– Ну и?
– Что?
– Ты же была в кабинете директора! Был там недавно ремонт?
Кира задумалась.
– Вообще-то, магазин совсем новый. Какой там может быть ремонт?
– Вот именно! Этот Петенька просто обманул Зинаиду Митрофановну. И никакой он не директор магазина!
– Может, и не директор. Но его там все равно знают. Хотя бы те продавцы, с которыми он разговаривал.
Лесе надоело препираться с подругой. К тому же она заранее знала, чем это закончится. Сначала Кира убедит ее в своей правоте, заинтересует Лесю, а потом легко и играючи втянет в очередную свою авантюру. И противиться подруге у Леси не будет ни сил, ни желания. И потому Леся прямо спросила у нее:
– Что ты конкретно предлагаешь?
– Мужчины повезут шахматы, чтобы отдать их бандитам. Ну и пусть везут. А мы с тобой пойдем в этот магазин.
– Тебя туда больше не пустят.
– Ну, да, не пустят. Я просто оговорилась. Ты одна пойдешь.
– Я? – неприятно изумилась Леся. – Да еще и одна?
– Конечно, пойдешь, – заверила ее Кира. – Пойдешь и мирно так поговоришь с продавцами.
– Мирно?
– Скандал – это не твоя стихия. Ты просто пококетничаешь с ними. Ну, ты же умеешь, чего мне тебя учить!
В глубине души Леся была польщена тем, как высоко ценит ее способности подруга. Но одна фраза заставила ее насторожиться.
– Мне нужно будет кокетничать там со всеми продавцами? – уточнила Леся. – Их там что, много?
– Я же тебе рассказывала, магазин огромный.
– И сколько этих продавцов там всего? Назови хотя бы примерный объем работы.
– Ну, со всеми кокетничать тебе и не стоит!
– И по какому принципу прикажешь их отбирать?
– Имей дело только с теми, кто стоит неподалеку от входа.
– И почему именно с ними?
– Во-первых, потому что там самые симпатичные мальчики. Ты уж мне поверь, я хорошо посмотрела. А во-вторых, я не думаю, что Петенька водил Зинаиду Митрофановну по всему магазину. Завел, показал, покрасовался перед доверчивой тетушкой да и повез ее дальше.
– Куда дальше?
– А вот это нам предстоит выяснить.
– Но если Ивану Алексеевичу не позвонят насчет шахмат, можно он поедет со мной?
– Ему позвонят!
И Кира не ошиблась. Несмотря на то что Очкастый – господин Зеленцов – лежал в больнице, маялся последствиями своего обжорства и был нетранспортабелен, Ивану Алексеевичу все же позвонили. И вежливый мужской голос напомнил, что его супруга и детишки находятся у них. И ждут не дождутся, когда папочка обменяет их на шахматную доску. Иван Алексеевич попытался поторговаться и добиться гарантий, но голос, мигом утратив напускную вежливость, просто посоветовал ему заткнуться.
– Напрасно думаешь, что мы жаждем оставить твоих сопляков и бабу у себя. Сдались они нам! Хлопот с ними не оберешься. Гони фигурки и через час получишь своих выродков обратно.
– А…
– И бабу получишь! Запоминай, где и когда ты должен быть!
В общем, получив указания от похитителей, Иван Алексеевич оказался человеком, начисто потерянным для логических рассуждений и анализа. Он так волновался, что даже не мог сразу сообразить, где находится то место, куда ему предстояло поехать. И предложение Апогея сопровождать его воспринял чуть ли не со слезами благодарности.
– Ты знаешь, что делать, – многозначительно предупредила Кира своего друга, прощаясь с Апогеем в дверях. – Пока костоправ будет занят спасением своей семьи, а преступники станут радоваться полученным шахматам, ты должен проследить за ними.
– Угу. Я вот тут подумал, а хорошо бы «маячок» пришпандорить на коробку.
– У нас его все равно нет.
– У меня есть.
– Так чего же ты медлишь! Ставь!
– Но если бандиты станут разбирать шахматы на кусочки буквально до опилок, то они обнаружат «маячок».
– Ну да. Некрасиво получится.
– Еще как некрасиво.
– Они мигом заподозрят подвох.
– Так что, думаю, лучше пока воздержимся. Маячок – вещь хорошая, и нам он еще пригодится.
С тем Апогей и отбыл сопровождать Ивана Алексеевича. Подруги в квартире тоже долго не задержались. На них лежала ответственность за поиск исчезнувшей Зинаиды Митрофановны. А ее длительное отсутствие, учитывая недавнюю насильственную смерть ее племянницы, стало подруг беспокоить уже всерьез.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
В магазин под радужной вывеской подруги прибыли без приключений. Свой приметный «Гольф» во избежание недоразумений Кира спрятала за углом. И сама осталась там же, отказавшись даже подойти к магазину.
– На тебя вся надежда, – подбодрила она Лесю, придавая подруге ускорение посредством толчка в спину.
Очутившись в магазине, Леся огляделась. На вид все было славно, чисто и даже шикарно. Но глубоко втянув в себя ноздрями воздух, Леся напряглась. Ее чуткий нос, натренированный во время многочисленных походов по отделам элитной парфюмерии, сразу же подсказал ей, что тут дело нечисто. К аромату мяса, пряностей, фруктов и шоколада примешивался еще один далеко не столь уж приятный запашок.
Леся отлично знала этот аромат. Так пахли начинающие портиться сосиски. На этой стадии их еще можно было спасти. Для этого их следовало промыть и отварить, чтобы избавиться от запаха. И потом потушить с кислой капустой, положив побольше тмина и пряностей. Во всяком случае, Лесина мама именно так бы и поступила.
«Ясное дело, – подумала Леся, – пользуются, что проходимость у метро большая, и толкают людям явно залежалый товар».
Но внешне Леся не подала виду. И выбрав среди томящихся в отделах продавцов, на ее взгляд, самого симпатичного, подошла к нему. Странно, но в этом продуктовом магазине за прилавками работали почти одни юноши. Девушек было мало. И они были далеко не симпатичные – толстые, прыщавые, носатые или же мосластые. А вот молодые люди были словно на подбор. Хорошие фигуры, упругие попки, белоснежные улыбки и чистая, гладкая кожа.
Странно.
Подойдя к прилавку, Леся принялась придирчиво перебирать имеющиеся в отделе сыры. Она по очереди отвергла голубой с плесенью, белый с примесью ароматных трав, желтый козий, коричневый овечий и даже швейцарский, прибывший самолетом прямо из самих Швейцарских Альп.
– Не знаю, как-то они все не так пахнут, – капризничала Леся. – Я вот тут как-то брала сыр, так это был всем сырам сыр. Его хочу!
– Как он назывался?