Книга Любовь в тени отеля, страница 16. Автор книги Уэнди Этерингтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь в тени отеля»

Cтраница 16

Он заставил себя подойти к бару, некоторое время поговорил с Элисон и Робом, потом — с Карлосом. Он делал все механически: что-то говорил, что-то пил… вино, воду или… пиво?

Всю остальную часть вечера он ходил по залу и притворялся, что его очень смешат шутки Сонни, интересуют планы Элисон и Роба. Казалось, никто не замечал его рассеянности, кроме Франчески.

Вечер тянулся очень медленно. Что с этими людьми? Неужели они собрались веселиться до утра?

В начале второго ночи он зевнул и потянулся.

— Не могу больше, устал.

В зале воцарилась мертвая тишина. Роб и Сонни озадаченно посмотрели друг на друга.

— Ты не заболел? — спросила Элисон.

— Да нет, все в порядке, просто очень устал, — ответил Тони.

— Ты хочешь пойти спать? — изумился Роб. — Один?

Элисон приложила руку к его лбу.

— По-моему, у него температура.

Франческа взглянула на Тони и, встретившись с ним взглядом, поспешно прикрыла рот, чтобы не рассмеяться. Бедняга Тони, он перевозбудился.

— Мне завтра рано вставать. Спокойной ночи всем. — Он повернулся на каблуках, чтобы уйти.

— Да что это с тобой? — окликнул его Сонни. — Приди в себя!

— Увидимся за завтраком, — бросил через плечо Тони. — Развлекайтесь.

Совершенно не чувствуя усталости, он зашагал к бассейну. Может быть, свежий воздух прочистит ему мозги? Мужчина опустился в плетеное кресло и вытянул ноги. Через несколько минут к нему присоединилась Франческа.

— Я сейчас не в настроении для беседы, — заметил он, не глядя на нее.

Она села рядом, коснувшись его бедра.

— Ничего, я попытаю удачи.

— А где все?

— Разошлись по комнатам. После твоего ухода никому не захотелось веселиться.

Он почувствовал себя виноватым. Хорош хозяин!

— Извини, я показал себя хамом. — Тони сплел пальцы. — Не знаю, что на меня нашло.

— То же, что и на меня. — Она прислонилась к нему.

Он резко повернулся к ней.

— В самом деле?

Она улыбнулась и придвинулась к нему еще ближе.

— Да.

У него сильнее забилось сердце.

— Хочешь слышать мой ответ?

— Хочу.

— Я думаю, мы должны это сделать.

Глава седьмая

— Я согласна, — повторила Франческа.

Тони судорожно сглотнул, едва при этом не подавившись собственным языком.

— Когда? — с трудом выговорил он.

— Не будем загадывать, пусть все произойдет спонтанно.

— Хорошо. — Он пожирал ее взглядом. — Может, прямо сейчас?

— Не знаю…

Тони схватил ее за руку и вскочил.

— Я готов. А ты?

— Да, наверное. Не спеши ты так.

Он метнулся к заднему входу.

— Я не могу не спешить.

Пока они ждали лифта, он все время держал ее за руку и прижимал к себе. Ни сердце, ни тело ему уже больше не подчинялись, его плоть болезненно пульсировала. Скорее! Скорее!

Лифт, наконец, приехал и открылся с тихим звоном. Тони втянул Франческу в кабинку и нажал кнопку третьего этажа.

Дыши глубже! Возьми себя в руки!

— Тони!

Он поднял руку, не давая ей говорить.

— Куда пойдем: к тебе или ко мне? В общем, неважно, моя комната ближе.

Он набрал код и распахнул дверь.

Спокойно. Дыши.

Франческа прошла в глубь комнаты и остановилась у кофейного столика.

— Мне раздеваться, или ты сам меня разденешь?

Он повернулся и встретил ее слегка затуманенный, настороженный взгляд.

Спокойно. Дыши.

— Расслабься, — сказала Франческа мягко, подталкивая его к дивану. — Сядь.

Он послушно сел, изнывая от страсти, ее прикосновения лишь усугубляли его страдания.

Франческа сбросила туфли, обошла диван и положила ему руки на плечи.

— Ты очень напряжен.

Он простонал:

— Мне не до шуток.

— Расслабься, это же я.

Массируя ему шею одной рукой, Франческа начала расстегивать пуговицы на его рубашке.

Спокойно. Дыши.

Он хотел помочь ей, но она оттолкнула его руки.

— Расслабься.

Тони послушно уронил руки, откинул голову на спинку дивана и закрыл глаза. Почувствовав ее пальцы на своей обнаженной груди, он резко втянул воздух.

— Я так давно хотела сделать это, — едва слышно проговорила Франческа.

Он открыл глаза и посмотрел на нее. Веки у нее были опущены, а лицо сияло от наслаждения. Он готов был лежать так вечно и наблюдать, как на этом лице сменяется целая гамма чувств. По-прежнему не поднимая ресниц, она Франческа гладила ему плечи, грудь, живот и бедра. Ее груди касались его лица, но он подавил в себе желание ласкать их. Она излучала такое удовольствие, что ему не хотелось ей мешать. Наслаждаясь ее прикосновениями, он чувствовал, как растет в нем желание. Когда она кончиками ногтей коснулась его сосков, он схватил ее за запястье.

— Еще минута, и я умру от неудовлетворенного желания. Пожалуйста…

— Чего ты просишь? Чтобы я остановилась или чтобы продолжала?

— И то и другое.

Франческа тихо засмеялась.

— Кажется, я сумела довести великого Тони Галини до отчаяния.

— Похоже на то. — Он схватил ее за руки и одним рывком притянул к себе на колени. Она ошеломленно смотрела на него.

— Как ты нетерпелив!

Он наслаждался видом золотистой кожи, обнаженных плеч, длинных ног.

— До сих пор не могу поверить, что ты со мной.

Она возбужденно провела языком по нижней губе:

— Я тоже.

Он наклонился и поцеловал ее в губы, которые хранили вкус шампанского, одновременно лаская ее бедра. Чтобы не потерять окончательно контроль над собой, Тони действовал медленно и осторожно. Его затвердевшая плоть болезненно пульсировала, дыхание участилось до предела, все чувства обострились.

И тут она села на него верхом. Какой уж тут самоконтроль!

— Так будет лучше!

— Еще бы! — с трудом отозвался Тони.

Положив ладони ему на грудь, Франческа улыбнулась.

— Я хочу, чтобы ты задохнулся от страсти, — шепнула она ему прямо в губы, лаская их языком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация