Книга Любовь в тени отеля, страница 18. Автор книги Уэнди Этерингтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь в тени отеля»

Cтраница 18

— Тогда, может, на танцевальной площадке?

Элисон засмеялась, и через секунду они исчезли.

Франческе потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться.

— Интересная мысль — заниматься любовью под прилавком в сувенирной лавке, — хмыкнул Тони. — Никогда не думал, что у Роба такая богатая фантазия.

Франческа пихнула его локтем в живот.

— О чем ты? Нас едва не застукали! — Она прислонилась спиной к стене. — Все, с меня достаточно.

— Спорим, что недостаточно. — Тони склонился над ней. — И что такого, если бы Элисон и Роб обнаружили нас здесь?

От его близости сердце у нее часто забилось.

— Между нами ничего нет, запомни. Всего одна ночь! Мы же договорились.

— Я помню. — Тони наклонился и жадно поцеловал ее.

Мысли у Франчески сразу смешались. Она обвила его руками за шею и пробормотала прямо в губы:

— Идем скорей наверх.

Он поднял голову и провел рукой по ее волосам. В его взгляде она с удивлением прочла нежность.

— Я пойду за тобой, куда захочешь, bella.

Они летели по лестнице, едва касаясь ступеней. Дверь за ними захлопнулась, и Франческа бросилась Тони на шею. Он подхватил ее на руки и понес в спальню. Посадив ее на кровать, он сорвал с себя рубашку и отбросил в сторону, потом внимательно посмотрел ей в глаза. Таким она его еще не видела. Тони был необычайно серьезен, и от этого у нее захватило дух. Он медленно склонился над ней, опершись на локти. Его поцелуй стал требовательным, тело пылало жаром.

— Я снова хочу увидеть на тебе ту шелковую штуку, — пробормотал он.

— Потом, — с трудом проговорила она, пока он развязывал пояс ее халата. Распахнув полы, он стал наблюдать, как под его пристальным взглядом твердеют и напрягаются соски.

— Ты красавица, — хрипло прошептал он, накрыл ей ладонью грудь и провел по соску пальцем.

Франческа выгнула спину. Ее охватила такая страсть, что она была готова умолять его взять ее тут же. Он коснулся ее соска губами, и она не смогла сдержать стон, вцепилась в его плечо и выдохнула:

— Тони!

— Bella, — отозвался он и приник ко второй груди. У нее горела кожа, желание, возникнув внизу живота, растекалось по телу огненной лавой.

Франческа запустила пальцы в его густые волосы и простонала:

— Тони, пожалуйста! Возьми меня!

Он поднял голову и улыбнулся:

— Да, сейчас самое время.

Они принялись лихорадочно раздевать друг друга и через несколько секунд оказались обнаженными. Тони в одно мгновение оказался сверху, придавив ее к матрасу. Животом она чувствовала его твердую плоть. Тони требовательно поцеловал ее в губы.

У Франчески перехватило дыхание. Она выгнулась, и он вошел в нее. Двигаясь внутри, Тони жарко шептал ей на ухо нежности по-итальянски, его движения стали быстрыми и резкими. Она вовремя подалась навстречу, и они вместе взлетели на пик наслаждения.

Тони застонал, и Франческа изо всех сил прижалась к нему, несясь по волнам удовольствия.

Глава восьмая

Тони потерся щекой о ее плечо.

— Мне нужно передохнуть минут двадцать.

Франческа возмущенно запыхтела:

— Всего двадцать минут?

— Или около того.

Он поцеловал кончик ее груди. Она тихонько засмеялась, и этот звук эхом отразился в стенах комнаты. Тони широко улыбнулся и стал незаметно ее разглядывать.

Красавица. Друг. Теперь и любовница.

Он прислушался к себе: никаких сожалений, ничто не омрачало его радости, он был удовлетворен и счастлив. Ему хотелось, чтобы Франческа была рядом, чтобы пообещала ему что-то на будущее. Такие чувства были до сих пор ему незнакомы, но он твердо знал, что должен обязательно ими поделиться.

Только позднее.

Тони погладил рукой ее плоский теплый живот.

— Одна ночь значит вся ночь, верно? — спросил он.

Некоторое время Франческа изучающее разглядывала его, потом медленно ответила:

— Да.

— Ты этого хочешь?

— Если хочешь ты.

— Я хочу.

— Я тоже.

Тони сразу стало легче. Он отвел волосы с ее лица и чмокнул в губы.

— Вот и хорошо. Только сначала нам надо перекусить.

Он спрыгнул с кровати и натянул брюки. Франческа приподнялась на локте, глаза у нее были затуманены страстью:

— Ты хочешь есть?

Он выразительно пошевелил бровями:

— Еще как.

Тони надел рубашку, поцеловал Франческу в лоб и вышел из комнаты. В кухне он поставил на поднос бутылку шампанского, тарелку с фруктами, сыром и крекерами. Пальцами свободной руки он подцепил пару бокалов.

Когда он вошел в комнату, Франческа, закутавшись в халат, сидела на краешке кровати. Она подняла взгляд, и в ее глазах Тони прочел вопрос.

— Что мы собираемся делать?

Он расставил принесенное на столике и сел рядом. Нельзя спешить, чтобы не спугнуть ее, не обидеть, не переборщить. Франческа всегда была очень осторожна и предусмотрительна. Кроме того, не надо забывать, что она ищет своего Единственного, которым сам Тони никак не мог быть. Он считал себя закоренелым холостяком, у него и в мыслях не было останавливаться на одной женщине. Он был таким же, как его отец.

— Мы собираемся наслаждаться друг другом, — просто ответил он.

— Что будет потом?

Тони понятия не имел.

— Я не знаю.

— Мы навсегда останемся друзьями, верно?

— Конечно. — Он поцеловал Франческу в щеку и повернулся к еде. — Я принес фрукты и твое любимое шампанское. — Он открыл бутылку и налил вино в бокалы. — Предлагаю тост.

— За хороших друзей, — сказала Франческа, глядя ему прямо в глаза.

— За близких друзей, — поправил он.

Комнату заполнил хрустальный звон бокалов.

Потягивая вино, Франческа отвела взгляд. Он чувствовал ее страх и неуверенность.

— Дай, я тебя покормлю.

Он взял ягоду земляники и окунул в шампанское. Тони застонал, когда ее губы коснулись его пальцев и в воздухе поплыл запах спелых ягод. Несколько капель сока попали ему на руку, и он слизнул их, неотрывно глядя Франческе в глаза. Затем, не в силах удержаться, он наклонился и поцеловал ее, упиваясь вкусом сока и шампанского на губах девушки.

Минуту спустя Тони развел полы ее халата и обнажил грудь.

Франческа откинула голову:

— Я не могу ни о чем думать, когда ты прикасаешься ко мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация