Книга Эта сияющая земля, страница 54. Автор книги Розалинда Лейкер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эта сияющая земля»

Cтраница 54

— Для чего им нужна эта регистрация? — Стефен взял лист и стал вчитываться в текст, облокотившись на стол.

— Официально это звучит так, будто набираются люди для работы, но в действительности таким путем регистрируются молодые люди для воинской службы. Готовится набор семидесяти пяти тысяч человек, чтобы бросить их на русский фронт в качестве пушечного мяса.

Стефен выпрямился.

— Тогда медлить нельзя. Как можно быстрее надо предупредить людей, чтобы они успели скрыться в лесах, уйти в горы, сбежать в Швецию или Англию.

Следующие полчаса они продумывали тонкости и строили планы. Затем Гунар ушел, чтобы приступить к исполнению плана, а миссия Стефена начиналась на рассвете. Бесшумно сдвинув панель в стене, он вошел в тихий дом, тихо как мышь поднялся по ступенькам и открыл дверь в комнату Джоаны. Прежде чем лечь спать, она открыла шторы. Лунный свет проникал в спальню, освещая снег, лежавший за окном, превращая его в кристаллики. Она спала, он беззвучно разделся, а потом вспомнил, что нужно повернуть ключ в замке. Щелчок потревожил ее, и она пошевелилась, но не проснулась. Он нежно произнес ее имя, присел на кровать и, наклонившись, отвел прядь ее волос со лба.

— Любимая. Я здесь.

Лениво она открыла глаза и улыбнулась, совсем не удивившись, как будто он из сна перешел в явь. Она протянула к нему руки, он скользнул к ней и прижался к ее теплому телу.

Глава 13

Утром шестого июня Джоана направлялась в кабинет Тома, получив почту, и случайно подслушала разговор двух немецких военно-морских офицеров, спускающихся по лестнице.

— Это произошло рано утром. Британцы захватили Нормандию. Разве ты не слышал новости?

— Нет, я только десять минут назад сошел на берег. Нормандию! Но это сумасшествие. Им не продержаться долго.

— Мы уже обстреливаем их со всех сторон. Затоплен норвежский военный корабль. — Их разговор оборвался, когда они вышли из здания.

Она вернулась в кабинет и села за стол не в состоянии унять дрожь. После четырех лет страха и унижений забрезжил свет в конце тоннеля. Ей никогда не забыть этого дня. Все ее лицо было мокрым от слез, и она даже не осознавала этого, пока капля слезы не упала на руку.

Вечером у Астрид уже была копия обращения Эйзенхауэра к жителям оккупированных стран. Листовки печатались подпольными типографиями: «Держитесь! Не сдавайтесь! Свобода уже близится!».

— Я думаю, сейчас будет труднее терпеть, чем раньше, — заметила Астрид, вздохнув. — Советовать проще всего, а мне так и хочется взять палку и накинуться на этих потаскушек, которые визжат в той части дома.

— Подождем, когда наступит день освобождения, — приободрила ее Джоана. — Я бы не хотела пропустить его.

За последнее время ей несколько раз удалось съездить в Осло и выполнить поручения. Немцы, напуганные действиями бойцов сопротивления, ездили по городу в бронированных машинах. Джоане удавалось передавать службе разведки газеты, взятые в офисе. Ценная информация поступалак бойцамдвижения, которое теперь называлось «Домашнийфронт». Благодаря их деятельности тысячи молодых людейизбежали мобилизации. Часто им приходилось жить в лагерях, разбитых в отдаленных горных местах, терпетьтрудности и лишения, но это было спасение от фронта. Те, кто зарегистрировались, не обратив внимания напредупреждения или вовремя не получив их, были отправленыкораблями внеизвестном направлении.

В субботу после получения известия о высадке британцев в Нормандии, Джоана поехала домой.

— Я соскучился по тебе, — тепло поприветствовал ее Эдвард. Он заметно поправился и, несмотря на слабость в ногах, был в состоянии весь день работать на земле, чем очень гордился. Вместо Керен по дому помогала вдова, которая каждый день приходила из деревни. Но в выходные, когда приехала дочь хозяина, она отказалась прийти.

Джина получила письмо, написанное на бланке Красного Креста, из Дурбана, что в Южной Африке. Оно пришло от неизвестного им человека, и она сразу же позвонила Джоане, чтобы она приехала и увидела его сама.

— Вот оно, читай. И потом скажи, что ты думаешь.

Джоана дважды прочитала это скупое послание: «Все хорошо. Рольф и Уэнди поженились. Всем привет».

— Ну? — с нетерпением спросила Джина. — Что скажешь? Адрес наш, так что ошибки быть не может. Если это наш Рольф, что он делает в Южной Африке?

Джоана улыбнулась.

— Я не думаю, что он там. Он просто бредил мечтой стать летчиком-истребителем, когда уезжал из Норвегии. Я догадываюсь, он выбрал этот способ, чтобы дать нам знать о своей женитьбе, и не впутать нас в опасную ситуацию. Пусть немцы считают, что это сообщение пришло от норвежского родственника из Южной Африки. Он бы ни за что не послал такое письмо из Англии, а если бы находился в Африке, то отправил бы его сам, лично. Может быть, тот, кто отправлял, родственник его жены, который живет в Африке. — Она положила руки Джине на плечи и широко улыбнулась. — Уэнди… должно быть, она англичанка. У вас с папой английская невестка. Поздравляю!

Джина схватилась руками за голову:

— Бог мой! Англичанка. Я же не смогу разговаривать с ней.

Джоана и Эдвард обменялись веселыми взглядами, и он похлопал жену по плечу.

— Когда придет время, просто скажи ей «Добро пожаловать», как ты говоришь всем, кто приходит в наш дом.

В тот вечер они слушали новости по ВВС. Их союзники укрепили свои позиции в Нормандии, и тяжелейший бой шел под Каном. Основные подробности рассказывались о дне захвата. Все волновались за судьбу Эрика, так как не знали, находился ли он на затопленном корабле.

Перед тем как снова уехать домой, Джоана помогла матери написать ответ, заполнив форму бланка Красного Креста, которая была вложена в конверт. Они попытались уместить самые лучшие пожелания от семьи в несколько слов, которые допускались в сообщении. Ведь оно преодолеет маршрут в тысячи миль, прежде чем его получат молодожены.


Лето 1944 года стало самым суровым для норвежского народа. Часто заложники, сломленные физически и морально пытками гестаповцев, не могли передвигаться без посторонней помощи. Эрик шел самостоятельно впереди охранников, хотя на его теле не было живого места. Выйдя на солнечный свет в последний раз, он думал о Керен, вспоминал детство на ферме, родителей и все хорошие моменты, которые были в его жизни. В душе он был спокоен. Он не сказал ничего важного, несмотря на истязания.

Он замер. В свежем воздухе раннего утра из гавани до него донеслись гудки кораблей и последнее, что он увидел, это была морская чайка, кружившая в небе Осло.


Ежедневно гитлеровцы получали новости о продвижении союзников на континент с запада и о наступлении русских с востока. Иногда приходили и хорошие новости: они праздновали страшную бомбардировку Лондона, в результате которой погибло огромное количество людей. Но теперь им приходилось волноваться за свои собственные семьи из-за постоянных налетов противника, и они изучали армейскую прессу, присылаемую им из дома. Солдаты, маршируя, по-прежнему пели с энтузиазмом, но их любимый марш «Мы наступаем на Англию» теперь звучал все реже. Слишком часто они видели насмешку в глазах людей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация