Книга Гори, моя звезда, страница 29. Автор книги Диана Стоун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гори, моя звезда»

Cтраница 29

– Об этом не беспокойтесь. Я всегда найду время посетить больного участника экспедиции, которую я финансировал. Кроме того, я не мог позволить вам вернуться в Америку, не попрощавшись с вами должным образом. А теперь у меня есть время подумать.

– Я не понимаю, о чем вы говорите и о чем собираетесь думать, – пробормотала Джемма.

– Естественно, не понимаете, – согласился Эрнандо. – У вас будет достаточно времени, чтобы узнать меня. Вот тогда и поймете.

Джемма смотрела, как медленно за ним закрывается дверь, и пыталась разгадать его последние слова. Она была так рада, что он пришел навестить ее. Эти мгновения останутся в ее воспоминаниях об Аргентине: величественные Анды, волшебный полет кондора, золотой ягуар и Эрнандо Мендоз.

Потянулись бесконечные дни лечения и ожидания выписки.

Когда отец улетал домой, то выглядел очень расстроенным. А Питер был сердит. На прощание он похлопал Джемму по руке и поцеловал ее в щеку.

– Джем, остерегайся Мендоза, – прошептал он перед уходом. – Я знаю, он очаровательный дьявол, но он не такой, как мы все. Он очень…

– Чужой? – закончила Джемма, нахмурившись. – Я остаюсь здесь всего лишь выздоравливать. Вернусь домой целая и невредимая. И не морочь мне голову.

Устав от его нотаций, Джемма с облегчением вздохнула, когда он ушел. Она надеялась, что ее чувства к Эрнандо не так заметны окружающим, как Питеру. Ведь они дружат уже много лет, и, естественно, он первый заметил произошедшие в ней перемены.

Джемма чувствовала себя одинокой и очень скучала. Гипс с ее ноги сняли и назначили физиотерапию; кроме того, она интенсивно занималась лечебной гимнастикой, зная, что эти упражнения помогут ей быстро обрести былую форму. Чувствовала она себя превосходно.

Эрнандо приехал за Джеммой утром. Уже одетая, она ожидала его прихода. На ней был тот самый брючный костюм, в котором она приехала. Одежда представляла для Джеммы определенную проблему – она взяла с собой на всякий случай два платья, брючный костюм и кое-какие мелочи и теперь не знала, что будет носить в доме Эрнандо.

– Вас что-то беспокоит? – спросил Эрнандо, как всегда проницательный, когда они уже садились в машину. – Я думал, что уже развеял ваши страхи по поводу пребывания в моем доме. Или это не так?

– Меня беспокоит не это, – поспешно заверила его Джемма. – Меня волнуют разные глупые мелочи.

Он повернулся к ней, всем своим видом демонстрируя, что не тронется с места, пока не получит вразумительного ответа.

– Что за глупые мелочи? Поделитесь со мной, – ласково проговорил он. – Может, я смогу вам чем-нибудь помочь?

– Нет. Не сможете, – упрямо ответила Джемма, но, видя, что он приготовился ждать хоть целую вечность, решительно выпалила: – Я привезла с собой только два платья, а так как я не знаю, сколько мне придется прожить у вас, то…

– Вам надо купить одежду, только и всего, – разрешил проблему Эрнандо и включил зажигание. – Если вам надо немедленно, то я могу отвезти вас прямо сейчас в Сан-Хуан.

– Это не так просто, – сердито ответила Джемма. – Я не так богата, чтобы позволить себе купить новую одежду. Я недавно закончила университет. Практически еще не начала работать.

– Зато я богат, – ответил он высокомерно. – Вы можете купить все, что пожелаете. Я оплачу ваши покупки.

– Я ни за что не соглашусь, чтобы вы платили за меня, вы это прекрасно знаете! – гневно сказала Джемма, и краска залила ее лицо.

– А почему бы и нет? Вы думаете, что этим скомпрометируете себя? Мой бог. Тогда я сделаю это тайно.

– Вы смущаете меня, – пробормотала Джемма, крепко сцепив пальцы рук и не поднимая глаз. – Чувствовать себя обязанной – это нелегко…

– А я и не считаю вас обязанной, – не дал договорить ей Эрнандо. – Просто вы не сможете здесь жить без необходимых вам мелочей. А мелочей этих много. Будьте же благоразумны, Джемма. Позвольте мне заплатить за вас. Этим я хоть как-то искуплю свою вину. Я ведь не привел вас в целости и сохранности в Сан-Хуан, как обещал.

– Практически вся экспедиция прошла без происшествий, если не считать случай с Джеймсом Мэлфордом, – напомнила ему Джемма.

– Вот именно. А в конце концов едва не погибли вы. Это чудо, что вы живы после такого падения, – раздраженно проворчал Эрнандо, внимательно следя за дорогой. – Если бы вы были ребенком, то я купил бы вам много-много игрушек и принес бы их в больницу. Но вы не ребенок, поэтому я куплю вам одежду, в которой вы нуждаетесь. И больше не желаю разговаривать на эту тему.

– Вы слишком высокомерны, – вздохнула Джемма.

– Ничем не могу помочь, – сухо заметил Эрнандо. – Высокомерие – наследственная черта, перешедшая ко мне от предков. – Он немного помолчал. – Вы не видели моего отца. Я по сравнению с ним сама кротость и смирение. – Видя, что Джемма напряглась, добавил: – Если вы не хотите, то можете не встречаться с ним, пока будете жить у меня. Но если он захочет увидеть вас, сеньорита, то вы нигде не сможете спрятаться от него.

– Я могу улететь домой, – улыбаясь проговорила Джемма.

– Посмотрим, – спокойно ответил Эрнандо. – Моя тетя сказала, что с удовольствием поживет у меня до полного вашего выздоровления. Не думаю, что она позволит вам так просто уйти.

– Я ведь вполне могу сидеть и выздоравливать дома. Хоть все еще хромаю, но перелет я выдержу, так что никаких проблем.

– Зато проблема есть у меня, – сказал Эрнандо. – Я беспокоюсь, а это ново для меня. Несчастный случай произошел в экспедиции, которой я руководил, и именно здесь, под моим присмотром, вы и будете выздоравливать.

– Вы ничего мне не должны. И вы не можете считать себя ответственным за все несчастные случаи, которые происходят в вашей стране и даже в экспедиции.

– Я и не собираюсь взваливать на себя такую ношу, – согласился Эрнандо. – Но вы не все. И я обязан позаботиться о вас.

– Джеймс тоже пострадал, – напомнила ему Джемма. – Но вы о нем не собираетесь заботиться.

– Вы уже вылечили его. В любом случае он пострадал не так сильно, всего лишь кожу немного ободрал. Вот так, моя красавица. – Внезапно он улыбнулся. – Ладно, хватит бунтовать. Сейчас вы со мной, а это главное. И не пугайтесь так, я вас не собираюсь похищать, – ласково добавил он.

Джемма молчала. Слова Эрнандо не успокоили ее. С тех пор как вышла из клиники, она чувствовала себя в этой чужой стране очень неуютно. Ее пугал Эрнандо, а мысли о его отце теперь не выходили у нее из головы. Если вдруг он приедет, то ей придется попридержать свой язык, она все же гостья и должна быть вежливой.

Из Сан-Хуана Джемма и Эрнандо отправились в долину Рио-Вьехо, расположенную на плоскогорье. Климат здесь резко отличался от климата Сан-Хуана.

Когда машина спустилась с гор, Джемма ахнула в восхищении, увидев плодородную долину, расстилавшуюся перед ней. Они проехали мимо банановых и кофейных плантаций, потом Джемма увидела древние террасы инков и небольшую индейскую деревушку, окруженную пышной растительностью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация