Книга Спустя десять счастливых лет, страница 43. Автор книги Элис Петерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Спустя десять счастливых лет»

Cтраница 43

– Конечно, нет. Так, я приготовила им к чаю куриные ножки.

– Она говорила с тобой и папой о том, что будет делать дальше?

– Нет.

– Мам, ты очень устала. Это ведь слишком, да? Ее присутствие.

Я задерживаю дыхание, придвигаюсь ближе к двери.

– А что остается? – повышает голос мама. – У нас нет выбора. Мы не можем выгнать ее на улицу. Она наша дочь. Окажись на ее месте ты, мы делали бы для тебя то же самое.

– Знаю, – раздраженно соглашается Пиппа, – но у нас с Тоддом такое впечатление, будто Бекка считает, что может оставаться тут вечно.

– Все сложно…

– Ей сложно, да, а как же вы с папой?

– Я многое делаю для вас с мальчиками, – замечает мама. – И сейчас я нужна Ребекке.

– Давай смотреть на ситуацию трезво. Папа уж никак не сможет месяцами выдерживать орущего младенца…

В груди закипает злость. Хочу закричать ей в лицо: «А Оскара и Тео он, значит, в любое время выдержать может?!»

– Думаю, тебе надо высказать ей свою позицию. Иначе она решит, что может жить здесь вечно.

Открываются ящики.

– У нее нет такого Тодда. – Звякают ножи и вилки. – Она недавно потеряла мужа…

– Да, но…

– Скажу честно, с ней не всегда легко, ситуация далеко не идеальная, однако…

– Ну тогда скажи ей, чтобы уезжала!

Я толкаю дверь.

– Прости, я не имела в виду… – быстро извиняется бледнеющая Пиппа. – У меня был тяжелый день и… Правда, я не имела в виду… – повторяет она, приближаясь ко мне.

Отшатываюсь и выставляю руки вперед. Мама переводит взгляд с Пиппы на меня и обратно.

– Я лишь говорила маме…

– Я все слышала. – Голос дрожит от злости. – С самого моего возвращения ты ревновала.

– Ревновала?

– Ты всю жизнь была испорченной, Пиппа, – срываюсь на крик я.

– Неправда!

Мама делает к нам шаг.

– Пожалуйста, успокойтесь обе. Давайте поговорим о…

– Ты знаешь, каково это – потерять близкого? Каждую ночь ложиться в постель и засыпать в слезах?

– Я представляю…

– Нет. Ничего ты не представляешь. Я больше никогда не увижу Олли, у моего ребенка не будет отца, а тебя волнует только одно: как ситуация скажется на тебе!

Мама захлопывает кухонную дверь.

– Хватит. Мальчики услышат.

Разворачиваюсь к маме с твердым намерением задать вопрос, который терзал меня большую часть детства.

– Почему ты никогда, никогда за меня не заступаешься? Когда Пиппа испортила мой рисунок, ты сказала, что я сама виновата, раз оставила его на кухне!

– Это было так давно… – Мама поражена, что я так долго держала в себе эту обиду.

– Я всегда чувствовала, что я недостаточно хороша.

– Ох, Ребекка, – вздыхает мама, пытаясь подобрать слова. – Послушай, мы все устали…

– Я не устала! – Я собираюсь с духом. – Хотя ты права, ситуация не идеальная. Я уеду. Вернусь в Лондон.

– Ребекка, – умоляет мама. – Я не хочу, чтобы ты уезжала.

– Ну, это уже перебор, – заявляет Пиппа, когда я открываю дверь. – Я не говорила про сейчас, я только пыталась донести, что тебе нужно планировать будущее, что нужно…

– Пиппа! – поворачиваюсь я к ней. – Помалкивай, пока я не сказала то, о чем потом буду искренне жалеть.

Поднимаясь по лестнице, я слышу, как мама говорит с Пиппой, и, к моему изумлению, кажется, она ее хорошенечко отчитывает.

29

Водитель такси сворачивает в респектабельный район Ноттинг-Хилл и останавливается у стильного белого здания с крутыми ступеньками, что ведут к двери.

Я могу принять ваше предложение погостить? – спросила я Глитца, позвонив ему с винчестерского вокзала.

Когда я ушла, в доме началось черт-те что. Мама была в слезах; Пиппа собирала Оскара и Тео, которые хором возмущались, ведь мультфильм еще не закончился.

– Я хочу свободы, – доказывала я отцу, который вернулся из поездки за фарфором с мистером Пулленом.

– Куда же ты поедешь? – возражал папа. – Тебе нужно себя беречь. Останься, пожалуйста. Мы все уладим.

Но я не могла не убраться.

– Ты вернешься, правда? – спросила мама со страхом в глазах.


– Ну и ну, Ребекка, ты к нам на всю жизнь, что ли? – кряхтит Глитц, поднимая мой багаж вверх по каменной лестнице.

Отвечаю, что так спешила, что просто побросала все, что попалось под руку.

В моей комнате стоят цветы. Есть телевизор с подборкой дивиди-дисков. На прикроватном столике стопка журналов. В примыкающей ванной выставлены лавандовые масла и гели для душа с ароматами розы и герани. Говорю Глитцу, что могу переехать и навсегда. Он вскидывает брови, а потом сообщает, что Марти уехала навестить семью в Америке, поэтому в доме только мы.

– Замечательно, – отзываюсь я, изо всех сил стараясь не расплакаться.

– Так ты расскажешь, что случилось? – Глитц присаживается рядом со мной на край постели. – Марти всегда говорит, что мы, британцы, слишком замкнутые; а на самом деле надо давать себе волю.

– Когда я злюсь, я поднимаюсь на вершину холма Святой Екатерины и ору. Мы с Олли так раньше делали.

Смотрю в окно спальни, затем поворачиваюсь к Глитцу и вижу выставленную подушку.

– Вперед, – говорит он.

Я неуверенно бью в нее кулаком.

– Посредственно, – пожимает плечами Глитц.

Бью сильнее.

– Уже лучше.

Луплю что есть сил.

Представляю лицо Олли тем утром, когда он умер. «Я очень тобой горжусь», – сказал он. Я по-прежнему не слышу его голос. Поговори со мной, Олли. Пожалуйста, вернись.

Я колочу подушку, пока, наконец, не выдыхаюсь.


Вечером, распаковав вещи и приняв ванну, я подхожу к Глитцу на кухне. Он слушает оперу и готовит пасту с чесноком и травами.

– Простите, что вывалила на вас… Вы мой начальник, а тут я со своими драмами.

– Мы друзья. Надеюсь, ты голодная. Должно быть, сегодня много калорий сожгла.

– Ага, кому нужен тот спортзал?

Глитц смеется, сливая пасту в дуршлаг. Мне на колени запрыгивает черный кот. Глитц говорит, что его зовут Бонд.

– Бонд, Джеймс Бонд, – глажу я его.

Беседуем про дела галереи и семью Марти. Довольное урчание Бонда действует крайне успокаивающе.

– Глитц, это не навсегда так, правда? – спрашиваю я за ужином.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация