Книга Лорды гор. Огненная кровь, страница 46. Автор книги Ирмата Арьяр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лорды гор. Огненная кровь»

Cтраница 46

А мой Лэйр — сплошная магия. Это во-первых.

Во-вторых, оные маги не изъявили желания участвовать! А без них не так интересно. Мне хотелось лично схватиться хотя бы с Паэртом, врагом номер два после Таррэ. Но вейриэны сочли, что высшим мастерам меча и магии зазорно играть в эти детские игры, да и не рыцари они отнюдь. Ласхи заявили, что они ни за что не поднимут оружие против короля. Аринты дружно предупредили, что лучше не провоцировать их оборотничество в лесных берсерков во избежание массовой бойни. Мол, не удержит никакая клятва после первой же крови. Предатели.

— Стоит ли волноваться? — усмехнулся Таррэ так, словно и к этому приложил руку. — Соперники у вас будут, и достойные, и вам, новичку, вряд ли их обойти. Да хотя бы одолейте первый меч вашей столицы, виконта Хольта. Он же и первый подлец столицы, и в схватке способен на самые низкие приемы. Будьте осторожны. Кстати, третьего оруженосца вы нашли?

— Зачем? Мне и двух достаточно.

— В таком случае должен сообщить, что Регентский совет попросил меня стать вашим третьим оруженосцем на этом турнире, и я согласился.

— Что?! Я против!

— Не капризничайте, ваше величество, вы уже не ребенок. Жениться, вон, собираетесь. Покажите мне ваше оружие и доспехи, я проверю.

В-третьих, вейриэны попытались обсмеять доспехи, над которыми я так долго мучилась. Сталь показалась им слишком легкой, тонкой и хлипкой.

— А вы попробуйте пробить, — Лэйр положил панцирь на стол.

Сиарей невозмутимо подал Таррэ тяжелый двуручный меч. Он-то знал, что ласхи уже пробовали, а Эльдер в драконьем облике даже погрызть пытался и чуть клыки не обломал.

Когда с уничтожением панциря и прочих деталей доспеха у Таррэ ничего не получилось, он поморщился, дернул себя за серебристо-белую прядь в смоляных волосах — его любимый жест, когда он очень сильно раздосадован.

— Это безобразие еще потянет, сир, если против вас не выступит какой-нибудь богатырь с силой удара, превосходящей мою. Я все же укреплю дополнительно.

И, не успел Лэйр возразить, вейриэн вскинул ладони и направил на доспехи ослепительный столб света. После чего металл стал идеально белым, лишь герб со львом на нагрудном щитке мерцал рыжими искрами. Сиарей, пробежав по латам кончиками пальцев, окутанных радужными огоньками, восхищенно прищелкнул языком и как-то задумчиво покосился на моего врага:

— Отличная работа. Не ожидал.

Таррэ раздраженно фыркнул:

— А чего ты ожидал? Что я эту гниль продырявлю магией или пожелаю эту радость доставить другим? Как и ты, я не заинтересован в смерти или увечье короля на этом дурацком турнире.

Затем он принялся хаять мой меч, как будто впервые увидел. Я возмутилась, так как взяла лучший из тайной сокровищницы Роберта, сбалансированный, как под мою руку, и уже несколько дней на тренировках дралась им, чтобы привыкнуть.

— Паэрт, — обернулся Таррэ к невозмутимо наблюдавшим спутникам. — Покажи нашему упрямому величеству настоящий меч.

— Магический — против правил, — напомнил Лэйр.

— Это самый обычный меч, но выкованный нашими горными оружейниками.

Паэрт внес завернутое в ткань оружие. Развернул, вынул из ножен — белесых, со слабо намеченными пятнами, словно из натертой мелом змеиной кожи. Такой же белесый металл с невнятными разводами на клинке. Заточка идеальная, чаша гарды полностью закрывает руку. Рукоять простая, обвитая той же пятнистой кожей. Странный меч.

— Оцените балансировку, — предложил Таррэ.

— Может, он и хорош, — Сиарей, пробежавшись пальцами по клинку, предупреждающе качнул головой. — Но в нем нет красоты. Не стоит его брать.

Но Лэйр взял. Интересно мне стало, что такого может мне подсунуть высший.

В тот момент в неприметном флигеле далеко от дворца Гайда закончила возиться с Инитаэрой и по-быстрому заплетала мои каштановые косы. Я охнула. Горничная извинилась, что дернула волосок. Я почувствовала совсем другое, издалека.

Как же я пожалела, что не стою сейчас на месте Лэйра и не держу тот клинок в собственной живой руке, а ощущаю его лишь приглушенно! Потому что он лег в ладонь, как ее продолжение.

— Поразительно, — молвил Лэйр, взмахнув пару раз мечом. Тяжести металла не ощущалось совсем, словно перышком провел. Со свистом — настолько острой была заточка. — И вы говорите, тут нет магии?

— Совсем нет, — Таррэ исподлобья наблюдал за лицом короля.

Я максимально сосредоточилась на фантоме. И почувствовала, что уже не только пальцы сжимают рукоять, но и меч вливается в руку. Впивается до онемения. Сволочь! Ладонь вспыхнула огнем, запахло обугленной кожей, и меч выпал.

— Благодарю за урок, мастер, — криво усмехнулся Лэйр, разминая пальцы. — Решились, наконец, на прямое покушение?

— Что произошло, ваше величество? — Таррэ изобразил искреннее потрясение. Поднял клинок, осмотрел обугленную обмотку на рукояти. — Не понимаю, Поясните.

— Эта дрянь попыталась меня сожрать!

— Вам показалось. Кожа подгорной змеи, конечно, обладает интересными свойствами, но сожрать не способна. Рукоять с такой обмоткой прилипает к хозяйской руке во время боя, как вторая кожа, и чувствует малейшие сокращения мышц ладони. Такой меч идеален в управлении, его не выбить из руки. К тому же этот клинок был выкован и сбалансирован специально для вас, с учетом вашего роста, крепости и силы, — последнюю фразу он преподнес даже с нотками обиды.

— Я к нему больше не прикоснусь.

— Как вам будет угодно, — сухо ответил вейриэн и, забрав меч, удалился вместе с остальными. Онис на пороге обернулся и, к моему удивлению, в его глазах мелькнуло сочувствие.

Но даже это происшествие не испортило мне настроения. Разве что подтвердило, что вейриэн и рыцарь — понятия не совместимые. По правилам потеря меча приравнивалась к поражению, и запрещалось даже пользоваться замыкающей рукавицей. С таким мечом и короля могли лишить участия в турнире, причем с позором. Злиться на Таррэ глупо. Ненавидеть — много чести. Я просто сделаю все, чтобы устранить его. А лучше — уничтожить, чтобы он не позорил те Белые горы, которые я еще любила.

ГЛАВА 5
Вейриэны, белые и серые

Уже в карете я уловила, как ожил мой хитрый камушек в кинжале. После конфискации оружия у Каниса Таррэ его где-то спрятал, и подслушать ничего не удавалось. И вот теперь кинжал был извлечен из забвения, но его тут же замотали в тряпку, подсмотреть не удалось. Зато до моего слуха донесся голос Ониса.

— Зачем он тебе?

— Яррен будет на турнире. И нашей фигуре не выстоять против этого ферзя. Снесет. Потому нужно что-то, что отвлечет внимание полукровки. А кинжал он узнает и задастся вопросом, откуда он в этих руках. Одной не вовремя пришедшей мысли будет достаточно, чтобы пропустить удар. Наш хранитель тоже не промах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация