Книга Призрачная тень, страница 19. Автор книги Хизер Грэм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Призрачная тень»

Cтраница 19

И затем — убийство. Подробно описывались последовавшие события.

Все, связанные с музеем, были опрошены. Пит Драйер, в то время коп-патрульный, находился в музее во время обнаружения тела и сохранил в неприкосновенности место преступления — если не считать того, что убийство произошло не в музее, согласно выводам медэксперта. Где Таня встретила свою судьбу, не знал никто. Никто не вламывался в музей, а камер слежения тогда не было. Полиция не смогла обнаружить ни волоска, ни кусочка ткани или другой микроулики. Дэвид Беккет, естественно, попал под подозрение — Ки-Уэст был маленьким городком. Слабая вероятность того, что он ускользнул из музея и напал на Таню, существовала…

Кейти пошла в кухню за блокнотом. Полиция была убеждена, что убийца — житель острова. Не было сомнения также, что он очень сильный человек. Она переписала участников экскурсионной группы: четыре студентки колледжа, Молли и Терк Кенуорд из Портленда в Орегоне, Пит Драйер, его сестра Сэлли, ее муж Джерри Мэттьюз и их дети, Сузи и Уилан.

Кейти вычеркнула имена четырех студентов и двух детей Мэттьюзов. Она также собиралась вычеркнуть Пита Драйера, его сестру и зятя, но не сделала этого. Также она не вычеркнула Дэвида Беккета, но зачеркнула имена Молли и Терка. Они не только не были местными, но и обозначены как «старшие». Конечно, было возможно, что они были парой восьмидесятилетних маньяков-убийц, но это не казалось вероятным.

Кейти перелистала еще несколько страниц, выискивая имена местных жителей, которые были допрошены. Лили и Ганн Барнард, Танины родители, были мертвы. Сэм Барнард, брат Тани, был жив-здоров и сейчас находился в Ки-Уэст. Дэнни Зиглер и все Беккеты, живущие на Кис, были допрошены, включая Лиама, который теперь работал в полиции. Ее собственного брата Шона тоже допросили вместе со многими другими бывшими одноклассниками Тани.

Кейти нахмурилась, увидев имя Шона. Она не знала, что полиция допрашивала его.

Опросили также всех барменов на Дюваль. Кейти снова удивилась, прочитав о месте, где Таню Барнард видели в последний раз.

Бар «О’Хара».

Ее дядя Джейми был допрошен! Джейми и Шон. Поколебавшись, она записала их имена.

Кейти была так ошарашена прочитанным, что вздрогнула, когда зазвонил ее мобильник. Она нахмурилась, глядя на номер звонившего.

— Алло? — сказала Кейти, чувствуя странный трепет.

— Кейти, это Шон, — раздался голос ее брата.


— Я находился дома, потому что это было лето, — сказал Сэм Барнард Дэвиду, сидя в баре. — Я поступил в колледж, чтобы получить диплом по бизнесу, но потом решил переключиться на морские науки. Мне понадобилось пять лет, чтобы получить степень. Последние годы я не возвращался сюда. Однако мне не хотелось разводить форель. У меня хороший бизнес — я держу пять зафрахтованных кораблей и дом на воде на Ки-Ларго. В тот день я рыбачил с отцом и увидел Таню около четырех, когда мы вернулись домой. Я назвал ее дурой из-за этого парня из Огайо. Я был на твоей стороне, хотя теперь, конечно, я понимаю, что никто из нас не вправе учить другого. Но Таня спокойно меня выслушала. Она призналась, что запуталась, и сказала, что уедет, если никому не нужна. Я назвал ее эгоистичной стервой, которой нужно все — вечеринки, развлечения и парень, которого она дурачит. Таня даже не рассердилась. Я вел себя как болван, а ведь это был последний раз, когда я видел сестру живой.

— Значит, она ушла из дому после четырех?

Сэм кивнул.

— Дэнни Зиглер видел ее в пять в баре «О’Хара». В полицейских рапортах Джейми О’Хара заявил, что налил ей пинту «Гиннесса» и что она нервничала. Таня улыбнулась ему и попросила пожелать ей удачи. Она ушла из бара в начале восьмого, и больше никто не видел ее живой, — сказал Дэвид.

— Ты видел полицейские рапорты? — удивленно спросил Сэм.

— Мой кузен работает над этим делом, — объяснил Дэвид.

Сэм указал на него пальцем:

— Я вспомнил кое-что. Твой кузен Лиам был одним из тех, кто видел ее у О’Хара.

— По крайней мере, десять человек видели ее там в тот вечер, — заметил Дэвид.

— Вопрос в том, кого из этих людей не видели в баре после. Никто не видел Таню после того, как она ушла из бара. В течение следующего часа кто-то нашел и убил ее. Конечно, в это время на улицах было полно народу. И это произошло очень давно. — Сэм поколебался. — Ее не изнасиловали. Поэтому полиция не может внезапно обнаружить чудесное совпадение ДНК.

— Да, — согласился Дэвид.

Сэм глубоко вздохнул.

— Они думают, что это был какой-то псих, который жил здесь, а потом сбежал. Конечно, он мог уехать на север той же ночью. Но ведь ты этому не веришь?

— Я ничего не знаю. Разумеется, я не думаю, что это был псих. По-моему, это человек, который знал местность и имел цель.

— Какую?

— Это мне и нужно выяснить.

— Я все еще не понимаю. Конечно, я хочу знать, что произошло, кто убил мою младшую сестру. Но что изменилось теперь? Копы клялись, что они исследовали каждую нить. Почему же ты считаешь, что можешь узнать что-то теперь?

Дэвид посмотрел на него и улыбнулся.

— Я стал другим. Я уже не ребенок. И я не намерен останавливаться или быть остановленным кем-то. Я знаю, что не убивал Таню, что кто-то другой сделал это и вышел сухим из воды. Я также уверен, что мы знаем убийцу. Правда существует. И я хочу добраться до нее.


— Где ты? — спросила Кейти у брата. — Насколько я понимаю, все еще за тридевять земель. Сто лет тебя не слышала.

— Мы говорили неделю назад по скайпу, — напомнил Шон.

— Скайп — великая вещь, когда твой родственник на другой стороне земного шара.

— Сейчас я на Гавайях. Приеду ненадолго домой, малышка.

— Чудесно!

— Дэвид Беккет прислал мне сообщение, что тоже возвращается.

— Он прислал тебе сообщение?

— По электронной почте, — объяснил Шон.

— Но я думала…

— Ко мне не было доступа несколько дней, но сейчас кинопроект завершен. Я на Гавайях и послезавтра лечу в Калифорнию, а на следующее утро — в Майами.

— Я приеду встретить тебя.

— Нет-нет, я собираюсь взять напрокат автомобиль. Буду дома во вторник или в среду.

— Это чудесно, Шон! Только могут быть трудности с транспортом. Скоро начинается праздник Фантазии.

— Да-да, знаю. Пробки будут чудовищными. Я мог бы сесть в маленький самолет в Майами, но хочу посидеть за рулем, несмотря на туристов, заполняющих дороги.

— О’кей. Это великолепно, Шон!

Он молчал. Она подумала, что связь прервалась, но Шон заговорил снова:

— Кейти.

— Что?

— Не говори никому, что ты… ну, видишь разные вещи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация