Книга Что нравится мужчинам, страница 16. Автор книги Вики Льюис Томсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Что нравится мужчинам»

Cтраница 16

— Не хочешь остаться здесь на ночь? — спросил он в тайной надежде услышать ее согласие. — Птицы разбудят нас рано утром.

Она не отвечала, и он позвал:

— Кейси.

Она лежала, прижавшись щекой к его предплечью, и крепко спала. Осторожно поставив бутылку и крекеры на мощенный плиткой пол, Сэм вздохнул и устроился поудобнее, глядя на полумесяц. Через пару дней луна станет полной, и хорошо было бы в ночь полнолуния снова оказаться тут с Кейси.


Шум грузовика, собиравшего за стеной мусорные баки, пробудил Сэма от самого прекрасного сна — ему приснилось, что он женится. Еще не проснувшись как следует, он уже понял, что это ночь с Кейси навела его на такие мысли. Впрочем, сейчас у него были более срочные дела, нежели свадьба, — например, надо отвезти Кейси домой. Грузовик всегда приезжал за мусором около половины восьмого, так что у них не много времени на сборы. И все же ему жаль было будить ее, так сладко спящую в гамаке рядом с ним. Осторожно высвободив из-под ее головы руку, Сэм прошептал ее имя.

— Что?

Она резко открыла глаза, просыпаясь, и попыталась подняться.

— Потише, детка, а то мы оба сверзнемся на землю.

Он осторожно спустил вниз одну ногу, ища равновесия.

— Сколько времени? — пробормотала Кейси.

— Примерно полвосьмого.

— Боже мой, какой ужас! Мне пора! Ты меня отвезешь домой, Сэм?

— Конечно, но встаем отсюда осторожно и вместе. Договорились? Сначала спускай вниз одну ногу… Вот так… Теперь встаем! Раз, два три!

— Я буду готова через две минуты! — крикнула Кейси, убегая через двор в дом.

Сэм покачал головой. Она была в большей панике, чем он ожидал. Конечно, опоздать на работу неприятно, но все же это еще не конец света. Хотя, возможно, ей случается опаздывать в офис и она уже имела проблемы с начальством.

В такой ситуации не осталось ничего другого, как доставить ее домой вовремя. Подобрав остатки их вечерней трапезы, Сэм направился к дому за ключами от машины и бумажником. Кейси уже бежала ему навстречу с его ботинками в одной руке и бумажником в другой. Вот это скорость!

— Я понимаю, опоздать на работу довольно неприятно.

— Не хочу, чтобы мой шеф думал, что я безответственная, — ответила Кейси, подавая ему ботинки.

К счастью, это были летние туфли, и Сэм мог надеть их без носков. Беря из ее рук ключи и бумажник, он решил, что может отвезти ее, не надевая рубашку.

— Разве одно опоздание означает безответственность?

— Будем надеяться, что нет. — Без косметики, запыхавшаяся, Кейси казалась очень юной и взволнованной. — Но я не собираюсь узнавать это точно.

— Извини, что так получилось. — Сэм открыл входную дверь и пропустил Кейси вперед. — Я постараюсь довезти тебя как можно скорее.

— Спасибо.

У дома Кейси выскочила из машины, едва он успел затормозить.

— Спасибо, Сэм.

— Увидимся сегодня вечером?

Она неловко замялась:

— Ну… ты понимаешь… я…

— Да, понимаю, ты занята сегодня вечером. Я помню, ты говорила. Ладно, я позвоню позже, и мы что-нибудь придумаем.

— Договорились, пока!

Кейси помчалась к подъезду, и Сэм выругал себя за то, что не проснулся пораньше. Совсем не так должна была закончиться их фантастическая встреча — Кейси убежала, толком не попрощавшись с ним и не назначив другого свидания. Как бы ему хотелось увидеть на ее лице улыбку, услышать, что ей было хорошо с ним. Что ж, она так волновалась из-за работы…

Вздохнув, он сел в машину, развернулся и направился домой.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Проклятие, — бормотала Кейси, — проклятие, проклятие!

Выскочив из душа, она схватила чистую одежду. У нее так и не хватило духу нанести Сэму последний удар! Да и как она могла? Все равно у нее не было времени, чтобы сделать это по-настоящему мягко и деликатно… Нельзя же в таком случае обойтись без объяснений, достаточно аргументированных и тактичных! Нет, Кейси не собиралась произносить длинную речь, но надо же втолковать Сэму, что он ни в чем не виноват…

Вполне вероятно, ей не стоит так зацикливаться на возможном опоздании, но мистер Бекворт, принимая ее на работу, выражал опасения, что столь юная особа не способна серьезно относиться к своим обязанностям. Глупый предрассудок, и Кейси делала все, чтобы доказать, насколько она ответственная. К тому же этим утром должно было состояться общее собрание сотрудников, и ее опоздание всем бросилось бы в глаза.

Конечно же, она не могла объяснить все это Сэму, не раскрывая своего юного возраста, поэтому пришлось изобразить из себя болезненно пунктуальную деловую женщину.

Какое счастье, что сегодняшний рабочий день начинается с общего собрания! Это даст ей не меньше полутора часов, чтобы прийти в себя и сочинить какую-нибудь правдоподобную историю для любопытных коллег. И как хорошо, что она попадет на работу практически вовремя, ведь Сэм домчал ее до дома с сумасшедшей скоростью!

Дерево, которое он подстригал накануне, действительно выглядело как произведение искусства. У Сэма был тяжелый рабочий день, а потом еще и бесконечная ночь, проведенная с ней. И он ни разу не пожаловался на усталость — для своих тридцати он в чертовски хорошей форме!

Ее день совсем не был утомительным, но именно она заснула первая. Его нежный голос и журчание водопада почти мгновенно перенесли ее в страну сновидений. Что за ночь! И как же все запуталось!

Кейси вошла в зал заседаний как раз в тот момент, когда Арнольд Бекворт открывал совещание. Пока шеф говорил о новых способах привлечения клиентов, коллеги глазели на Кейси, то подмигивая, то вопросительно поднимая брови, — всем не терпелось узнать, как прошло свидание с Тарзаном.

Надо же такому случиться — мистер Бекворт распространяется о том, как важно привлекать новых клиентов, а она думает только о том, как бы ей избавиться от этой истории с Сэмом!

Когда он позвонит — а он обязательно позвонит, — она предложит ему встречу сегодня вечером; но на этот раз это будет что-нибудь совсем незамысловатое, например выпить вместе кофе. Если это произойдет рано, около семи вечера, она еще успеет на день рождения мамы.

Сэму требуется более домашняя женщина, которая бы с удовольствием пеклась о кастрюлях, вазочках и саде. Кейси не интересует ничего, кроме секса. Некоторое время это, возможно, будет занимать его, но потом ему захочется, чтобы Кейси проявляла более взрослые и зрелые интересы. В конце концов, у него дом. Да, Сэм домовладелец, и хватит думать о том, какой он потрясающий любовник.

И не просто потрясающий любовник. Как он мило придумал с этой пластиковой бутылкой с вином и крекерами… Как он гордился своим домом и садом, где создал оазис покоя… Хотя им не пришлось особенно насладиться покоем этой ночью…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация