Книга Надежда на счастье, страница 22. Автор книги Марта Шилдз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Надежда на счастье»

Cтраница 22

— Я хочу тебя.

Клэр печально покачала головой.

— Вот, вот. Это не одно и то же. Хотя трудно провести границу между любовью и желанием.

От этого признания его окатило жаркой волной.

— Значит, ты меня хочешь, верно? Тогда зачем притворяться и делать вид, что это не так?

Клэр тяжело вздохнула:

— Я надеялась защитить свое сердце.

— От меня?

— Да.

Джейк крепче прижал ее к себе, словно желая никогда не отпускать.

— Помогает?

По ее телу пробежала дрожь.

— Не знаю.

Что-то проворчав, он повернул ее к себе.

— Ангел мой, больше я не позволю тебе со мной воевать. Ты моя жена и должна меня любить.

— Но и ты — мой муж и тоже должен меня любить. Джейк, я не хочу безответной любви. Не хочу разбитого сердца.

Джейк в ответ только вздохнул. Мысль о том, что Клэр может уйти, тисками сжала его сердце. А он понимал, что рано или поздно это случится. Если он не научится любить.

Не зная, что ответить, Джейк выбрал единственно возможный вариант — прижал ее к себе и не отпускал до самого рассвета.

Глава седьмая

Клэр, не отрывая глаз от экрана компьютера, машинально потянулась за телефонной трубкой.

— Клэр Ид… Андерсон.

Человек на другом конце провода тихо ахнул.

— Значит, это правда, — Клэр услышала знакомый женский голос.

— Алекс!

— Ты вышла замуж! — возмущенно воскликнула невестка. — Клэр, как ты могла?

Клэр зажмурилась и откинулась на спинку кресла. Она-то надеялась, что этот разговор ей удастся оттянуть, поэтому и не звонила домой. Она попросту не знала, что сказать.

— Как ты узнала?

— Мне позвонила одна дама из Колорадо, из Пони. Я познакомилась с ней в прошлом году, когда ее дочь покупала у Хэнка лошадь. Оказывается, она бывшая одноклассница твоего мужа, Джейка. Ведь его так зовут?

— Да, так.

— Вся их округа только и жужжит об этом. Она позвонила, чтобы меня поздравить. Я даже не знала, что сказать в ответ. Сначала я подумала, что она ошиблась, но она сказала, что ее кузен, который живет в Денвере, видел статью в газете.

— Да, я тоже ее видела. — Клэр потерла виски. Эта глупая статейка появилась дня три назад. Она тогда гневно набросилась на Джейка. Сначала он отнекивался, а потом сказал, что все равно рано или поздно все об этом узнают.

— Ты что, беременна? — спросила Алекс.

— Нет. Или еще не знаю.

— Тогда почему, Клэр? Почему ты нам не сказала? Мы ведь твоя семья, а ты даже не пригласила нас на свадьбу!

Клэр глубоко вздохнула. Что сказать, чтобы Алекс ей поверила?

— Все произошло очень быстро. Мы познакомились и… знаешь, Джейк такая же упрямая башка, как и Хэнк. — Она выдавила слабый смешок. По крайней мере, это правда. — Он вознамерился жениться на мне едва ли не с первой нашей встречи. Поэтому мы и помчались в Лас-Вегас.

— Когда?

Клэр назвала число.

— Больше двух недель, — укоризненно сказала Алекс.

— Да.

— Сколько раз мы с тех пор разговаривали? Пять? Или шесть? Ты могла сказать брату? Или хотя бы мне?

— Прости, Алекс. Я просто… все произошло так быстро, я и глазом не успела моргнуть. Я знаю, ты всегда хотела потанцевать на моей свадьбе. Поэтому, когда ты позвонила, я не хотела огорчать тебя. А потом мы еще говорили, и все зашло в тупик.

Алекс помолчала.

— Ты счастлива? Это очень важно. Я не сержусь, что ты нас не пригласила. Лишь бы ты была счастлива.

— Счастлива? — Вопрос попал в самое больное место. Клэр понимала, что сейчас следовало бы начать расхваливать Джейка, но Алекс слишком хорошо ее знала. Ее не проведешь. — Конечно. Хотя иногда, честное слово, я боюсь до смерти.

К ее изумлению, Алекс рассмеялась.

— Это совершенно нормально, дорогая моя. Я замужем за твоим братом вот уже девять лет и до сих пор иногда боюсь до смерти. Подожди немного, все встанет на свои места. Это стоит того, если ты его любишь. — Ее голос посерьезнел. — Ты ведь любишь его?

— Конечно, люблю. — Клэр скрестила пальцы.

— Расскажи мне о нем.

— Ну… его зовут Джейкоб Генри Андерсон. Ростом шесть футов два дюйма и сложен как… примерно как Хэнк. Широкоплечий, темноволосый, глаза карие. Ему тридцать два, как Тревису. — Поколебавшись, она добавила: — И он очень, очень богат.

— Это я уже знаю.

Клэр подумала, как бы описать Джейка подостовернее.

— Он очень щедрый и терпеливый, — сказала она, припомнив его нежность во время их занятий любовью. — И когда хочет, может быть просто неотразимым.

— То есть идеальный мужчина?

Клэр фыркнула.

— Едва ли. Он бывает ужасно упрямым, безжалостным, высокомерным… — она вздохнула. — Живет в Денвере и возглавляет самую крупную в Колорадо инвестиционную компанию.

— Миртл сказала, что у него есть ранчо недалеко от Пони. «Бар Хэнгинг Севен».

Клэр утратила дар речи. У Джейка есть ранчо? Она вышла замуж за ковбоя? Нет, не может быть. Неправда.

— Клэр, ты где?

— А-а… да. Он… — Разве жена может не знать о владениях мужа? — Это просто одно из капиталовложений. — Обрадовавшись, что так ловко выкрутилась, Клэр успокоилась. Это просто капиталовложение. Джейк никакой не ковбой. На ковбоев у нее с детства особый нюх.

Помолчав, Алекс сказала:

— Ты должна рассказать Хэнку.

Клэр понимала, что Хэнк ее просто убьет. Она вздохнула.

— Знаю.

— И сегодня же.

Клэр снова застонала.

— Клэр, послушай меня. Чем дольше ты будешь молчать, тем сильнее он разозлится.

Клэр выпрямилась.

— Когда он вернется домой?

— Он приедет на ланч. Позвони.

— Хорошо.

— Ты знаешь, что от Хэнка у меня секретов нет. Если ты не позвонишь, мне придется рассказать самой. А ни мне, ни тебе этого не надо.

Клэр с трудом проглотила комок.

— Да. Я не хочу прятаться за твоей спиной.

— Я задержу его дома как минимум на час.

— Ладно, Алекс. Я позвоню, обещаю.

Повесив трубку, Клэр взглянула на часы. До ланча оставалось два часа. Через два часа на ее голову обрушатся громы и молнии. Больше всего на свете ей хотелось сейчас оказаться рядом с Джейком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация