Книга Мапингуари – демон сельвы, страница 21. Автор книги Филипп Мартынов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мапингуари – демон сельвы»

Cтраница 21

– Чудесное зрелище, – процедил сквозь зубы Дик.

Аня же с восторгом фотографировала все на телефон. Дитя современности, что поделать. Даже из самых невероятных ситуаций извлечет выгоду.

Один из перуанцев принялся показывать, как идти по мосту. Грубо говоря, следовало крепко держаться, не торопиться, смотреть, куда ставишь ногу, и казаться самому себе маленьким съежившимся существом, чтобы тебя не сдуло ветром.

– Кто первый? – перевела Настя. – Сначала пойдут они сами, а следом по цепочке все остальные.

– Если я смогу вернуть контроль своим ногам, то, возможно, у меня все получится, – просипел изрядно вспотевший Глеб.

– Глеб, братишка, не заставляй меня отправлять тебя пинками в путь. Будь авторитетом!

– Я своими мозгами зарабатываю авторитет, а не путешествием над пропастью по веревочному мосту! – парировал Глеб.

– Тогда прокачай уровень, как говорится. Поплюй на ладони – и в путь!

– Сразу после Фила! – Глеб с мольбой посмотрел на меня. – Если он свалится, не страшно. У него ни семьи, ни детей.

– Ну, удружил!

– У него есть девушка, – заметила Настя. – Так что попрошу!

– Уважаемые! – вмешался Леопольд. – Кого не жалко, так это меня. Я жизнь прожил, могу и первым отправиться, если есть такая необходимость!

– У вас же Роза! – снова заметила Настя. – И потом, Дик же нас позвал. Вот пусть первым и идет.

Все это походило на детский сад, где малыши спорили, кому первому прыгать через открытый канализационный люк. Перуанцы уже посмеивались.

– Смотрите! – сказал внезапно Глеб.

Мы повернулись к мосту и обнаружили Анну Вэствейч собственной персоной. Она ничего не понимала в нашей беседе, а потому без задней мысли отправилась на мост самостоятельно. Крепко хватаясь ручками за веревочные перила, она перебирала ножками, боролась с ветром и упорно двигалась вперед. Шажок – втянула голову в плечи – еще один шажок – перехватилась крепче руками!

Перед ней шел перуанец, которому, судя по всему, идти было так же легко, как если бы он шел по обычному нормальному мосту.

– Это моя девушка! – сверкнул улыбкой Дик. – И пусть вам всем теперь будет стыдно!

Он бросился к мосту, следом за вторым перуанцем, вцепился могучими руками в перила и отправился в путь, через туманную бездну.

– Мне не стыдно, – вполголоса заметил Глеб, – но я уважаю смелые поступки!

– Тогда пойдем?

– После вас, – кивнул Глеб.

Делать нечего, я отправился к мосту.

Первые шаги – самые страшные. Натянутые толстые веревки дрожали под руками. Канатный пол ходил ходуном. Завывал ветер. Уши заложило стремительно. На глазах навернулись слезы. Даже если бы я захотел посмотреть вниз, то наверняка ничего бы там не разглядел. Тут бы не оступиться…

Еще шаг, потом еще один… В спину кто-то уперся. Я полуобернулся и различил старшего брата. Даже сквозь слезы было видно бледное лицо Глеба. Зубы его звонко клацали друг о дружку.

– Ты смог! – подбодрил я. – Всего ничего осталось!

Наверное, по пути через расщелину нас бы обогнала и черепаха. Мне казалось, что мы не двигаемся вовсе. Пейзаж оставался один и тот же. Шумела вода. Кричали птицы. Где-то далеко, над вершинами гор, всходило солнце.

А потом под ногами я почувствовал твердую землю, ступил на нее, сделал несколько шагов и упал на колени. О, приятная, мягкая, свежая, влажная трава! Как же мне тебя не хватало!

Расхохотался Глеб.

– И совсем не страшно! – говорил он. – И ничего плохого не произошло!

Я повернулся и увидел его бледное, испуганное, но довольное лицо.

14

У меня создалось ощущение, будто за мостом мы попали в сказку. Словно пересекли невидимую границу между реальностью и фантазией. Там, на другой стороне расщелины, остались город Куско, отель с кондиционером, кофейня, автомобили и дороги, велосипеды, самолеты и аэропорты. А здесь вокруг нас раскинулась сказочная сельва, наполненная невиданными животными, волшебными растениями, странными существами. Только здесь могли существовать древние племена, не знающие испанского языка, разговаривающие на собственном наречии и причисляющие себя к потомкам племени инков. Только здесь среди деревьев обнаруживались домики, выложенные из глины и камня, укрытые лианами, словно растущие из скал.

Именно к таким домам мы и подошли спустя полчаса, после того как преодолели мост.

Деревенька была без дорог и троп, без улиц и кварталов. Просто дома, утонувшие наполовину в утреннем тумане, разбросанные вокруг, вынырнувшие словно из ниоткуда.

У крыльца одного из домов сидела пожилая перуанка. Кожа у нее была цвета темного шоколада. Из-под тряпичной шляпки рассыпались по плечам тонкие черные косички. На плечах – красная накидка без рукавов, наподобие жакета, ниже – красная же юбка с узорами. Изо рта перуанки торчал длинный тонкий мундштук. Светился кончик сигареты.

– Национальная одежда, – шепнул Леопольд. – Дикие племена носят ее до сих пор. На голове у женщины монтера. Накидку следует называть – хуюна, а юбка – это польера. В Куско так одеваются только на праздники. А здесь, судя по всему, все так ходят.

Помимо женщины я увидел еще нескольких перуанцев. Все они были заняты делами. Один кормил куриц в деревянном загоне, другой выметал мусор из дома через распахнутую дверь, третий загружал в телегу деревянные бочки. Телега, к слову, была запряжена двумя ламами.

При этом каждый житель деревни, видя нашу процессию, останавливался и провожал нас взглядом. Как мне показалось – недобрым. Видимо, здесь не сильно жаловали белых людей, да еще в таком количестве.

– К кому мы направляемся? – вполголоса спросил я у Насти.

Та, уточнив у шедшего впереди перуанца, ответила:

– Есть местный хозяин деревни. Что-то вроде шамана и старейшины. Он должен разрешить пообщаться с людьми по поводу нашей обезьяны. Таковы традиции.

Традиции волшебной страны, ага.

Я уже говорил, что местные больше всего походили на индейцев из фильмов? Тех самых, которые воевали с ковбоями? Так вот в этой деревне сходство было стопроцентным. Национальные одежды – пончо, накидки на плечи, длинные брюки с бахромой, всевозможные чалеко, чумпи, кахотас и еще миллион терминов, которые произносил восхищенный Леопольд – все это создавало ощущение, что вот-вот из-за могучих деревьев нам навстречу выйдет вождь краснокожих с перьями на голове, с обязательным луком и колчаном со стрелами.

На самом деле, старейшиной оказался небольшой коренастый мужичок, одетый неброско, по-деловому. Его черные короткие волосы едва тронула седина. Во рту сверкали золотые зубы. Видимо, пользуясь особым положением, он носил трико, кожаные тапочки и просторную рубашку. Шею старейшина повязал красным платком, будто числился в советских пионерах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация