Книга Рыжая бестия, страница 28. Автор книги Глория Эванс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рыжая бестия»

Cтраница 28

Никогда в жизни Делина не испытывала такого сильного, потрясающего до самых сокровенных глубин существа наслаждения.

И только после этого, вспоминая умелые, но лишенные истинной страсти любовные объятия Кирка, она поняла, сколь многого была лишена. Делина безумно боялась потерять Саймона и позабыла с ним свою прежнюю надменность.

Он интуитивно чувствовал опасения своей возлюбленной и посмеивался над ними. Но он и любил ее, гордился ею, и неоднократно демонстрировал своим приятелям весьма странного, если не сказать угрожающего, вида.

Чем Саймон занимался, Делина так толком и не узнала, однако некоторые из ее новых талахасских знакомых настоятельно советовали порвать с ним, намекая на его возможные нелады с законом. Убедившись со временем, что Саймон действительно является человеком, не имеющим ни малейших представлений о морали, она — как и в случае с его дядей — скрепя сердце призвала на помощь рассудок и волю и рассталась с ним.

Последний раз они виделись в декабре прошлого года, когда Саймон заехал к ней на работу, чтобы поздравить с Рождеством, и подарил бриллиантовые серьги. Отказаться от подарка на глазах у сотрудников Делина не смогла, однако серьги так ни разу и не надела. Они до сих пор лежали в сейфе ее вашингтонского офиса, и молодая женщина не оставляла надежду когда-нибудь вернуть их Саймону.

По-видимому, у него имелись серьезные намерения на ее счет. Но Делина не дала молодому человеку ни единого шанса к продолжению их отношений.

* * *

И вот когда она, замкнувшись в себе, заработала от Магды прозвище синий чулок, на ее жизненном пути встретился Крис. Сейчас Делина могла бы сказать, что Крис чем-то напоминает ей Саймона, за исключением того, что ведет себя гораздо тактичнее и нежнее. Только эта неожиданная встреча на улице Стромфилда и спасла ее от тоски и одиночества — самых тяжелых и щемящих из всех человеческих чувств, которые охватывали ее каждый раз, когда молодая женщина оказывалась в родном городе и видела, как мало изменился сам город и как сильно изменились друзья ее детства.

Смотрясь в них, как в зеркало, Делина понимала, насколько стала другой. И это надолго лишало ее душевного равновесия.

Чего не хватало ей из того периода ее жизни, когда она, юная и неопытная, постоянно испытывала желания или упивалась надеждами? Самих желаний или той возможности совершать бесконечные ошибки, которые всегда можно было исправить благодаря имеющемуся впереди запасу времени?

Делина не знала ответа, но теперь благодаря встрече с Крисом об этом можно было даже не задумываться. После первой же ночи с ним она полностью забыла о том, что можно быть несчастной и одинокой, оказавшись во власти иного, казавшегося ей неведомым чувства.

Это была не любовь-уважение, которую она испытывала к Кирку. Но и не любовь-страсть, которой приковал ее к себе Саймон.

Скорее всего она встретила любовь-дружбу — ту разновидность любви, которая служит самой надежной основой брака, на всю жизнь соединяя мужчину и женщину и самым наглядным образом воплощаясь в их потомстве…

Однако сначала следовало убедиться в подлинности чувств Криса. А для этого он должен был сделать первый шаг. Во-вторых — и это главное, — ему надо было перестать лукавить и честно во всем признаться.

Отважится ли он на это? — вот что сейчас занимало Делину больше всего на свете.

Внешне Крис был привлекательнее Саймона и волновал ее куда сильнее, чем племянник покойного Кирка. Однако их бурные постельные объятия еще ничего не говорили о его порядочности, о том, можно ли ему доверять. Промучившись ожиданием до полудня, но, так и не дождавшись ни обещанных булочек, ни самого Криса, Делина начала в этом серьезно сомневаться.

11

Поскольку уик-энд закончился и пора было готовиться к возвращению в Вашингтон, Крис решил не терять времени даром — ведь ему еще предстояло объяснение с Делиной. Именно от этого объяснения и зависело то, с каким чувством он полетит домой: бесконечно разочарованным или безгранично счастливым.

Сразу после разговора с Магдой Крис позвонил Виктории Уэствуд и предложил немедленно встретиться.

— Ой, я не могу сейчас куда-то ехать, — проворковала она, — поскольку минуту назад вышла из ванной. Если у тебя действительно срочное дело, то приезжай ко мне и мы все обсудим.

Крис прекрасно понимал, чем может закончиться подобный визит к разбитной особе, но выбора у него не было, поскольку время поджимало.

Правда, на самый крайний случай у него имелась визитка одного на редкость привлекательного малого — разносчика пиццы. Однако рисковать все же не хотелось…

Боже, и с каких это пор он стал считать рискованной встречу с красивой молодой женщиной? Уж не с тех ли самых, как почувствовал к Делине нечто большее, чем неистовую жажду обладания?

— Хорошо, я приеду, — сказал он, и обрадованная Виктория тут же продиктовала ему адрес.

* * *

Через полчаса Крис звонил в дверь красивого белого особняка, стоящего в окружении пальм и цветущих магнолий. Свой мотоцикл он оставил под ближайшим деревом, повесив шлем на руль.

Как Крис и ожидал, Виктория даже не подумала переодеться к его приходу и вышла ему навстречу в легком, доходящем лишь до середины стройных загорелых бедер шелковом китайском халате, расшитом яркими павлинами. Зато успела наложить макияж и причесаться, так что выглядела весьма сексапильно.

И, судя по запаху, его клиентка уже успела приложиться к бутылке.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — с ходу осведомилась она, окидывая Криса оценивающим взглядом, словно бы проверяя, в каком он сегодня настроении.

— Колы или минералки, — ответил он, избегая встречаться с ней глазами.

— Тогда наливай себе сам, — разрешила Виктория и, брезгливо поморщившись, небрежно кивнула в направлении бара, словно бы показывая этим свое пренебрежение к столь скромным напиткам.

Пока она закуривала, Крис достал из холодильника бутылочку кока-колы и залпом осушил ее. При этом он мысленно собирался с силами, заранее предчувствуя, что очередной сексуальной атаки со стороны хозяйки дома ему не избежать.

И она не замедлила последовать.

— Ну и как наши дела? — лениво осведомилась Виктория, устраиваясь на диване с бокалом шампанского в одной руке и дымящейся сигаретой в другой.

Крис вкратце, стараясь не смотреть на ее обнаженные ноги и полуобнаженную грудь, рассказал о своем недавнем разговоре с Магдой.

— То есть эта мерзавка выступает в роли защитницы интересов моего бывшего мужа, которого я после развода якобы оставила голым и босым? — решила уточнить Виктория.

— Именно так, — кивнул Крис, которого не столько возмущала, сколько смущала грубость Виктории.

Поэтому он и не стал обращаться к ней с той же просьбой, что и к Магде, — то есть отзываться о противной стороне уважительно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация