Книга Ловушка для Казановы, страница 32. Автор книги Франческа Шеппард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ловушка для Казановы»

Cтраница 32

Убедив Стива, что вовсе не хотела, чтобы Мэг узнала историю со статьями и что она сама горько сожалеет о случившемся, Шейла приступила к решительным действиям.

— Ты же обещала, что подскажешь, как вернуть Мэг! — захмелевшим голосом произнес Стив, когда Шейла села рядом с ним и потянулась поцеловать его.

Эта тихоня и вправду хорошо потрепала тебе нервы, подумала молодая женщина, ласково глядя на мужчину, развалившегося на диване. Обычно ты так быстро не пьянеешь от кампари, а сейчас тебя здорово развезло. Не иначе как на нервной почве. Наверняка дело не обошлось без скандала, а ты их не выносишь, уж я-то знаю. Мэг промахнулась: криками от Стива Палмера ничего не добьешься…

— Давай поговорим об этом завтра, — томно протянула Шейла. — Сейчас тебе нужно прийти в себя, расслабиться… — И провела рукой по густым волосам Стива.

Он словно не заметил этой осторожной ласки и продолжал сидеть, уставившись куда-то в пустоту. Тогда длинные пальцы Шейлы начали медленно расстегивать пуговицы на его рубашке. Она была настолько уверена, что Стив не устоит, что вздрогнула, когда он, не поворачивая головы, отчетливо произнес:

— Нет, Шейла, не надо.

Затем поднялся с дивана и, покачиваясь, вышел из гостиной.

— Ты куда? — бросилась за ним Шейла.

— В комнату для гостей.

— Но… я думала… Разве… разве ты не хочешь остаться здесь?.. На диване хватит места для двоих. Или пойдем в спальню…

Шейла говорила и понимала, что выдала себя, недвусмысленно намекнув на свои желания.

— Я иду в комнату для гостей, чтобы спать один.

Шейла взглянула в пьяные глаза Стива.

— Стиви, — проворковала она, обнимая его за шею, — да ты напился и не знаешь, что говоришь. Нам вдвоем будет лучше, ты согреешь меня…

Но он решительно убрал ее руки.

— Нет, хорошо мне только… только с Мэг. И завтра ты поможешь мне ее вернуть. — И, издав еще какой-то невразумительный звук, он повернулся и стал подниматься по лестнице, которая вела в комнату для гостей.

Шейла прекрасно понимала, что, будь Стив трезв, никогда бы не сказал такого. Тем обиднее ей было слышать то, что он думает на самом деле. Она побледнела от злости. Чем таким приворожила его эта серая мышка, что Стив отказывается провести с ней, Шейлой, ночь?! Да разве Мэг может знать, что нравится мужчинам? В ее жизни был только один, а она уже вообразила себе…

Остается надеяться, что завтра все уляжется, Стиви забудет Мэг и станет снова таким, каким я знала его раньше, успокаивала себя Шейла.

Но дальше пошло еще хуже. С самого утра Стив куда-то засобирался. Шейла вздохнула с облегчением, услышав, что в редакцию. Значит, одумался и пошел пожинать плоды успеха, которые на самом деле принадлежат не ему.

Молодая женщина прождала целый день в надежде, что он вернется в отличном настроении и наконец отблагодарит ее за помощь… и не только на словах. И вечером Стив действительно вернулся, но в каком состоянии!

Да он выпил раз в пять больше, чем вчера, подумала Шейла, когда, открыв дверь, увидела, что Стив еле держится на ногах. Из его невразумительного бормотания она сумела все-таки понять, что он ушел из «Казановы» и виделся с Мэг, но та прогнала его.

Шейле ничего не оставалось, как уложить Стива спать. Зато сама она провела бессонную ночь, все еще не веря, что разрыв с женщиной может оказать на него такое влияние.

Но следующие дни окончательно убедили ее в этом. Стив спал до трех часов дня, только и говорил о Мэг и вообще напоминал помешанного. Вечером, несмотря на просьбы Шейлы, он уходил, а потом возвращался за полночь пьяный. Ни разу не проявил желания даже поцеловать ее…

Но наконец Стив начал потихоньку приходить в себя. Однако перестал появляться у нее. Шейла знала, что целыми днями он сидит дома, но ничего не могла с этим поделать. На все ее предложения Стив отвечал вежливым отказом.

Вот тогда ей и пришла в голову мысль рассказать Гаролду о Стиве. Это хорошенько встряхнет его, заставит очнуться от летаргического сна и понять, что ему не пристало распускать сопли. По сравнению с проблемой достать деньги разрыв с Мэг будет выглядеть пустяком. А в своих поисках он непременно придет к ней, Шейле. И в этот раз уже не сможет так просто уйти…


Стив возвращался домой. Раньше он не любил гулять в парке, считая это уделом стариков. Сам же он пребывал в постоянной спешке: интервью, репортажи, специальные задания днем, а вечером шумная компания в каком-нибудь лондонском баре. Сейчас все изменилось. Спешить стало некуда. «Казанова» ушел из его жизни раз и навсегда. Мысли о том, чтобы подыскать другое место, наводили тоску.

Стив и сам не понимал, что с ним творится. Деятельный и энергичный раньше, теперь он мог часами бродить по парку, смотреть на голубей, клюющих крошки. Иногда что-то внутри него шевелилось и говорило: старик, да у тебя депрессия. Но он прогонял внутренний голос и снова впадал в апатию.

Единственное, что вызывало в нем какие-то эмоции, — это воспоминания. Воспоминания о Мэг. Но они отдавались в нем такой болью, что он спешил переключиться на что-нибудь другое. И все же Стива частенько мучил один вопрос. Как его угораздило за полтора месяца знакомства влюбиться в женщину, на которую раньше он даже и не взглянул бы?! К тому же влюбиться так, что без нее жизнь превратилась в череду пустых серых будней.

Ну почему Мэг такая упрямая и не верит ему? Конечно, он жестоко поступил с ней. Но он же искренне раскаялся! К тому же если и обманывал ее, то только вначале, а потом влюбился как мальчишка и даже мысли не допускал, чтобы обидеть ее. Но, очевидно, судьба распорядилась по-своему и наказала его. В общем-то, есть за что.

Он вспоминал, как непонятно было ему раньше, что Мэг не может забыть давно погибшего мужа. Вспоминал и понимал, как заблуждался насчет тех отношений, о которых с таким чувством рассказывала ему когда-то в кухне Мэг. «Карьера, деньги, любовь…» — сказал он тогда Мэг, Теперь он бы ответил на ее вопрос по-другому. Только ей до этого нет никакого дела…

Свернув на боковую аллею, которая вела к выходу из парка, Стивен вдруг резко остановился и хлопнул себя по лбу. Как он мог забыть! Сегодня истекает срок, который дал ему Гаролд. Все-таки сумел отыскать его и свалился как снег на голову!

Стив горько усмехнулся. Шейла правильно говорит: у каждого в жизни светлая полоса сменяется темной. Еще недели две назад он чувствовал себя таким счастливым, а потом проблемы посыпались одна за другой.

Он представил на секунду веснушчатое лицо Гаролда, сверлящий взгляд, и его передернуло. За то время, что они не виделись, бывший коллега из «Ля мюзик франсэз» стал еще неприятнее. И теперь от него точно не убежишь, как тогда, два года назад. Откуда Гаролд узнал его адрес? И как вообще разыскал его спустя столько времени?

Но надо взять откуда-то деньги. Своих ему явно не хватит, слишком уж велика сумма. Раньше внезапное появление Гаролда повергло бы Стива в шок. Это значило потерять тот комфорт, с которым он привык жить, красоток, с которыми привык развлекаться, и многое другое. Но сейчас Стив воспринял его философски. Он даже забыл о долге на какое-то время и вспомнил только сейчас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация