Книга Сказки братьев Гримм (сборник), страница 35. Автор книги Филип Пулман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказки братьев Гримм (сборник)»

Cтраница 35

– Доброе утро, бабушка! – крикнула она, но ответа не было.

Тогда она подошла к постели и раздвинула полог. На кровати лежала бабушка, ее чепец был глубоко надвинут на голову, и выглядела она очень странно.

– Ой, бабушка, какие у тебя большие уши!

– Это чтобы лучше тебя слышать!

– Ой, бабушка, а какие у тебя большие глаза!

– Это чтобы лучше тебя видеть!

– Ой, бабушка, а какие у тебя большие руки!

– Это чтобы легче тебя обнять!

– Ох, бабушка, а какой у тебя огромный и ужасный рот!

– Это чтобы легче было тебя съесть!

Сказал это волк, вскочил с постели и сожрал Красную Шапочку.

После того как он проглотил ее, почувствовал волк удовлетворение от того, что наелся. Постель была такой приятной и мягкой, что он снова туда лег, крепко заснул и стал громко-прегромко храпеть.

А в ту пору проходил мимо дома охотник.

«Сколько, однако, шума от этой старухи, – подумал он, – надо зайти глянуть, все ли с ней в порядке».

Он вошел в комнату, приблизился к постели и остановился в изумлении.

– Ах ты, старый греховодник! – сказал охотник. – Я уж давненько тебя разыскиваю. И наконец-то нашел!

И он поднял свое ружье к плечу, но затем опустил его, так как ему пришла в голову мысль, что волк, возможно, съел бабушку, и он сможет ее спасти. Он положил ружье, взял ножницы и начал вспарывать раздувшееся брюхо волка. Сделал он пару надрезов и увидел красную бархатную шапочку, сделал еще несколько надрезов, и выскочила оттуда девочка.

– Ох, это было ужасно! – сказала она. – Я так испугалась. В животе у волка было так темно!

Затем стала оттуда выбираться бабушка, немного запыхавшаяся, но ничуть не пострадавшая после того, что ей пришлось пережить. Пока охотник помогал ей сесть в кресло, Красная Шапочка побежала наружу за тяжелыми камнями. Они набили ими брюхо волку, Красная Шапочка аккуратно зашила его, а затем они его разбудили.

Увидев охотника с ружьем, волк запаниковал и бросился прочь, но далеко ему убежать не удалось. Камни были такие тяжелые, что он вскоре упал замертво.

И все трое были очень довольны. Охотник снял с волка шкуру и отнес ее домой, бабушка скушала пирог и выпила вино, а Красная Шапочка подумала: «Какое чудесное спасение! Пока я жива, никогда так больше не буду делать. Если мать говорит мне не сходить с тропинки, именно так я и буду поступать».

* * *

Тип сказки: ATU 333, «Красная Шапочка».

Источник: история, рассказанная братьям Гримм Жаннетт и Марией Хассенпфлаг.

Похожие истории: Итало Кальвино, «Фальшивая бабушка», «Волк и три девочки» («Итальянские народные сказки»); Шарль Перро, «Красная Шапочка» («Все сказки Шарля Перро»).


Я полагаю, что «Красная Шапочка» и «Золушка» (стр. 138) – две самые известные сказки (во всяком случае, в Англии). И большей частью своей популярностью они обязаны Шарлю Перро (смотрите примечание к сказке «Золушка», стр. 148). Его версия отличается от редакции братьев Гримм главным образом тем, что волк съедает Красную Шапочку. Спасение в лице Бравого Охотника не приходит, а вместо этого в поучающих строках звучит предупреждение, что не все волки дикие, некоторые из них являются красноречивыми соблазнителями.

Охотник – довольно интересный персонаж. В те времена леса в Германии были не просто дикими и никому не принадлежавшими чащами. Часто их владельцы имели благородное происхождение, и, вследствие огромного спроса на корабельный лес и уничтожения лесных массивов ради выращивания сельскохозяйственных культур и выгула скота (чтобы прокормить армии в ходе Тридцатилетней войны), больше всего от своих лесов они жаждали удовольствия и отдыха, одним словом, охоты. Как говорит Джон Элиот Гардинер в своей готовящейся к выходу книге об И.-С. Бахе: «В вопросах управления их (т. е. владельцев благородного происхождения) лесными угодьями охотник затмевал подготовленного лесника (так же как крестьянин и егерь сегодня зачастую более компетентны, чем лесоруб)».

Весьма вероятно, что лесник, в отличие от охотника, имеющий отдаленное понятие о диких зверях и зачастую безоружный, убежал бы на цыпочках прочь от спящего волка, оставив Красную Шапочку и ее бабушку перевариваться у него в животе.

Какова бы ни была вероятность этого, и Шарль Перро, и братья Гримм сделали вклад в укрепление буржуазной морали и респектабельности. Красной Шапочке, в редакции братьев Гримм, больше не потребуется напоминать о том, что нельзя сходить с тропинки – она извлекла урок. (Во время паники по поводу педофилии эта история часто использовалась для того, чтобы напомнить детям об «опасности со стороны незнакомцев».) Она никогда больше не сойдет с тропинки.

На известной гравюре Густава Доре, иллюстрирующей сказку Шарля Перро, опубликованную в сборнике в 1863 году, Красная Шапочка изображена фактически в постели с волком, и это частично объясняет, почему история оказывает такое сильное влияние на читателей: волки сексуальны. Так же, как и лис, в придуманной и нарисованной Беатрис Поттер собственной версии Красной Шапочки, «Сказке про Клару Кряквуд» (1908), предстающий там в образе обходительного «джентльмена с бакенбардами песочного цвета». Перро сразу бы узнал его.

Мне кажется, Чарльз Диккенс, как никто другой, сумел обобщить причины привлекательности героини сказки. «Красная Шапочка была моей первой любовью, – цитирует его Бруно Беттельгейм. – Я чувствовал, что если бы мог жениться на Красной Шапочке, познал бы истинное блаженство». («О пользе волшебных сказок»).

Сказка семнадцатая
Бременские музыканты

Жил-был человек, и был у него осел. Много лет возил этот осел мешки с зерном на мельницу, ни на что не жалуясь, но наконец силы оставили его. Он не мог работать так усердно, как обычно, и хозяин решил, что больше не будет его кормить. Ослу это совсем не понравилось, сбежал он от хозяина и нашел дорогу на Бремен. Имелся у него план стать уличным музыкантом.

Недолго он шел и наткнулся на охотничьего пса, лежавшего на дороге. Пес тяжело дышал, как будто только что пробежал не одну милю.

– Отчего ты так запыхался, Хватала? – спросил осел.

– Видишь ли, я старею, – объяснил пес, – и не могу бегать так далеко, как привык. Мой хозяин решил, что я больше ни на что не гожусь, собирался убить меня, поэтому я сбежал. Но другого способа заработать себе на пропитание не знаю и очень проголодался.

– Вот что я тебе скажу, – сказал осел, – я более или менее в такой же ситуации, но у меня есть план. Я иду в Бремен, там уличные музыканты прилично зарабатывают. Идем со мной, займемся музыкой. Я буду играть на лютне, похоже, это не сложно, а ты можешь бить в барабаны.

– Отличная идея, – сказал пес и присоединился к ослу.

Прошли они еще немного и видят: сидит на обочине кот и выглядит так, будто грошик нашел, да талер потерял.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация