Книга Женитьба по расчету, страница 34. Автор книги Энн Хэмпсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Женитьба по расчету»

Cтраница 34

— Больше никакой работы на сегодня, — улыбнулся он, поворачиваясь в направлении усадьбы. — В конце концов, сегодня воскресенье, и в этот день мы обычно отдыхаем и немного развлекаемся. Перед ленчем я пойду с тобой купаться, а потом мы отправимся на прогулку. — Мужчина смотрел ей в лицо сверху вниз, когда они шли по направлению к дому, чтобы надеть купальные костюмы. Внезапно он заметил странное выражение в глубине глаз спутницы. — Что-нибудь не так?

Мисс Найт в ту минуту размышляла о бабушке Амелии, и на ее лицо набежала тень, когда она вспомнила, как старая дама неразборчиво забормотала.

— Да нет, ничего особенного. — Лорен не собиралась распространяться о своем разговоре со старушкой, она лишь упомянула, что та с ней разговаривала и в конце концов начала бормотать себе под нос.

Тейн печально покачал головой, слушая спутницу.

— Врач был прав, сказав, что ее голова откажет раньше, чем ее сердце. — Мужчина замолчал и погрузился в воспоминания. Девушка подняла взгляд, и у нее перехватило дыхание, когда она заметила сострадание в его глазах и печальную складку у рта. — Она причиняла мне беспокойство после смерти отца, — грустно продолжил Тейн некоторое время спустя. — Но, несмотря на наши шумные свары, я бы предпочел мериться силой с нашей легендарной старожилкой, а не ухаживать за беспомощной старушкой. — Выражение лица мужчины стало еще мягче. Он явно говорил искренне.

Лорен взяла его за руку бессознательным жестом сострадания. Слегка изумленный, Тейн посмотрел ей в глаза сверху вниз. На его лице появилась улыбка. Улыбка, предназначенная только ей. Но мягкое выражение его лица возникло при мысли о бабушке, и оно открывало многое. Старушка доставила ему очень много проблем, сердила его, расстраивала и даже была причиной его унижения… Как в случае инцидента с Купером, не подчинившимся Боссу в присутствии других животноводов. Бабушка Амелия несла ответственность за это происшествие, потому что раньше, когда пастух игнорировал приказы хозяина, Тейн уступал своей бабушке и не увольнял его. Да, пожилая дама причинила множество неудобств своему внуку. Но, продолжая смотреть снизу вверх в лицо спутника, озабоченное и потемневшее от мрачных размышлений, девушка поняла, что Бенедикт-младший глубоко любит и уважает эту доблестную женщину, которая усердно работала, чтобы сделать Мунрок одним из самых больших и процветающих пастбищ в диких землях.

Глава 8

Лорен получила очередное письмо от Дженет. Его доставил почтовый самолет через неделю после танцевальной вечеринки. Мисс Найт немедленно разыскала Тейна, возившегося с машиной для перевозки скота, и рассказала о содержании послания.

— Ее брак потерпел крах? Что ж, ты этого ожидала, почему же так беспокоишься? — Он открыл капот и принялся рассматривать двигатель. — Что касается ее желания сюда приехать… Можешь пригласить ее, если хочешь, Лорен. Я не стану возражать, ты это знаешь.

Воспитанница быстро улыбнулась и благодарно взглянула на опекуна.

— Я сейчас же его напишу. Должно быть, она ужасно переживает. — Лорен помолчала некоторое время. — Интересно, что случилось? Они были так преданны друг другу.

— Это не так. Преданность… Настоящая преданность, — подчеркнул мужчина, пристально глядя в глаза собеседнице, — не умирает так легко, как это, кажется, произошло у Дженет и Роберта. Она такая же стойкая, как наши растения, которые с виду легко поддаются разрушительной силе засухи, или жары, или даже уничтожению со стороны человека, но снова оживают после первых дождей, свежие, юные и полные жизни. — Босс снова склонился над двигателем. — Нет, не ломай себе голову над их утраченной любовью. Если бы они хотели ее сохранить, тогда она бы не исчезла. Ты должна быть готова сражаться за то, что считаешь самым дорогим, Лорен.

Мисс Найт некоторое время молчала, пытаясь осознать его слова. Но все же ей было жаль Дженет, так сильно влюбившуюся в Роберта, что бросила всех своих друзей в Англии и переехала в другую страну, полная надежды и доверия.

Лорен написала кузине письмо в тот же вечер. В нем говорилось, что Дженет будут очень рады видеть в Мунроке и что она сможет гостить здесь так долго, как пожелает. Тейн сказал так, когда девушка, погуляв с ним после обеда, поинтересовалась его мнением.

Дена довольно откровенно высказала свое мнение по поводу просьбы Дженет приехать в Мунрок.

— Она-то не торопилась выполнять твои просьбы, — напомнила подруга Лорен и добавила: — Ты упоминала, что твоя кузина когда-то была влюблена в Тейна?

— Это верно.

— Ты не очень умна, да? Приглашаешь свою соперницу? — язвительно поинтересовалась австралийка. — Я бы никогда так не поступила, но, наверное, теперь ты уверена в чувствах Босса?

Все говорили о перемене, произошедшей с хозяином Мунрока. Никогда раньше он не тратил ни на кого и половины того времени, которое теперь проводил с Лорен. На долю девушки все еще выпадали насмешливые взгляды работников, такие же, как взгляды гостей на танцевальной вечеринке. Но они ее больше не волновали. Тейн ее любил, мисс Найт в этом не сомневалась и верила, что мужчина собирается на ней жениться. Пару дней назад, когда Лорен упомянула кое-кого из своих школьных друзей в Англии, он произнес:

— Тебе хотелось бы их повидать? Я отвезу тебя, дорогая, может быть, не в ближайшем будущем, но, возможно, через год или два.

— Вряд ли Дженет станет сейчас очаровывать другого мужчину, — уверенно сказала девушка, осознав, что Дена все еще ждет ответа на свой вопрос. — И… я не уверена в Тейне, но знаю, что нравлюсь ему.

Подруга усмехнулась, наблюдая, как у Лорен в несколько мгновений меняется цвет лица.

— Легко заметить, что он, наконец, не устоял, — хмыкнула она. — Поздравляю тебя, Лорен. Кажется, ты совершила чудо.

— Я рада, что ты не в обиде на меня, Дена. Я бы и вполовину не была так счастлива, если бы ты все еще любила Тейна… Вообще-то, — добавила мисс Найт, внезапно помрачнев, — я была бы очень несчастна.

— Наверное, была бы, — кивнула приятельница и добавила после небольшой паузы: — Иен предложил мне руку и сердце вчера вечером, и я согласилась.

— Вот как? — У Лорен засияли глаза. — Я рада, Дена. По-моему, он ужасно милый.

— По-моему, тоже. — Австралийка скорчила рожицу. — Теперь мне предстоит чертовски тяжелая и долгая работа. Босс разозлится, узнав, что я выхожу за Иена и переезжаю в Мелвилл-Даунс.

— Конечно, вам придется серьезно потрудиться. — Теперь глаза Лорен потемнели, исчезла радость, плескавшаяся в них всего несколько секунд назад. — Что, если там нет воды, в которой так уверен Иен?

— Тогда мы разоримся… Как и все остальные, кто решался попытать счастья в тех местах.

— Когда уезжает Колин? — спросила мисс Найт, меняя тему разговора. Ей было невыносимо думать о том, что подруга и ее будущий муж могут потерпеть неудачу и им придется покинуть Мелвилл-Даунс, уехать в город и жить там, далеко, очень далеко от Мунрока.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация