Книга Факел в ночи, страница 93. Автор книги Саба Тахир

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Факел в ночи»

Cтраница 93

Отчаянно надеясь, что больше никто из масок нам не встретится, я, покачиваясь, брел к лестнице. Огонь уже полностью поглотил блок для допросов. Потолочные балки были объяты пламенем. В коридорах плотной завесой стоял дым. Я едва мог что-то различить, карабкаясь вверх по каменным ступеням. Тас шел рядом, стараясь меня поддерживать.

Разбей задачу на посильные действия. Один фут. Один дюйм. Слова путались в голове и становились все тише и тише. Внезапно меня охватила паника. Что нас ждет наверху лестницы? Что мы увидим, открыв дверь? Хаос и сумятицу или привычный порядок? Кроме того, я не совсем уверен, смогу ли вынести Дарина из тюрьмы.

Поле боя – мой храм. Меч – мой пастырь. Танец смерти – моя молитва. Смертельный удар – мое освобождение. Я не готов к освобождению. Еще нет. Еще нет.

Тело Дарина тяжелело с каждой секундой, но вот я увидел дверь, что вела из блока. Взялся за ручку, повернул вниз, толкнул. Дверь не открывалась.

– Нет! – Тас подпрыгнул, сжал ручку, толкнул всем телом.

Открой ее, Элиас. Я положил Дарина на пол, снова дернул за ручку, вглядываясь в запирающий механизм. Достал самодельные отмычки, но когда сунул одну в замок, она сломалась.

Здесь должен быть другой выход. Я развернулся и понес Дарина вниз по лестнице. Огонь добрался до деревянной опоры, что держала каменные ступени, и стремительно побежал вверх. Казалось, что кроме нас троих – меня, Дарина и Таса – весь мир летит в тартарары.

По телу пробежала дрожь надвигающегося приступа, и я почувствовал, что совсем скоро тьма поглотит меня. И на этот раз все будет гораздо хуже, чем прежде. Я упал, не в силах пошевельнуться. Тас склонился надо мной, выкрикивая имя, которое я уже не слышал, а я лишь кашлял и что-то беззвучно бормотал. Вот так мои друзья и чувствовали себя в момент смерти? Их тоже поглотила эта бессильная ярость, которая ровным счетом ничего не значила и оттого становилась только мучительнее? Потому что в конце концов смерть все равно возьмет свое, и ничто ее не остановит?

«Элиас! – прочитал я у Таса по губам. Перепачканное сажей лицо мальчика было мокрым от слез. – Элиас!»

Его лицо постепенно тускнело.

Стало темно и тихо.

Затем я ощутил знакомое присутствие. Услышал негромкий голос.

– Элиас.

Все вокруг вновь обрело очертания, и я увидел, что надо мной склонилась Ловец Душ. Над головой, словно пальцы, тянулись мерзлые, голые ветви Леса Забвения.

– Добро пожаловать, Элиас Витуриус. – Ее голос звучал очень мягко, по-доброму, как будто она разговаривала с больным ребенком, но глаза оставались такими же пустыми и черными, как прежде. Она взяла меня за руку, как старого друга. – Добро пожаловать в Место Ожидания, царство призраков. Я – Ловец Душ, и я помогу тебе перейти на другую сторону.

50: Элен

Мы с Авитасом приехали в Антиум как раз на рассвете Разаны. Когда наши лошади промчались сквозь городские ворота, на небе еще мерцали звезды, и солнце не успело позолотить острые зубья горных вершин, подступавших к городу с восточной стороны.

Мы внимательно осмотрели местность вокруг столицы, но не увидели и намека на то, что где-то здесь скрывается армия. Однако Комендант умна и, вполне возможно, успела рассредоточить солдат и спрятать их в разных местах. Или же она ждала ночи, чтобы начать атаку в темноте.

Когда мы въехали в город, Фарис и Декс, заметив нас с наблюдательной башни, присоединились к нам.

– Привет, Сорокопут! – Поравнявшись со мной, Декс пожал мою руку. Он выглядел так, будто не спал целый год. – Маски Черной Гвардии готовы и ждут твоих приказаний. Я выделил три отряда для охраны Императора. Еще один отряд отправлен в разведку на поиски армии. Остальные контролируют охрану города.

– Спасибо, Декс. – Я испытала облегчение от того, что он не стал спрашивать про Элиаса. – Фарис, что у тебя?

– Девчонка была права, – подтвердил мой друг. Мы ехали, огибая повозки, животных, людей, стекавшихся в Антиум в этот ранний час. – Там армия. Около четырех тысяч человек…

– Это люди Коменданта, – сказала я. – Авитас может все объяснить.

Миновав скопление народа, я пустила лошадь галопом.

– Подумай тщательно о том, что видел, – крикнула я Фарису. – Мне надо, чтобы ты выступил свидетелем перед Императором.

Улицы постепенно наполнялись негоциантами, которые вышли пораньше, чтобы занять самые выгодные места к началу праздника. Плебей – торговец пивом вез через весь город бочки со своим товаром, чтобы доставить его в таверны. Дети вешали фонари – символ праздника. Все выглядели такими счастливыми. Хотя, завидев четырех гвардейцев, скачущих галопом по улицам, люди освобождали дорогу. Подъехав к дворцу, я спрыгнула с коня и чуть не зашибла конюха, когда тот подошел, чтобы взять поводья.

– Где Император? – крикнула я легионеру, стоящему на посту у ворот.

– В тронном зале, вместе с остальными придворными.

На это я и надеялась. Главы патрицианских кланов Империи обычно встают рано, особенно если им что-нибудь нужно. Они начали выстраиваться с прошениями в очередь к Императору несколько часов назад. В тронном зале будет полно влиятельных людей. Они станут свидетелями тому, как я спасу трон, сорвав атаку Коменданта.

Я несколько дней готовила свою речь, и когда мы подошли к тронному залу, снова повторила всё про себя. Два легионера, стоявшие на входе в тронный зал, хотели было оповестить о моем приходе, но Декс и Фарис, шагнув вперед, оттеснили их с дороги и открыли для меня двери. Как будто у меня появились два ходячих тарана с каждой стороны.

По всему залу с равными промежутками стояли солдаты Черной Гвардии. Большинство выстроились между двумя огромными гобеленами, изображавшими подвиги прошлых Императоров. Подойдя к трону, я заметила лейтенанта Серджиуса, того самого гвардейца, что оказался достаточно туп, чтобы обратиться ко мне «мисс Аквилла» в последний мой приезд. На этот раз, когда я проходила мимо, он поприветствовал меня с уважением.

Все лица повернулись ко мне. Я узнала Отцов нескольких десятков кланов патрициев и негоциантов. Через стеклянный потолок виднелись последние звезды, постепенно уступавшие место дневному свету.

Маркус сидел на резном, черного дерева троне и слушал доклад курьера, который, по всей видимости, только что прибыл, проделав неблизкий путь. Вместо обычного насмешливого выражения на лице Маркуса проступал холодный гнев. Его голову венчала корона с острыми зубцами, украшенная бриллиантами в форме ромба – символом Блэклифа.

– …Пересекли границу и совершили налеты на деревни за Тиборумом. Они захватят город, если немедленно не отправить туда людей, милорд.

– Кровавый Сорокопут. – Заметив меня, Маркус жестом отпустил курьера. – Рад снова видеть тебя.

Он окинул меня взглядом с головы до ног, но затем сморщился, приложив пальцы к виску. Мне стало легче, когда он отвел взгляд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация