Я на секунду представила эту картинку. Берну на Лизу совершенно наплевать, это было ясно как дважды два. Он отобрал у меня дочь, только чтобы досадить мне, наказать меня. Он сидит вечерами у телевизора и смотрит тупые комедии или популярные шоу, а Лиза предоставлена самой себе. И только его мать, эта старая ведьма Герда, иногда занимается Лизой, унижая и наказывая моего ребенка за малейшую провинность.
– Надеюсь, вы не кричите на Лизу? – спросила я с нервным смешком.
– Когда как. Иногда приходится наказывать ее. Оставлять в темной комнате. Она очень боится этого. Это самый эффективный способ воздействия!
Как я удержалась и не вмазала ему по морде – сама не знаю. Лиза действительно очень боялась темноты. Когда она была совсем маленькой, я часто спала в ее комнате, пока Берн как-то раз не разорался и не запретил мне делать это. Потом я купила для Лизиной комнаты ночник – золотисто-оранжевую рыбку, которая горела до тех пор, пока она не засыпала.
– А ты не думаешь, что девочка может стать нервной и пугливой?
– Нет. Это ей не повредит.
Принесли еду. Берн, откинувшись на спинку стула, стал громко разглагольствовать о том, что его дела идут в гору и он скоро выплатит полностью кредит за дом.
Я удивленно подняла брови. Насколько я помнила, Берн все время жаловался, что на работе его затирают и постоянно обходят другие. Особенно он жаловался на своего непосредственного шефа, чье место должен был занять Берн. А тот пошел на повышение – в обход Берна – исключительно по одной причине: главный босс спал с его женой. При этом у меня сложилось впечатление, что Берн был бы не против, еcли бы я перепихнулась с директором компании.
– Я рада… – пробормотала я.
– Да, теперь у меня все идет как надо.
Я вспомнила о предложении, которое мне сделал незнакомец по телефону и ради которого я приехала в Швецию. Кто он? Конкурент Берна? Или здесь что-то другое?
Берн смотрел на меня, ожидая, что я всплесну руками и стану говорить, что я была идиоткой, расставшись с таким мужиком, но я вместо этого уткнулась в свою тарелку и принялась за еду с повышенным аппетитом. Когда я снова посмотрела на Берна, на его лице была написана досада.
– …Не то, что у тебя, – прибавил он. – Но ты сама во всем виновата.
Мне принесли кофе, Берну – еще пива.
– Я так хочу увидеться с Лизой, – протянула я. Мне нужно было, чтобы Берн пригласил меня к себе.
– Да? – Берн в очередной раз откинулся на стуле и прищурился. – А ты похорошела…
Я вспыхнула. Не хватало, чтобы этот козел расточал мне комплименты!
– Спасибо.
– Мы можем поехать ко мне… – понизив голос, предложил Берн. Сам того не зная, он облегчил мою задачу.
Я пила кофе и лихорадочно соображала. Моей целью было попасть к нему в дом и скопировать файлы из его компьютера. Сейчас мне предоставлялась такая возможность, и отказываться было бы глупо. Я понимала, что Берн захочет уложить меня в койку. Судя по всему, у него давно не было женщины, или та телка в судейской мантии была недостаточно хороша в постели… Удобный случай сам плыл ко мне в руки, и проморгать его я никак не могла.
– Хорошо… – Я подняла глаза и посмотрела на Берна. Надеюсь, я неплохо сыграла свою роль, и он не смог догадаться, как я к нему отношусь на самом деле – с глубочайшим презрением и ненавистью.
Я допила кофе, Берн рассчитался с официантом, и мы поднялись из-за стола.
Выйдя на улицу, я поежилась. Сырой холодный воздух плотной пеленой облеплял лицо и руки, мой тонкий плащик от этого холода отнюдь не спасал.
В машине Берн включил печку. Мы ехали и молчали. Искоса он бросал на меня похотливые взгляды, и я внутренне вся сжималась от них, словно по мне ползал ядовитый паук.
Наконец мы приехали к дому. Это был наш дом. Но я его уже таковым не считала. Что-то слабо екнуло в груди, но тут же это ощущение исчезло.
Берн открыл дверь и пропустил меня вперед. Я прошла в кухню.
– А где Лиза? – негромко спросила я. – Она уже спит?
– Ее нет, она у мамы. Приедет завтра, – сказал Берн, включая свет над барной стойкой. – Что-нибудь выпьешь?
– Можно.
– Я приготовлю глинтвейн.
Берн открыл холодильник, а я выскользнула в коридор и поднялась по лестнице на второй этаж. Лизина комната была направо, первая дверь. Я открыла ее и помедлила, прежде чем зажечь свет. Я боялась, что все здесь стало по-другому, не так, как было при мне. С закрытыми глазами я могла бы описать все, что стояло в этой комнате… Я зажгла свет. Нет, здесь все осталось по-старому. Только количество медведей на полках увеличилось. Я подошла и потрогала самого первого мишку, которого я ей купила, – с цветочным горшком в лапах. Он резко наклонился набок и свалился бы с полки, если бы я не придержала его. Я сразу вспомнила о пакете с игрушкой, который я оставила на кухне внизу. Может, спуститься, взять подарок и поставить его на полку? Вот будет сюрприз для Лизы… но потом я решила, что лучше подарю ей игрушку при встрече.
– Иди сюда! – услышала я крик Берна. – Все готово.
Я спустилась в кухню.
Он уже прошел в гостиную и cейчас сидел, развалившись, на бежевом кожаном диванчике и с улыбкой смотрел на меня.
– Садись. – И он похлопал рукой по дивану рядом с собой.
На низком стеклянном журнальном столике стояли два бокала с глинтвейном. Я обошла вокруг столика и села в кресло.
– Почему не садишься ближе?
– Чуть позже, – улыбнулась я. – Удовольствие надо растягивать.
– Это точно! – И Берн громко расхохотался.
Я взяла бокал. Внутри меня рождалась тихая паника. Конечно, я предвидела такой поворот дела – что мне придется заняться сексом со своим бывшим мужем. Но представлять – это одно, а воплощать все это в реальности – совсем другое! Я даже не думала, что Берн вызовет у меня исключительно тошнотворные рефлексы, как я сказала Вике. Теперь мне было ненавистно в нем все: и его распухшие пальцы, и улыбка, и самодовольный вид, как у надутого индюка. Я не знала, что мне делать. Если я пошла к нему, значит, я согласилась на секс, это подразумевалось само собой, мы же взрослые люди… Но сама мысль о том, что мне придется лечь в постель с Берном, что его располневшие пальцы будут касаться моего тела, приводила меня в состояние настоящего ужаса, и я ничего не могла с собой поделать. Но мне нужны были его компьютерные файлы, и поэтому приходилось притворяться.
Берн неотрывно смотрел на меня. Каким же способом подсыпать в его бокал снотворное?
Я отпила глоток глинтвейна. На мой взгляд, он был переслащен.
– Как тебе мой напиток?
– Супер! Ты не мог бы принести закуску?
– Мы же только что поели. И ты уже проголодалась? У тебя появился аппетит. – И Берн снова рассмеялся. Он был похож на расшалившегося щенка: игривого и веселого.