Книга Ночь любви, страница 56. Автор книги Синди Керк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночь любви»

Cтраница 56

Несомненно, на нее Кэм плохо влиял. Оставалось надеяться лишь на то, что с началом учебного года их связь несколько ослабнет, а потом и вовсе сойдет на нет, когда Ферн уедет учиться в колледж или университет.

Бросив взгляд на часы, Сэм поспешил вниз. Его дочь будет дома с минуты на минуту. Где именно начать разговор с ней? Немного подумав, он решил, что позовет Ферн на кухню. Кухня была самым уютным местом в доме, и Ферн любила проводить здесь время. Сама атмосфера кухни располагала к откровенным разговорам.

Сэм бросил на два стула по маленькому круглому коврику и налил молоко в два стакана. Вскоре послышался звук вставляемого в дверь ключа.

— Ферн, — позвал он, когда скрипнула дверь. — Зайди, пожалуйста, на кухню.

Его голос прозвучал гораздо более резко, чем хотелось Сэму, и шаги Ферн замерли в коридоре. Его дочь еще даже не успела войти в дом, а он уже начал кричать.

Глубоко вздохнув, Сэм приказал себе успокоиться и взять свои эмоции под контроль. Он еще раз глубоко вздохнул и взглянул на входившую в кухню Ферн.

— Привет, пап.

Ферн вымученно улыбнулась. Глаза ее были красными от недавних слез. Увидев свою малышку в таком состоянии, Сэм почувствовал, как его сердце заныло от боли. Но в то же время он был рад, что Ферн отнеслась к возникшей проблеме со всей серьезностью.

Жестом пригласив Ферн сесть за стол, Сэм положил на тарелку сандвичи и пододвинул тарелку к дочери:

— Вот сандвичи с ветчиной и сыром. Ты, вероятно, голодна.

Ферн внимательно посмотрела на него, в ее глазах Сэм увидел настороженность и тревогу, и это расстроило его.

— Спасибо, — наконец сказала она и прошла к столу. — У нас не было времени перекусить.

Сэм сел напротив Ферн. Хотя полицейский в нем хотел бы вскочить, стукнуть кулаком по столу и немедленно потребовать ответа на все свои вопросы, Сэм продолжал спокойно сидеть и даже дружески улыбаться.

Он взял с тарелки сандвич и медленно-медленно поднес его ко рту, как будто им с Ферн совсем некуда было торопиться, как будто у них впереди была целая вечность. Мясо и сыр были свежими, но по вкусу они сейчас показались Сэму похожими на опилки. Тем не менее, он заставил себя прожевать кусок сандвича, проглотить этот безвкусный ком, внезапно застрявший у него в горле, и потом снова изобразить что-то вроде улыбки. Взял стакан молока, сделал несколько глотков.

Ферн откусила маленький кусочек от своего сандвича и бросила из-под ресниц настороженный взгляд на отца. В конце концов, Сэм не выдержал. Он оттолкнул от себя тарелку с сандвичами, оперся локтями на стол и наклонился вперед.

— О чем ты думала?

И тут же, обругав себя последними словами за свою неспособность сдерживаться, Сэм протянул через стол руку и накрыл ладонью маленькую руку Ферн.

— Солнышко, расскажи мне, что случилось. Я хочу понять.

К его ужасу, глаза Ферн мгновенно наполнились слезами.

— Это недоразумение…

О сандвиче Ферн тут же забыла, и, продолжая держать его в руке, принялась во всех деталях излагать последовательность событий сегодняшнего дня. Когда она дошла до описания бело-зеленого миксера, сердце Сэма болезненно сжалось. Он опустил голову. Да, ему было известно, что Лора мечтала обзавестись этой штуковиной, но у него все никак не находилось денег, чтобы осуществить ее мечту.

Конечно, тогда им жилось нелегко, но он все же мог бы найти эти деньги. Он мог взять несколько дополнительных дежурств, чтобы купить Лоре этот миксер.

—А потом офицер полиции…я хочу сказать охранник из магазина, позволил мне уйти, — закончила Ферн свой рассказ.

Сэм потрепал дочь по руке:

— Ты же понимаешь, что если бы там был не Ларри, тебе бы просто так не удалось выкрутиться из этой ситуации.

— Я знаю, — Ферн опустила глаза и взглянула на сандвич в своей руке, а потом снова посмотрела на отца. — Но это просто недоразумение. Я не воровка. Ты веришь мне?

Этот вопрос заставил Сэма вспомнить о Марси и ее отчиме. Хотя Марси не уважала и не любила своего отчима, ей было больно, когда он не поверил ей. И она не забыла об этом до сих пор.

— Я верю тебе, — проговорил Сэм, очень надеясь, что сейчас он не вступил в ряды родителей, которые прячут голову в песок, когда нужно действовать.

Родителей, которые считают, что их чада не способны сделать ничего плохого. Но Сэм тут же напомнил себе, что в данный момент речь идет не о каком-то абстрактном ребенке, а о его дочери, о Ферн.

— Ты никогда не давала мне повода сомневаться в твоей честности. Только пообещай мне, что ты будешь больше думать о своем будущем.

На лице Ферн появилась счастливая улыбка. И это было лучшим ответом Сэму. Ферн быстро встала, обошла вокруг стола и обняла отца.

— Я сказала Кэму, что ты обязательно поверишь мне. Он очень беспокоился. Надо поскорее позвонить ему, — заторопилась Ферн.

— Дорогая… — Сэм отодвинул стул и встал. — Что касается Кэма…

Ферн была уже в дверях, она остановилась и снова посмотрела на отца. На ее губах все еще играла улыбка.

— Что ты хотел мне сказать?

— Я думаю, что тебе не нужно больше встречаться с Кэмом.

Лицо Ферн мгновенно вытянулось и побледнело.

— Но почему? Энни и Кэм мои лучшие друзья.

Сэму хотелось рявкнуть: «Потому что я так сказал», но он знал, что за этим могло последовать. Ферн никогда не удовлетворится таким ответом.

— Но это же очевидно, — мягко проговорил Сэм. — Ты никогда не попадала ни в какие передряги, пока не стала общаться с этим мальчиком.

Ферн скрестила руки на груди и вздернула подбородок. Взгляд ее сделался холодным и отчужденным, и Сэм понял, что она не послушает его совета, который, правда, больше походил на приказ.

— Кэм не имеет никакого отношения к тому, что сегодня произошло. Я уже все тебе объяснила, и ты сказал, что веришь мне.

В ее тоне слышался не только вызов, но и разочарование.

— Я действительно верю тебе…

— Нет, не веришь, — прервала его Ферн. — Если бы верил, то не стал бы ни в чем обвинять Кэмдена. Там была еще и Энни. Может, ты хочешь запретить мне видеться и с ней тоже?

Как рационально мыслящий человек Сэм был готов признать справедливость возражений Ферн, но как отец он должен был принять меры, чтобы обезопасить дочь.

— Ферн, — сказал он. — Я верю тебе. Но я твой отец, и у меня за плечами жизнь, которая немного побольше твоей. И тебе придется научиться доверять мне.

Сэм старался говорить спокойным, твердым голосом, но гневные огоньки в его глазах наглядно демонстрировали, что он сейчас чувствовал и в каком состоянии находился.

— Кэм хороший парень. Лучший из всех, кого я знала. — Голос Ферн слегка дрожал. — Я просто не понимаю тебя. Не могу понять, зачем ты требуешь от меня этого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация