Книга Самозванка, страница 18. Автор книги Джейн Харри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Самозванка»

Cтраница 18

А ведь изображать жену перед его бабкой, похоже, не самое трудное! — пришло ей в голову, когда она наполняла ванну. Главное, привыкнуть жить с Ричардом под одной крышей, не вздрагивать, когда он входит в комнату, и не обмирать, когда он подходит к ней вплотную.

Фрэнсис разделась, бросила в ванну шарики с запахом лимона и опустилась в горячую воду. Устроилась поудобнее, положила голову на специальную подушечку и, прикрыв глаза, постаралась расслабиться. И думать о приятном. Например, о времени, когда все это будет позади…

Она вылезла из ванны, насухо вытерлась мягчайшей махровой простыней, смазала тело молочком и надела белую батистовую ночную сорочку на бретельках, которую взяла с собой. Бросила взгляд в зеркало и усмехнулась. Ну прямо невеста! Лучше бы взяла красную фланелевую пижаму.

Спать не хотелось, но Фрэнсис залезла в постель и, подоткнув под спину подушки, уселась с книжкой. Не успела она прочитать и трех страниц, как в дверь негромко постучали.

От неожиданности она выронила книжку и запинаясь спросила:

— Кто… кто там?

— А вы как думали? — раздался за дверью недовольный голос. — Всего лишь я. Можно войти?

— Я уже в постели, — не слишком уверенным тоном ответила Фрэнсис.

— Да что вы! Не может быть! — насмешливо протянул он. — А я думал, на люстре. Ну раз в постели, я должен взглянуть. — Дверь открылась, и он вошел с подносом, на котором были фарфоровый бокал и блюдце с печеньем.

Фрэнсис вытаращила глаза.

— Что это?

— Вы же сказали, что любите горячий шоколад. — Он поставил поднос на прикроватный столик. — Вот я и заказал вам шоколад и печенье.

— Спасибо. — Фрэнсис облизнула пересохшие губы. — Очень мило.

— Пейте на здоровье, — улыбнулся он. — Обедали вы давным-давно. А на голодный желудок плохо спится.

— Это точно.

— А кровать удобная? — Он потрогал матрас рукой, потом сел на краешек. — Я тут ни разу не спал.

И на том спасибо! — подумала Фрэнсис, чувствуя, что с каждой секундой ее все больше и больше охватывает паника. Она постаралась как можно глубже вдвинуться в подушки.

— И пока не собираюсь, — с насмешкой продолжил он. — Разве что вы будете на этом настаивать, но это маловероятно. Так что не волнуйтесь.

— А я и не волнуюсь, — с небрежным видом заметила она. — Не думаю, что вы настолько глупы, чтобы ставить под угрозу наш договор.

— Разумеется, нет. А вот скрепить его, пожалуй, не помешает. — Он наклонился и поцеловал ее в полуоткрытые губы.

Фрэнсис хотела отодвинуться и закричать, а то и вовсе залепить ему по физиономии, но внезапно осознала, что тем самым лишь подтвердит, что ее это волнует, а допустить такое нельзя! Лучше сделать вид, что ей все равно. И она усилием воли заставила себя лежать неподвижно.

А когда он поднял голову и бросил на нее задумчивый взгляд, спросила с холодной усмешкой:

— Что это было, мистер Каслбери, провокация?

— Можно и так сказать, — пробормотал он. — Или, если угодно, проверка гипотезы.

— Ну и как? Довольны результатом?

— Я бы сказал, гипотеза подтвердилась. От вас веет холодом.

— Вот и прекрасно! Стало быть, вы избавите меня от своих… поползновений? — Она приподнялась и начала поправлять подушки. — А сейчас, если можно, оставьте меня одну.

Проследив за его взглядом, Фрэнсис заметила, что у нее от резкого движения бретелька спустилась с плеча, обнажив часть груди.

Ричард покачал головой, наклонился и, поддев пальцем бретельку, водрузил ее на место.

— Осторожно, дорогая! — тихо сказал он. — Не делай резких движений, а то вдруг я подумаю, что это провокация? Что тогда? — Он поднялся и пошел к двери, напевая себе под нос. У порога остановился, обернулся и бросил через плечо: — Приятного аппетита!

Ричард вышел, а у Фрэнсис возникло искушение отправить поднос вместе с чертовым шоколадом вслед за ним, но внутренний голос подсказывал, что именно этого он от нее и ждет. Ну а раз так, она воздержится.

Пусть думает, что и его поцелуй, и его прикосновения ей глубоко безразличны! Она должна перехитрить этого сексуального хищника. Одно лишнее движение — и она пропала.

А если он одержит верх… И внезапно Фрэнсис поняла, что обречена на поражение. Это всего лишь вопрос времени. Время и вынужденная близость сделают свое дело. Она уступит. Пусть не сейчас, но в конце концов уступит.

Если быть откровенной самой с собой, то она с первой минуты почувствовала его притягательную силу. А сейчас, когда она ощутила вкус его губ, ее охватило желание. Она захотела большего. Да-да! И это было так просто — обхватить его руками за шею и притянуть к себе.

Нет! Надо взять себя в руки. И стать неприступной. Ведь для него все это только игра, с горечью думала Фрэнсис. И он нисколько не сомневается, что выйдет победителем. А ее неопытность лишь подстегивает его интерес. Ну а если он ее соблазнит, для него это будет всего лишь поощрительный приз вдобавок к вожделенному поместью. Или, если угодно, очередной трофей.

А вот для нее все очень серьезно. Для нее Ричард Каслбери — билет в новую жизнь, которую ей предстоит для себя выстроить. Билет, и не более того. И не надо забывать об этом. Иначе она пополнит список неудачниц, которые приняли интрижку за любовь.

Впрочем, что она понимает в любви? Понимала бы, так не оказалась бы сейчас здесь, в лапах Ричарда Каслбери…

Фрэнсис тяжко вздохнула и, почувствовав аромат горячего шоколада, вспомнила про поднос. Хватит терзать себя, лучше утешиться шоколадом и печеньем. Сев поудобнее, она потянулась за бокалом и только сейчас заметила у блюдца ключ. Ключ от двери ее спальни!

Фрэнсис взяла его в руки и вдруг поняла: Ричард дал ей ключ только потому, что наверняка знает: гордость не позволит ей им воспользоваться и она не станет прятаться за замками и затворами, а постарается держать его на расстоянии силой воли.

Значит, сейчас у них была всего лишь разминка, а настоящая игра еще впереди.

Ну что ж! Так тому и быть, подумала Фрэнсис. Я готова.

И почему-то вдруг расплакалась.


Утром она проснулась вялая и разбитая, но слезы сделали свое дело: наплакавшись вволю, она крепко заснула и спала без всяких сновидений.

Взглянув на часы, она вскочила и отправилась в душ. Не хватало еще, чтобы Ричард явился ее поднимать! Наскоро приведя себя в порядок, она надела светлые брюки, подчеркивающие ее длинные стройные ноги, и джемпер крупной вязки в тон.

Идя по коридору, она заметила, что руки у нее стиснуты в кулаки, и, подумав, спрятала их в карманы.

Ричард сидел в гостиной и читал «Санди таймс». На столике дымился кофе, на полу валялись прочитанные газетные полосы. Волосы у него были еще влажные после душа, и на нем был короткий черный шелковый халат. Фрэнсис перевела дыхание и ощутила слабый аромат туалетной воды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация