Книга Навстречу любви, страница 16. Автор книги Кэтрин Куксон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Навстречу любви»

Cтраница 16

Бет насмешливо улыбнулась и покачала головой:

— Надеюсь, это поможет тебе стать счастливой.

— Поможет. Уже помогло. Я так была счастлива все эти три недели! Как никогда в жизни.

— И что ты собираешься делать теперь?

— У меня есть план.

— Кто бы сомневался.

— Что ты имеешь в виду, Бет? — Дженни помрачнела.

— О, я имею в виду, что, раз ты проделала все это, значит, у тебя наверняка должен быть какой-то план. Где ты собираешься обосноваться?

— Здесь, в Фелбурне, думаю. Собираюсь снять квартиру. Должна же я куда-то отнести три моих чемодана с одеждой. И еще скоро прибудет контейнер.

— Бог ты мой! Как, оказывается, мы были заняты! — Бет больше не могла скрывать свои чувства, и откровенная зависть послышалась в ее тоне. — Что ж, пойдем. У Лорны сейчас гости.

— Я бы предпочла подождать, когда она останется одна.

— Мне показалось, что новый имидж сделал тебя более уверенной в себе.

— Не будь такой, Бет.

— Да успокойся ты. Знаешь, и вообще, не нужно было напускать на себя всю эту таинственность. Боюсь, только его величество не слишком обрадуется таким переменам. Он просто заболеет, когда узнает, что ты сделала операцию, не обратившись сначала к нему за профессиональным советом. Ведь ты же на самом деле сделала операцию?

— Думаю, и так можно назвать это.

Раньше Дженни и не думала, что Пол может выразить какое-либо неудовольствие по поводу ее действий, но сейчас она вполне допускала подобную возможность. Ей казалось, что, кроме Бет, все остальные только порадуются произошедшим в ней переменам. Без сомнения, теперь она стала настоящей красавицей. Ее плечи распрямились, она сбросила с плеч все те горести и комплексы, что преследовали ее в течение всей жизни. И еще Дженни сразу захотелось накупить себе множество всяких нарядов. Бен предвидел все это. Ах, Бен, Бен. Он был самым мудрым мужчиной, который когда-либо ей встречался. Если б только он был сейчас жив! Глубоко запрятанная в ее сердце боль неожиданно снова дала о себе знать. Только иногда по ночам Дженни позволяла себе плакать и кричать от горя. Днем она старалась занять себя какими-то делами, чтобы не думать о том, что было раньше в ее жизни.

Дженни сказала:

— Пойду покажусь Лорне. Надеюсь, она сможет пережить этот шок. — Нервно засмеявшись, гостья посмотрела на хозяйку дома, ожидая услышать хоть какое-то замечание. Вместо этого Дженни наткнулась на холодный, почти враждебный взгляд Бет и как-то сразу съежилась от него.

Бет распахнула дверь в гостиную и объявила громким торжественным голосом:

— Посмотрите, кто к нам пришел!

Затем слегка подтолкнула Дженни в комнату, словно та была экзотическим экспонатом.

— Тетя Дженни! — радостно вскрикнула Лорна и бегом бросилась навстречу вошедшей женщине.

Вдруг она, словно от удара молнии, застыла на месте. Эта изящно одетая дама была вовсе не ее тетя Дженни. Хотя лицо все то же, но что-то изменилось. Больше нет того носа. Огромного, крючковатого, с широкими ноздрями. Он по-прежнему был довольно крупным, но теперь его кончик плавно закруглялся, и все части лица выглядели пропорционально и гармонично.

— Боже, тетя Дженни! — прошептала Лорна. Она не могла ничего больше добавить, так как вспомнила, что они не одни в комнате. Еще был гость. Девочка подошла ближе и обняла тетю. Та крепко прижала к себе свою любимицу.

— Будь умницей, малышка, оставь в покое Дженни, — проговорила Бет и слегка изменившимся голосом добавила: — Познакомьтесь. Брайан Болтон. Брайан, это моя кузина… миссис Хоффман.

Дженни пожала руку светловолосому знакомому Лорны. «Без сомнения, очень живой и очаровательный мальчик, даже слишком», — про себя подумала женщина.

— Как поживаете, миссис Хоффман? У меня такое чувство, что я вас хорошо знаю. Лорна мне так много о вас рассказывала, — вежливо проговорил Брайан и добавил: — Вы, вероятно, прячете крылья под своим плащом.

— Да? Вы преувеличиваете, до ангела мне еще далеко, — несколько раздраженно ответила Дженни и, отстранив молодого человека, решительно направилась к столику с чайным сервизом. Она не любила бойких юношей, да и вообще бойких мужчин любого возраста.

— Лорна, сходи на кухню и попроси Мэгги принести еще чаю.

— Ладно, мамуля. — Лорна подскочила к столику, схватила заварочный чайник и, смеясь, выбежала из комнаты.

Бет посмотрела на молодого человека, который внимательно изучал пластинки на полке, и обратилась к нему громким высоким голосом, словно он находился на другом конце дома:

— Поставь что-нибудь еще послушать, Брайан.

— Может, какую-нибудь танцевальную мелодию? — Он повернул голову, его серые глаза смотрели на нее и смеялись. Казалось, юноша уже много лет посещает этот дом, так непринужденно он себя вел.

— Да, хорошо. Тогда пусть еще раз будет твист. — Бет покачала бедрами, словно двигаясь в такт с джазовым ритмом, и Брайан рассмеялся. Она тоже.

Дженни молча, без тени улыбки смотрела на свою кузину. Почему она так ведет себя? Как девчонка? Разумеется, она все еще молода и хороша собой, ей всего лишь тридцать шесть, но ведь не подросток. К тому же у нее пятнадцатилетняя дочь.

Волнующие звуки, казалось, мгновенно наэлектризовали пространство в комнате какой-то особой энергией. Бет, покачивая бедрами, двинулась навстречу приятелю Лорны. Худое и высокое тело молодого человека сразу же пришло в движение, и, извиваясь как змея, Брайан стал приближаться к Бет.

Наблюдая эту картину, Дженни вдруг почувствовала, что краснеет. Но почему? Почему? Она сама любила танцевать твист. Помнится, как-то раз она стала танцевать твист дома для Бена, и он смеялся до коликов в животе. Это делают все. Тогда почему она смутилась? Мгновение спустя, когда в комнату вернулась Лорна, Дженни почувствовала по выражению ее лица, что племянница испытывала сходные с ней ощущения. Не зная, что делать, девочка несколько принужденно рассмеялась, фарфоровый чайник задрожал у нее в руках. Затем, поставив свою ношу на столик, Лорна спросила:

— Налить тебе чаю, тетя Дженни?

— Нет, дорогая, спасибо. Иди потанцуй, я сама справлюсь.

— Но мне не хочется… Я уже до этого целый час танцевала.

Брайан обернулся к ней и позвал хрипловатым голосом:

— Иди сюда, Лорна. Давай забацаем как следует.

Лорна просияла и подбежала к танцующим. Дженни продолжала наблюдать. Племянница двигалась медленнее, чем ее мать, очень грациозно, плавно. Бет внезапно остановилась, подошла к дивану и, тяжело дыша, плюхнулась рядом со своей кузиной. Затем взяла сигарету и нервно закурила. Откинулась на спинку, не глядя на Дженни, спросила:

— Сколько ты у нас пробудешь на этот раз?

— Ну, может, неделю или что-то около того. Думаю, после Рождества я уже смогу переехать на новую квартиру. — Гостья встала и направилась к чайному столику.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация