Книга Обаятельный деспот, страница 21. Автор книги Виктория Шарп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обаятельный деспот»

Cтраница 21

– Не могу сказать того же про твое общество, – съязвила Клер, пользуясь тем, что Джудит не слышит ее.

– Не кокетничай, – усмехнулся Эдвард, – я и так тобой очарован.

Не имея возможности ответить ему как должно на глазах Джудит, Клер лишь метнула на него свирепый взгляд. Затем скользнула на переднее сиденье и отодвинулась в угол, чтобы между ней и Эдвардом оставалось какое-то расстояние. Клер уже пожалела, что оделась не в своем обычном стиле. Эдвард, конечно, сразу догадался, что она старалась ради него, и теперь, наверное, просто раздувается от самодовольства. Получилось, что она невольно польстила его самолюбию, а своей цели – держать его на расстоянии – не достигла. И Клер пришлось старательно прятать обуревающие ее чувства под маской усталого равнодушия.

– Выше нос, малышка, – насмешливо произнес Эдвард, и Клер с негодованием ощутила прикосновение его пальцев к своей щеке. – Я понимаю, ты все еще чувствуешь себя выбитой из колеи после утренних происшествий, но жизнь на этом не кончается, поверь мне.

Клер решила не удостаивать его ответом. Вместо этого она обернулась к Джудит и спросила, что представляет собой ресторан, в который они едут.

– О, это очень интересное место, – оживленно заговорила Джудит. – Ресторан находится в старинном замке, переделанном под гостиницу. Раньше замок принадлежал аристократическому семейству, но потом это семейство разорилось и его собственность скупили нувориши, некие Тайсоны. Они потратили море денег, чтобы привести усадьбу в приличный вид, однако к настоящему времени их затраты полностью окупились. И гостиница, и ресторан пользуются большой популярностью из-за хорошей кухни и красоты окружающего пейзажа. На мой взгляд, отделаны они несколько безвкусно, но кто сейчас обращает на это внимание? Кстати, – прибавила Джудит с лукавой улыбкой, – младшая дочь Тайсонов Ребекка весьма неравнодушна к Эдварду.

– В самом деле? – небрежно поинтересовалась Клер.

– Да, – подтвердила Джудит. – Эта история тянется уже три года: именно тогда Тайсоны обосновались в наших местах. Одно время Ребекка была постоянной гостьей в Хелдман-парке, да и Эдвард частенько заглядывал к ним. Я уже начала подумывать, не пора ли готовиться к свадьбе, но потом их отношения как-то плавно сошли на нет.

– А ты бы хотела видеть мисс Тайсон своей невесткой? – спросила Клер, внимательно наблюдая в зеркало за лицом тетушки.

Джудит на минуту задумалась.

– Честно говоря, не особо. Нет, Ребекка, конечно, очень милая девушка, веселая, энергичная и, кажется, доброго нрава, но вот ее семья мне совершенно не симпатична. А может, во мне говорят предрассудки, а на самом деле они неплохие люди. В любом случае, – прибавила она с легким вздохом, – мой сын не тот человек, который станет спрашивать чужих советов, когда ему нужно принять какое-то важное решение. Он всегда действует только по своему усмотрению.

– Как человек, уверенный в собственной непогрешимости, – иронично заметила Клер.

Эдвард лучезарно улыбнулся ей.

– Ну что ты, милая кузина, – мягко возразил он, – я вовсе не настолько самоуверен и глуп, чтобы считать себя непогрешимым. Просто обычно я оказываюсь гораздо мудрее и дальновиднее людей, которые меня окружают.

Клер не ответила и сосредоточила все свое внимание на виде из окна. Вскоре в поле ее зрения появились владения Тайсонов. Первым чувством, возникшим у Клер при взгляде на старинный замок, превращенный в современный отель, была глубокая досада, к которой затем прибавилось негодование. И действительно, было очень неприятно видеть замечательный памятник старины обезображенным грубым вмешательством цивилизации. Особенно нелепо и даже вульгарно смотрелись яркие рекламные щиты на фоне замшелых стен из благородного серого камня. Да и пестрое скопление машин на асфальтированной стоянке тоже казалось неуместным.

Тем не менее замок, окруженный тенистым парком и изумрудно-зелеными лужайками, выглядел довольно романтично. Клер даже захотелось прогуляться по территории. Но она не стала говорить об этом, поскольку не желала, чтобы Эдвард делал ей одолжения. Судя по тому, как решительно он направился к дверям замка, ему не терпелось приступить к трапезе, что в общем-то было вполне объяснимо: близилась середина дня, а они еще толком не поели.

Ресторан располагался в сводчатом подвале. Стены полутемного помещения были оштукатурены в темно-серый цвет, а мебель обита ярко-красной кожей. Свисавшие с потолка светильники тоже были красными, как и скатерти, и витые свечи в медных подсвечниках, стоявших в центре каждого столика. Торжество красного цвета довершали искусственные цветы, вьющиеся по стенам, а также пышные бархатные драпировки на зарешеченных окнах и дверях.

– Судя по выражению твоего лица, интерьер ресторана тебе не понравился. – Эдвард понимающе усмехнулся. – Действительно, дизайнер перестарался с эффектами. Красный цвет неплохо сочетается с серым, но здесь его слишком много. В результате получился не стильный интерьер, как было задумано, а довольно-таки безвкусный, даже немного вульгарный.

Клер пожала плечами.

– В таком случае я не понимаю, зачем ты привез меня сюда. Или ты полагал, что я не насмотрелась на безвкусицу в Америке?

– Я выбрал этот ресторан по двум очень простым причинам, – пояснил Эдвард. – Во-первых, он недалеко от нашего дома, а во-вторых, здешняя кухня с избытком компенсирует недостаток комфорта.

– Кстати, не пора ли просмотреть меню и сделать заказ? – поинтересовалась Клер, усевшись за столик. И с трудом сдержала возглас негодования, когда Эдвард с милой улыбкой ответил:

– Обед сейчас принесут: я сделал заказ по телефону, разве ты забыла?

Клер очень хотелось раскритиковать вкусовые качества блюд, которые Эдвард заказал, не удосужившись посоветоваться с ней. Однако повода для критики не нашлось, так как все действительно оказалось вкусным. Правда, это обстоятельство не улучшило настроения Клер. Она продолжала чувствовать себя как на иголках под дерзкими, насмешливыми взглядами кузена. Даже когда он не смотрел на нее, его присутствие все равно давило ей на психику. Клер оставалось утешаться мыслью, что завтра Эдвард уедет в Лондон и она снова будет жить спокойно целых пять дней.

Насладиться клубникой с мороженым Клер не удалось. В тот самый момент, когда она положила в рот первую ложку десерта, в зал влетела высокая рыжеволосая девица в кожаной мини-юбке и пестрой кофточке с блестками и сразу направилась к их столику. По сияющему взгляду девицы, устремленному на Эдварда, Клер догадалась, что это и есть Ребекка Тайсон.

– Кого я вижу! – радостно защебетала она, целуя Эдварда в щеку. – Однако это очень гадко с твоей стороны не сообщить мне, что вы с Джудит собираетесь обедать в нашем ресторане. В этом случае я бы непременно составила вам компанию. Или ты этого не хотел? – Она с ласковым укором посмотрела на Эдварда, капризно поджав губы.

– Мне и в голову не могло прийти, что ты проводишь каникулы здесь, – с улыбкой ответил он. – Насколько помню, ты собиралась отправиться с друзьями на Французскую Ривьеру. Что случилось? Поменялись планы?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация