Книга Жизнь начинается сегодня, страница 27. Автор книги Кейт Уолкер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жизнь начинается сегодня»

Cтраница 27

— Спасибо за заботу, — Морган постарался сохранить спокойствие. — Но я всегда осторожен.

Осторожен. Слова Моргана тронули еще одну рану Элли.

— Так же осторожен, как сегодня ночью? — ехидно поинтересовалась она.

— Да, я признаю, что не позаботился о предохранительных средствах, но можешь мне поверить, для меня такая беспечность не характерна. К тому же я недавно прошел полное обследование в одной из больниц, так что точно знаю — здоров. Ведь с того времени у меня не было ни одной…

— Приятно слышать, — оборвала его Элли. — А теперь, если не возражаешь, я пойду домой.

Элли развернула коляску с Рози и стремительным шагом пошла прочь. Морган горько смотрел, как она удаляется, совсем не таким представлялся ему этот день… После такой ночи любви!..

Звонкий голосок Рози из коляски заставил болезненно сжаться сердце Моргана. Эта девочка, сама того не сознавая, проделала брешь в его психической защите. И то обстоятельство, что она дочка Пита Бедфорда, не меняло абсолютно ничего.

Мне нужна Элли, подумал Морган, а значит, и Рози тоже. А девочке нужен отец. И хотя никогда прежде Морган не думал, что когда-нибудь станет папой, теперь Рози удивительным образом стала близка ему, как родная дочь, и это почему-то нравилось ему.

Однако сперва необходимо объясниться с Элли: ведь когда она доберется до фермы, то закроется на все засовы, и тогда уже прощай надежда. Так что стоит догнать ее сейчас, пока она только завернула за угол дома.

— Элли! — крикнул Морган и бросился за молодой женщиной. Он нагнал ее, когда та входила в центральные ворота фермы. — Элли, подожди! Нам надо поговорить.

В настроении Элли, естественно, ничего не изменялось: в глазах светится раздражение, губы гневно сжаты.

— Я так не думаю, — просто ответила она.

— Нужно поговорить о нашем прошлом, в частности о том, почему ты оставила меня…

— О чем? — переспросила Элли. Ее наполнил привычный страх. Как бы ища защиты, она бросила взгляд на Рози, но потом вновь устремила взор на мрачное, напряженное лицо Моргана. — Зачем об этом говорить?

— Чтобы выяснить всю правду.

— Я… — голос Элли дрогнул.

— Не беспокойся, я скажу за тебя, если ты, конечно, не возражаешь, — уверенно продолжил Морган. — Дело в том, что теперь я знаю, почему ты ушла от меня тогда, полтора года назад. И никакого отношения к этому Пит Бедфорд не имеет.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

— Ты знаешь, почему я ушла от тебя?

Элли замерла на месте. Ее пальцы так сильно сжали ручку коляски, что они у нее побелели. Только бы не взглянуть на Рози, а то Морган может обо всем догадаться!

— Теперь я понимаю, что во многом это случилось по моей вине. Я был не прав, пытаясь заставить тебя отказаться от своих желаний в угоду мне.

Это правда? Ей не послышалось? Неужели он хочет сказать, что мог бы пойти ей навстречу, если бы она попробовала настоять на своем желании?

В любом случае это было бы очень сложно.

— Мы с тобой хотели разного и от жизни, и от наших отношений. Очевидно, что ты хотела ребенка… детей. Я должен был понять это с самого начала, как только познакомился с твоей семьей, твоими родителями, братьями. Любой дурак должен был понять, что человек, у которого такие замечательные, любящие родственники, захочет иметь свою собственную семью.

Морган попытался улыбнуться, но улыбка вышла горькой.

— Растить детей, наверное, всегда было твоей мечтой. В отличие от меня. Для меня семья никогда не значила многого, так как семейных чувств испытать мне не довелось. Но я не имел права лишать тебя этой радости. Сначала ты позволяла мне диктовать условия, но долго так продолжаться не могло. Я должен был понять! И ты просто не смогла больше подавлять свои желания.

Элли нервно сглотнула, почувствовав на себе вопросительный взгляд его синих глаз.

— Скажи, я прав? То, как ты относишься к Рози, заботишься о ней… Мне стало очевидно, почему ты бросила меня, почему ты пошла к Питу…

Пит. Элли вздрогнула, услышав его имя. Морган был близок к окончательной разгадке причины ее ухода, по опять неправильно проанализировал факты.

— Но вот одного я не понимаю, — продолжил Морган, и его лицо посерьезнело. — Почему ты, если хотела иметь настоящую семью, решила родить ребенка от человека, который не собирался жениться на тебе?

— Ты… Неужели ты считаешь меня настолько глупой и действительно думаешь, что я могла пойти к Питу для того, чтобы родить ребенка?

Элли надеялась, что Морган примет дрожь в ее голосе за признак гнева. Она все силы прикладывала, чтобы не показать ему своих истинных чувств, и это было трудно.

— Нет, Элли, нет. — Морган покачал головой. — Но ты была слишком молода и… очень импульсивна. Мне кажется, что ты призналась мне в любви на первой неделе нашего знакомства.

— Не напоминай мне об этом! — проворчала Элли, сжимая зубы, чтобы не расплакаться, потому что воспоминания об этом раздирали ее сердце. Она сходила с ума и не могла сдержать своих чувств. Ей хотелось кричать на весь свет, что она любит Моргана Стаффорда. А Морган, наоборот, был скрытен и холоден. Единственное, чем он с ней поделился, это было его нежелание иметь детей.

— Вот почему я предполагаю, что ты могла поверить, будто полюбила отца Рози с первого взгляда. Как и меня.

Вот он — идеальный момент, чтобы открыть ему правду. Элли усмехнулась. Если бы она не услышала его утренних признаний, то Морган уже бы знал все: и почему она ушла от него, и кто отец Рози.

— Так, Элли?

— О да! — Элли скривила рот. — Да, я любила отца Рози. Я думала, что он — моя любовь па всю жизнь.

— Все мы совершаем ошибки. Но Пит не тот мужчина, который тебе нужен. А сейчас его здесь нет, он собирается жениться.

— Мы… Мы живем так, как хотим, — в отчаянии выкрикнула Элли.

— Конечно, по ведь речь идет не только о тебе. У тебя есть ребенок. Тебе следует подумать о его будущем. Я уверен, что Рози заслуживает лучшего.

Элли удивленно посмотрела па него и еще раз усмехнулась. Вот Морган на словах демонстрирует свою заботливость и внимательность к Рози, то есть именно то, о чем она мечтала. Но… она же знает, что под этим скрываются эгоистичные, корыстные соображения.

— Чья бы корова… — Элли взмахнула рукой. — Морган, как ты можешь обвинять меня в том, что я плохо забочусь о дочери, когда ты сам вообще не хочешь иметь детей!

Скажи ей правду! — приказывал себе Морган. Признайся, что твой взгляд на этот вопрос изменился. Нет, Элли слишком враждебно настроена и не поверит, не поймет тебя. Не время говорить о себе, пока надо придерживаться выбранной тактики: главное — забота о Рози.

— Речь идет не обо мне, а о Рози. Ребенку нужны и мать, и отец. Ему нужен дом и… Я могу предложить тебе это. Всегда мог. Только ты мне никогда не говорила о своих желаниях.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация