Книга Маленькое кофейное приключение, страница 22. Автор книги Кейт Хоффман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленькое кофейное приключение»

Cтраница 22

— Как кто? — пробормотал он, не веря своим ушам.

— Она шпионка. Я тоже шпионка. Шарлотта сказала, что я должна спасти наш журнал.

— А за кем ты шпионишь?

Нина захихикала.

— Ну конечно же, за тобой! Я должна сделать все возможное, чтобы ты не купил наш журнал. — Она вздохнула. — И не разрушил мою жизнь.

— Я никогда такого не сделаю. — Кэмерон натянул плед ей на плечи.

— Шарлотта купила мне много разной одежды. Тебе нравится мое платье? Шарлотта придумала ему название: «съешь меня». Ты не хочешь меня съесть?

Кэмерон понимал, что Нина сама не понимает, что говорит. Вино и усталость сделали свое дело. У нее отказали тормоза. Хотя предложение было очень привлекательным, Кэм знал, что ее словам сейчас нельзя доверять. Еще вчера она прогнала его. Сегодня уже просится к нему в постель.

— Нам лучше отложить это на потом, — сказал он.

— Хорошо, — согласилась Нина. — Тогда я буду спать. — Она закрыла глаза, и через несколько минут ее дыхание опять стало ровным и глубоким.

Кэмерон нежно поцеловал ее в лоб. Потом встал и подошел к своему рабочему столу. Проведя руками по волосам, он чертыхнулся, не в состоянии поверить в то, что только что услышал.

Шарлотта Дэнфорт и раньше не очень-то нравилась ему, а теперь он ее просто терпеть не мог. Как она смела поставить Нину в такое положение? Черт побери! Она даже не может запомнить Нинино имя! Да как она посмела использовать ее?!

Последнее время Кэм серьезно подумывал отказаться от покупки журнала. Но теперь, после того что узнал о Шарлотте, он просто рассвирепел и решил довести начатое дело до конца. Он отберет у Шарлотты журнал и как следует нашлепает по ее тощей заднице. Кэмерон снял трубку телефона и набрал номер. На другом конце провода трубку взял Джефф Майерс. Кэмерон сразу же перешел к делу:

— Я хочу, чтобы ты еще раз встретился с Шарлоттой Дэнфорт и предложил ей продать нам журнал. Я не хочу больше тратить время зря. Действуй.

Кэмерон повесил трубку. Он нисколько не сомневался в том, что его указания будут выполнены. Они с Ниной не смогут оставаться вместе до тех пор, пока дело с покупкой журнала не будет окончательно улажено. Кэмерон вернулся к дивану. Нина продолжала видеть сладкие сны. Ему тоже пора спать. Завтра он должен рано вставать, предстоит тяжелый день. Но Кэмерон не хотел покидать Нину. Он подвинул поближе к дивану кожаное кресло и уселся в него.

Если она проснется и захочет поехать домой — он отвезет ее. Если захочет чего-нибудь съесть — он покормит ее. А если захочет чего-нибудь еще?.. Впрочем, зачем загадывать раньше времени?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

В голове у Нины что-то стучало. Ей снился сон. Кто-то играл «Увертюру 1812 года» в туалете ее спальни. И каждый раз, когда вступали тарелки, ее голова просто раскалывалась на части. На кухне завтракал какой-то пожарный, а мистер Кампинелли кроил свадебное платье для своей жены. Весь пол был завален перьями. Девушка никак не могла понять, откуда взялись перья: то ли из подушек, то ли из большой белой гусыни, спавшей у нее под кроватью. Нина медленно открыла сначала один глаз, а потом другой. Бессвязный сон мгновенно растворился. Головная боль, сдавливая виски, не покидала ее. Упираясь локтями в диван, Нина приподнялась и внезапно почувствовала приступ тошноты. Она посмотрела вокруг мутными глазами. Оказывается, она не у себя и не в своей постели. И нигде нет никакого туалета с оркестром.

Сознание медленно возвращалось к ней. Она лежала на диване в квартире Кэмерона Райдера в своем маленьком черном платье. Похмелье было таким сильным, что она не могла двинуться с места. Глубоко вздохнув, Нина постаралась сесть. Ей это почти удалось, но в решающий момент какая-то сила вновь отбросила ее назад.

За окном только начинало рассветать. Скорее всего, сейчас около шести утра. Впервые за долгое время Нина спала всю ночь напролет. Если бы не сухость в горле, свалявшиеся волосы и тяжесть в голове, она чувствовала бы себя абсолютно выспавшейся. Но сейчас у Нины было такое ощущение, будто ее переехал переполненный автобус.

Когда ей наконец-то удалось поставить ноги на пол, она обнаружила, что находится здесь не одна. Рядом с диваном стояло кресло, в нем в неудобной позе лежал Кэмерон без носков и рубашки. Его волосы растрепались, а лицо имело трогательный вид, как у спящего ребенка. Нина затаила дыхание. Хотя они провели ночь не совсем в одной постели, Нина почему-то почувствовала укор совести. Ей следовало немедленно уйти, как только она поняла, что явилась не на вечеринку Шарлотты, а в квартиру Кэмерона Райдера. Вся затея шпионить за ним обратилась в фарс. Шарлотта слишком на нее понадеялась! Лучше ей потихонечку убраться отсюда, пока он не проснулся и не улыбнулся своей умопомрачительной улыбкой.

Пошатываясь, Нина встала с дивана.

— Мне нужен аспирин, — промямлила она. — Я ужасно хочу пить.

Нина вскользь посмотрела на Кэмерона. Его губы манили ее. А волосы… Они так легко скользили между ее пальцев. Неровно дыша, Нина повернулась и пошла искать ванную комнату.

Она посмотрела в зеркало, висевшее над раковиной. На голове у нее был жуткий беспорядок, а под глазами зияли черные круги. В таком виде в редакцию любила приходить Шарлотта…

Нина подставила лицо под кран и начала жадно глотать холодную воду. Затем почистила зубы. За зеркалом находилась аптечка. Недолго думая, она открыла ее, надеясь отыскать аспирин. Взглянув на содержимое аптечки, она почувствовала, что вторгается в частную жизнь Кэмерона. Но любопытство все-таки взяло верх.

В гостиной Нина не видела личных вещей Кэмерона, зато здесь нашла их в избытке. Она достала из аптечки бритву, внимательно осмотрела ее и провела ею по своей щеке. В воображении возник образ Кэмерона. Вот он вышел из душа, благоухающий свежестью, на его бедрах — влажное полотенце. Она стягивает с него полотенце…

Нина быстро вернула бритву на место, достала расческу и одеколон. Затем открыла флакон, и воздух наполнился запахом Кэмерона. Нина быстро нанесла немного одеколона на свои запястья. Теперь до самого конца дня этот запах будет напоминать ей о нем.

Следующая находка оказалась еще интереснее. Нина обнаружила упаковку презервативов. Она уже хотела взять ее, но отдернула руку. В конце концов, всему есть предел. Может быть, он купил их недавно, например, перед их поездкой в Мэн? А может, упаковка уже пустая? Нина все-таки не удержалась и потянула презервативы из аптечки. Упаковка задела за кронштейн полочки. Нина потянула сильнее. Кронштейн соскочил, и полка, как в замедленном кино, скользнула вниз и разлетелась на маленькие кусочки, ударившись о мрамор раковины.

Флаконы, тюбики, бритвы, дезодоранты — все, что стояло на ней, полетело на пол. Нина яростно пыталась противостоять лавине падающих средств личной гигиены, но тщетно. Она бросилась собирать упавшие вещи, стараясь не прикасаться к разбитому стеклу, но один осколок все-таки впился ей в руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация