Книга Ты, я и другие, страница 17. Автор книги Финнуала Кирни

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ты, я и другие»

Cтраница 17

— А то, что сейчас середина октября. Деревья скоро облетят, будут стоять нагие и печальные. Темнота начнет рано нисходить на землю, небо закроется доспехами туч до прихода веселой весны. Уже повеяло холодом.

Сильвия произносит свой пассаж вполне в шекспировском стиле; а последнее слово «холод» звучит громко и чеканно.

Я вздрагиваю и киваю.

— Для особо задумчивых. Летнюю одежду пора убирать в шкаф. А чтобы выскочить за чипсами после обеда, следует надевать теплый пиджак…

По дороге домой Сильвия развлекает меня историями про детей и мужа; стоит нам остановиться у ограды, Тед наваливает огромную кучу прямо в центре моей подъездной дорожки. Сильвия собирает все в пластиковый пакет и интересуется, не желаю ли я отправить Адаму посылочку.

— Дерьмо к дерьму, — поясняет она. — А что?

Логично.

Я не спорю. Мы обнимаемся на прощание. Я захожу в кухню, на ходу раздирая пакет с чипсами. Включаю маленький телевизор и бездумно щелкаю пультом, переключая каналы, пока не натыкаюсь на повтор «Игры Престолов». Прислонившись к столешнице, облизываю соленые пальцы, а в это время Кейтилин Старк мрачно извещает меня, что «зима близко».

Глава 10

— Почему ты не снимаешь кольцо?

Я перестаю крутить его вокруг пальца и смотрю на Мэтта.

— Потому что я женат. Женат до тех пор, пока Бет не расторгнет брак.

— Ты считаешь, она может?

Мэтт смотрит в сторону. Видно, он больше не хочет переть напролом и решил попробовать зайти с другого конца.

— Давай не будем сейчас о моем обручальном кольце. Надо согласовать тактику. До их прихода осталось меньше часа.

Теперь я вижу, что он действительно волнуется:

Мэтт прикусывает нижнюю губу. Помню такое еще по университету: тогда его бросила Шелли Льюис.

Впрочем, воспоминание о Шелли Льюис бледнеет перед перспективой встречи с нашим крупнейшим клиентом братьями Гренджер, которые, похоже, намерены нас послать.

— Мы дали им прямой и однозначный совет, да.

Они потеряли на этом хренову кучу денег, да. Конечно, они не в восторге. Дерьмо, так и я не в восторге!

— Мэтт проводит рукой по редеющим волосам.

— Мы действовали со всем должным вниманием.

Инвестиция казалась совершенно надежной. Однако возникли новые обстоятельства.

Он выходит из-за стола и теперь смотрит в окошко моего кабинета.

В коридоре звучит смех, а у меня внутри все почему-то обрывается.

— Я-то хочу, чтобы мы встретили их вместе и спокойно все обсудили, — слышу я голос партнера. — Но Гренджеры требуют, чтобы тебя не было. И на встрече, и в бизнесе. Такие дела. Прости.

До меня постепенно доходит смысл сказанного, и лицо застывает. Братья Гренджер не хотят иметь со мной дел? Здесь какая-то ошибка. Именно я нашел их давным-давно и вел бог знает сколько лет.

— Не понял…

Мэтт перебивает:

— Да, вот так. Ты последние месяцы носа здесь не показывал. Я все понимаю, с любым может случиться, но этот… — он вздевает руки к небесам, — кризис среднего возраста, или что там у тебя… Ты уже совсем меру потерял. Тебе просто на все плевать!

— Не плевать. — Я заливаюсь краской и машинально ослабляю узел галстука. — Совсем не плевать.

.. — Я тычу пальцем в циферблат, показывая, что времени договориться насчет тактики на переговорах с Гренджерами почти не осталось. — Они нас пошлют?

— Скорее всего. Не знаю…

У меня перехватывает голос.

— Это же почти треть нашего бизнеса!

— Знаю. — Мэтт снимает очки и трет глаза.

— И что? Ты думаешь, виноват я? Или это они так думают? Ситуация на рынках не от меня зависит!

— И это знаю. — Он успокаивающим жестом поднимает руку. — Они тоже знают. Но еще они знают, что во время совещаний ты ворон считал, а сейчас…

Им нужен козел отпущения.

— И они выбрали меня. Адам и его кризис среднего возраста, верно? Ловко.

Я встаю и стягиваю со спинки стула пиджак. Иду к выходу.

— Ты куда? — спрашивает Мэтт хрипло.

— Ты в моих услугах не нуждаешься. Хочешь, чтобы совещание прошло без меня. Они требуют, чтобы дальше бизнес шел без меня. Я уверен, вы договоритесь.

— Адам. Не уходи.

Для пущего эффекта я хлопаю дверью, и сидящая в приемной Джен отводит глаза. Мэтт окликает меня.

Я не обращаю внимания и давлю кнопку лифта. Делаю глубокий вдох. Что мы имеем? Вероятно, потерю примерно тридцати процентов бизнеса. Я прижимаю ладонь к зеркальной стене лифта и велю себе дышать медленно. Вдох… Выдох… Все летит в тартарары.

Выйдя из лифта, я делаю то, что сделал бы любой мужчина на моем месте. Звоню Эмме.


Когда я еду в Вейбридж в ожидании второго за день скандала, я уже спокоен. После сандвича со стейком, который ждал меня в Белом Доме, после расслабляющего массажа — чтобы снять стресс, после секса — Да, я спокоен. Бурное времяпрепровождение лишило меня физических сил, но помогло прийти в себя. В душе пусто. Достаточно пусто для того, чтобы снимать напряжение сексом, когда все идет к чертовой матери. Достаточно пусто, чтобы навещать Эмму — она единственная, кто считает меня необыкновенным.

Приходит сообщение от Мэтта: «Позвони мне.

Немедленно».

Через блютуз набираю номер.

Он снимает трубку практически сразу:

— Наконец! Где тебя носило?

— Я отказываюсь давать показания на том основании, что это определенно нанесет мне ущерб.

— Ладно… Мне надо ввести тебя в курс событий.

Адам?

— Слушаю.

— Ну, отставку мы не получили. — Он вздыхает.

— Но встреча прошла трудно. И от твоих услуг они отказались.

Я молчу.

— Ты где, спрашиваю? Надо увидеться.

— Не выйдет. Я в пяти минутах от Вейбриджа.

У меня встреча с Бет. Не знаю, когда освобожусь.

— Тогда с утра в «Старбаксе»? Вместе позавтракаем.

Нам действительно нужно поговорить.

— Полагаю, ты сказал уже достаточно.

— Адам, может, хватит сердиться? О деле подумай, у нас в бизнесе прореха! Задницу свою подними, наконец!

Не вижу смысла отвечать. Поведение Мэтта бесит — даже если он прав. Наверное, именно оттого, что он прав.

— Семь тридцать утра в «Старбаксе». Включай пропеллер и несись, как Карлсон.

Телефон щелкает, разъединяясь, и я не могу сдержать улыбку от его попытки разрядить напряжение шуткой. Через секунду улыбка тает; я сворачиваю на проездную дорожку к зданию, которое было моим ненаглядным домом. Похоже, что теперь это ненаглядный дом Бет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация