Книга Крылья ночи, страница 23. Автор книги Энн Хэмпсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Крылья ночи»

Cтраница 23

— Пойдем устроим себе легкий ужин, и я приготовлю кофе, — закончила она. Мелани нахмурилась.

— Я пойду искать Леона, — решительно заявила она. — Не знаю, что он сможет предпринять, но я обязана передать ему твой рассказ.

— Как хочешь, — задумчиво произнесла мисс Дженкинс. — Конечно, Элени не сможет оказать сопротивления мерзавцу, как поступила та девушка, и в таком случае у него не возникнет никаких затруднений…

— Сандра! Что ты несешь? Ты также хорошо, как и я, знаешь, как живут гречанки. — Девушка расстроенно сцепила руки. — Разве ты не понимаешь, что это будет для нее означать? Происшедшее будет трагедией и для ее семьи. Она никогда не сможет выйти замуж!

— Я все это знаю, — спокойно отозвалась подруга. — Иди повидайся с боссом, если хочешь. Только в своих путешествиях я научилась не лезть в чужие дела. Маленькой служанке большого отеля не пристало совать свой нос в дела начальства. Однако тебе это сделать значительно проще, поскольку ты раньше была близко знакома с нашим хозяином. Иди, а я пока приготовлю ужин.

Глава 6

— Мистер Ангели уехал с мисс Ньюсон к своим друзьям, — сообщил девушке Кириос, когда после долгих поисков Леона Мелани обратилась к нему. — Они были приглашены на ужин, потому что сын его друзей вернулся домой из Америки. Я слышал, как мистер Ангели говорил по телефону…

— Где их дом? — настойчиво спросила горничная. Кириос понятия не имел, где этот дом, и сказал, качая головой:

— Босс иногда отправляется на юг острова, иногда в другое место.

Какая неудача! Мелани расстроилась, но решила не опускать руки,

— Я позвоню в полицию, — сказала она Сандре несколькими минутами позже, но тут же огорченно покачала головой. — Что они смогут сделать?

— Вот именно — кто и что может сделать? Мы даже не представляем, куда они поехали! — отозвалась приятельница.

— Наверное, в ресторан поужинать, — предположила мисс Роусон с робкой надеждой в голосе. — Элени была одета в платье для коктейля…

— Здесь есть около сорока заведений, куда они могли направиться, и все неподалеку от Ираклиона, — возразила подруга, обескураженно покачав головой. — Забудь, все равно мы ей ничем не поможем.

Но Мелани не могла успокоиться и заявила, что возьмет такси, чтобы посетить все лучшие рестораны в окрестностях.

— Он вряд ли поведет спутницу в третьесортную забегаловку, так что многие заведения можно исключить.

Сандра спросила, не хочет ли Мелани взять ее в компанию, но девушка, немного поколебавшись, решила, что боссу вряд ли понравится, если его служащие будут бегать по окрестностям в поисках Элени, Подруга верно заметила, что сама мисс Роусон — это другое дело, поскольку они с Леоном были знакомы прежде.

Взяв пять фунтов из своего драгоценного запаса, Мелани спустилась вниз и села в такси, вызванное для нее по телефону Сандрой. Водитель посмотрел на пассажирку подозрительно, когда она объяснила ему свой маршрут, но вскоре сам подключился к поискам, посчитав их игрой, и к тому же довольно прибыльной, так как поездка обещала продлиться несколько часов.

— Опять безуспешно? — спросил он, когда мисс Роусон появилась из двадцатого по счету отеля.

Она утвердительно кивнула. Машина выехала из города и теперь кружила по его окрестностям.

— Здесь есть еще какие-нибудь действительно хорошие рестораны, не слишком удаленные от Ираклиона? — Девушка тяжело вздохнула, задавая вопрос, поскольку ей было неизвестно, в каком направлении могли уехать Элени и ее спутник. — Есть здесь гостиницы интимного свойства?

— Интимного?

Мужчина нахмурился и потянулся за очередной сигаретой. Сунув ее в рот, он поискал в кармане зажигалку.

— Что это значит?

Мелани не ответила и, чувствуя слабость под ложечкой, велела водителю останавливаться у каждого отеля, какой они будут проезжать по пути. Было уже десять, и ее сердце замирало каждый раз, когда она давала волю своему воображению. Если бы Леон оказался на месте, он мигом нашел бы свою сестру. Он поднял бы на ноги весь город, и полиция поторопилась бы исполнить его приказание. В течение нескольких минут после его звонка в полицейское управление в каждый отель заявился бы полисмен.

— Вот хорошее место. Здесь подают еду на берегу моря.

Водитель остановил машину, и мисс Роусон вновь начала свои расспросы у конторки менеджера отеля.

— Греческая девушка со спутником-англичанином? — уточнил собеседник. — Она в белом платье?

— Да, — ответила Мелани, затаив дыхание. — Они еще здесь?

— Нет, мадам. — Менеджер сделал знак проходившему мимо официанту и заговорил с ним на греческом: — Да, они здесь поужинали. Но сейчас уже ушли. Официант уверен, что они взяли такси. Он говорит, что они покинули ресторан около получаса назад.

Сердце девушки упало.

— Вы не знаете, куда они направились? Нет, конечно, не знаете…

Чувствуя ее беспокойство, менеджер вновь заговорил со служащим.

— Англичанин настаивал, чтобы они поехали повидать каких-то его друзей… Извините, еще минуту, мадам…

Он задал еще один вопрос и, слушая ответ, кивал. В душе Мелани замерцал лучик надежды.

— Как говорит официант, мужчина объяснил своей спутнице, что его друзья — англичане, приехавшие из Лондона пожить на Крите, и что они хотели с ней познакомиться. Девушка согласилась, но предупредила, что ей вскоре нужно вернуться к брату. — Менеджер опять извинился и вновь заговорил по-гречески: — Она должна вернуться к брату до половины одиннадцатого. — Он посмотрел на свои часы. — Так что, мадам, я думаю, ваша знакомая уже должна быть со своим братом.

Однако горничная лишь покачала головой. Если у Алека Хелсби есть друзья на Крите, он у них и останется.

— Они взяли такси, вы сказали? — спросила мисс Роусон и удивленно уставилась на посетителей, только что вошедших в холл. Это были Джайлс и его приятель.

— Мелани, что ты тут делаешь? — Внезапно Тернер заметил ее бледность и озабоченный вид, и в его глазах появилось беспокойство. — Что-то случилось?

— Да, Джайлс… — Она запнулась, уловив пристальные любопытные взгляды менеджера и официанта. — Кое-что, очень плохое. — Девушка беспомощно огляделась вокруг, чувствуя растущее отчаяние. — Я не могу здесь говорить.

— Мы просто зашли выпить. Это мой друг, Лес. Лес, познакомься с Мелани. — Мужчина и женщина пожали друг другу руки, и Джайлс кивнул в сторону бара: — Пойдем, послушаем, в чем тут дело.

Тернер направился к бару, и они последовали вслед за ним.

— Мне необходимо поговорить наедине, — произнесла в слезах мисс Роусон. — Я не знаю, что делать!

— Послушайте… — Лес поднялся со своего стула. — Я лучше пойду. Увидимся завтра, Джайлс. Спокойной ночи, Мелани.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация