Книга Приглашение на свадьбу, страница 19. Автор книги Лора Эллиот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Приглашение на свадьбу»

Cтраница 19

Дом, казалось, ждал их, как радушный хозяин.

Приблизившись к веранде, Эдвард соскочил с лошади и, заметив, что Джулиана замешкалась, быстро подхватил ее на руки и снял с седла. И снова от его близости у нее закружилась голова. На секунду ей показалось, что он снова поцелует ее. Но он только поставил ее на землю и заглянул в глаза.

– Можно, я воспользуюсь твоим телефоном? – спросила она, отведя глаза.

– Конечно, – ответил он. – Я пойду привязывать лошадей, так что подслушивать не буду.

– Спасибо. – Она коротко кивнула.

– Пожалуйста.

– За все спасибо, – сказала она. – Но все же я выйду замуж за Нила.

Он взял лошадей под уздцы.

– Потому что любишь его? Или из чувства долга?

Она крепко сжала губы и метнулась в дом. В гостиной задержалась, ожидая, что он войдет следом за ней, станет спорить, доказывать, что она совершает ошибку… Но дверь не открывалась. Что ж, видимо она просто пытается ухватиться за соломинку.

Через пару дней Эдвард забудет о ней. Он будет катать на лошади Джоти, а она выйдет замуж за Нила. Проклятие.

6

Она прошла к телефону, но прежде, чем снять трубку, задумалась. Она вспомнила, как ее родители удивились, когда она заявила, что отправляется в далекое деловое путешествие. Но возражать не стали, видя, как перед свадьбой взвинчены ее нервы.

Ее обычная жизнь казалась теперь такой далекой. Джулиана вздохнула и посмотрела на часы. В Англии сейчас раннее утро. Что ж, может, в этот неземной час, когда все искренни друг с другом, она сумеет объяснить Нилу, что не может выйти за него, и попросит освободить ее от этой обязанности.

Трубку сняла Кейт.

– Минуточку, сейчас позову его, – послышался в трубке ее томный голос. – Он еще в постели.

Джулиана судорожно вздохнула, сражаясь с желанием швырнуть телефон в стену. Наконец Нил подошел к телефону.

– Нил, я знаю, что мы заключили сделку, – холодно сказала она. – Но не понимаю, почему я должна терпеть Кейт?

– Не пойму, о чем ты? – сонным голосом спросил он. – Кейт – моя секретарша. Мы просматривали документы…

– Можете просматривать документы, сколько угодно. Я звоню, чтобы сказать, что не хочу выходить за тебя, Нил, – твердо проговорила она.

– Джулиана, ты должна выйти за меня, – убедительным и ненавистным ей тоном сказал он. – Подумай только, сколько будет шума. И сколько бессмысленных трат на свадьбу. Твои родители не одобрят этого.

– Одобрят. Они поймут меня, потому что хотят, чтобы я была счастлива.

– Не думаю, – холодно сказал он. – Кроме того, ты быстро опомнишься, когда прочтешь документы о преступлении твоего отца. Тогда, уверен, ты вовремя появишься в церкви с широкой улыбкой на лице.

В трубке послышался щелчок, и она застыла. Потом медленно положила трубку, прошла по гостиной и села на софу.

И как она могла так глупо угодить в ловушку Нила? Но удивляться особенно нечему. Нил искусно и осторожно заманил ее туда, потом поймал и теперь, когда она уже на крючке, манипулирует ею. Но ему нужна вовсе не она. Ему нужен ее фонд, к которому он мечтает пробраться.

А как вначале все было мило! Нил приглашал ее в дорогие рестораны, развлекал театрами и концертами. И если бы она не застала его в постели с Кейт, то, наверное, до сих пор была бы одурманена его обходительностью. Но после этого Нил показал ей те жуткие документы, и она вынуждена была согласиться выйти за него замуж. Она не могла допустить, чтобы страшная тайна об отце стала известна всем. Она не могла даже обсудить это с отцом, потому что боялась, что это вызовет очередной сердечный приступ, которого отец может не пережить.

Джулиана бессмысленно уставилась в потолок. Она устала. Бесконечно устала. И как она раньше могла находить Нила привлекательным, если теперь сама мысль о замужестве с ним вызывает отвращение?

Но выхода нет. Усталость и безнадежность навалились на нее, и, закрыв глаза, она незаметно заснула.

Ей приснился сон. Один из тех кошмаров, которые она видела последнее время довольно часто. Она была в горящем доме, и Нил заблокировал все входы и выходы. Она металась и кричала: «Нет! Я не буду этого делать! Не буду!»

– Ты не должна ничего делать, – проговорил над самым ее ухом тихий голос.

Она распахнула глаза и увидела над собой лицо Эдварда.

– Тебе приснилось что-то страшное. Но это был всего лишь сон. Теперь ты в безопасности, – продолжал он. – Расслабься.

Она испуганно огляделась и обнаружила, что лежит в постели. Потом инстинктивно положила руку Эдварду на плечо. Он бережно провел рукой по ее волосам.

– Это было ужасно, – сказала она. – Просто ужасно.

– Хочешь поговорить об этом?

Она отрицательно покачала головой. Его рука, теребящая ее волосы, застыла.

– Извини, если причинила тебе беспокойство, – сказала она.

– Не проблема. У меня нет соседей, которые стучат в стену и просят быть потише.

– Что верно, то верно. – Она огляделась. – Только вот не помню, как я оказалась в спальне. Последнее, что я помню, был телефонный звонок.

– Нилу?

От его близости ее сердце бешено колотилось. Но нет, она не должна поддаваться на эти глупые игры…

– Да, если тебе так хочется знать. А ты что, хочешь заставить меня отработать и стоимость телефонного звонка?

Он усмехнулся.

– А что, неплохая идея.

– Знаешь, в понедельник, когда я доберусь до Чандигара и восстановлю карточку, твоя власть надо мной подойдет к концу.

– Да, но сегодня только пятница. Кстати, тебе не мешало бы позвонить в свой банк и заявить о пропаже.

Как она могла забыть об этом? Ей нужно было сделать это еще вчера, когда она обнаружила потерю карточки! Теперь, может быть, даже поздно. Тот, кто нашел ее карточку, мог уже воспользоваться ею. Проклятие! Еще никогда в жизни она не была такой рассеянной и непрактичной! Проклятие!

– Да, – пробормотала она. – Ты прав.

Она откинула одеяло, собираясь встать, но вдруг обнаружила, что на ней только рубаха и трусики. Она тут же снова забыла о карточке и подозрительно покосилась на него.

– Как ты посмел стащить с меня джинсы? Что ты себе позволяешь, Эдвард Гарвин? – задыхаясь от очередного приступа гнева, воскликнула она.

Ее руки невольно вцепились в подушку, сжимая ее до боли в пальцах.

– Замышляешь бой подушками? – спокойно спросил он.

– Нет, просто удивляюсь, как ты мог так низко пасть.

Он упрямо посмотрел ей в глаза.

– Я мог бы пасть гораздо ниже. И если бы ты не спала, то могла бы получить сказочное удовольствие, – проговорил он шелковым голоском. – Он спокойно вынул из ее рук подушку, отложил в сторону и взял ее за обе руки. – Когда я вернулся в дом, ты лежала, растянувшись на софе, и храпела.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация