— Подожди.
— Что?
— Почему напротив? Разве ты забыла, что я уже практически занял пост, равный по степени важности посту министра. Почему тогда ты сажаешь его напротив, а не по правую руку?
— Поскольку официального назначения еще не было, а столь явно демонстрировать неуважение к вышестоящему…
— Виолетта, нужно поменять.
— Министра?
— Всю рассадку. Исходи из того, что я скоро стану главным советником.
— Если ты этого желаешь, я переделаю.
Проглотив возмущение, потянула лист, желая сложить его обратно, а Эльмарин вдруг схватил меня за руки, и в следующий миг я уже сидела у него на коленях.
Упершись руками в плечи мужчины, я отклонилась назад, глядя на него с недоумением.
— Что ты делаешь?
— А что необычного ты видишь в моем поступке?
— Я сижу у тебя на коленях! Отпусти немедленно!
— Может, не стоит вести себя столь вызывающе с собственным работодателем?
— А может, тебе стоит вспомнить о хороших манерах? — Я скинула руки бывшего жениха со своей талии и спрыгнула на пол.
Эльмарин быстро поднялся и поймал меня в капкан своих рук, уперев ладони в стол. Он вдруг склонился совсем низко и негромко, но зло спросил:
— О хороших манерах? Я веду себя как-то неправильно? Может, следует демонстрировать к тебе уважение, всячески превозносить и говорить только комплименты? Может, даже на ошибки в работе не нужно указывать потому… потому что ты была моей невестой, а потом взяла и предала меня? Ушла в Академию виеров, не сказав ни слова о своих планах, нанеся моей репутации такой урон, который сложно себе вообразить? И это ты, Виолетта, девушка, которую я выбрал в жены.
— А может, тебе стоило прийти и повидаться со мной? Хотя бы поговорить, написать? Тогда бы ты узнал что-то новое для себя.
— Узнал о чем? О том, что тебе плевать на мнение окружающих, что тебя не волнует мое отношение в таком важном вопросе, как учеба невесты? Ты открыто оскорбила меня перед лицом всего высшего общества, Виолетта. Унизила тем, что не просто перевелась в чужую академию, а приняла участие в играх и выступила на стороне плебеев!
— Я не ставила своей целью унизить тебя. И если бы ты пришел за мной сразу после того происшествия, то узнал бы…
Я резко прервалась и попыталась оттолкнуть его от себя. Однако Эльмарин не желал отпускать меня.
— Я знал, что ты взбалмошная и избалованная, но прощал все твои выходки, поскольку дорожил тобой. А ты подстроила мне нечто похуже, чем могли бы придумать самые злые недруги. Зачем? Для чего?
— Я ничего не подстраивала! Я только и делала, что старалась стать самой идеальной, самой умной, воспитанной, образованной девушкой, только бы быть достойной такого совершенного мужчины, как ты! Минуты считала до каждой встречи, всегда безумно радовалась им, даже когда у тебя не находилось для меня времени. Я собиралась стать самой верной, самой лучшей женой в мире! Зато когда Амир похитил меня под другой личиной, ты даже не пришел! Ты даже на секунду не усомнился в том, что это не было глупой выходкой взбалмошной девчонки!
Эльмарин отстранился, глядя на меня в сильном удивлении.
— Что? Что ты сейчас сказала? Кто тебя похитил?
— Это не важно, Эрин. — Я оттолкнула его, и он послушно отступил.
Как же зла я была на себя! Ну как можно было не сдержаться? Ну почему я так отреагировала на его обвинения? Ведь, казалось, переболела уже, приняла наш разрыв как данность. Так нет же, не совладала с собой настолько, что раскрыла ректора, и теперь ужасно хотелось отругать саму себя за глупость.
— Слишком много времени прошло, и ничего не изменишь. А сейчас извини, но мне пора. Помимо работы у меня еще экзамены, а учеба начинается со следующей недели. Мне дорога каждая минута.
Эрин промолчал. Он не сказал ни слова и за все время, пока я собирала схему, укладывала ее обратно в папку и шла к двери.
— До встречи, Виолетта, — попрощался он, когда я уже собиралась покинуть кабинет.
— Всего хорошего.
Глава 17
ТОРЖЕСТВО
— Ты это видела? — Элинна негромко перешептывалась с Мелиндой, обе склонились над журналом и возбужденно что-то обсуждали. — Марк только вчера в поединке участвовал, а сегодня его уже забрали. Как теперь выручать?
— Разве заместитель ректора и Эди его не вызволят?
— Как? Он приказ короля нарушил!
— О чем вы говорите? — Я с досадой оторвалась от повторения принципов управления магическими потоками и повернулась к подругам. Голова уже гудела от огромного количества информации.
— Король издал официальный запрет на проведение магических поединков. Недавно его двоюродный племянник серьезно пострадал во время одного из таких. Теперь всех, кто нарушит указ, берут под стражу и бросают в темницу.
— Все так серьезно?
— Более чем, судя по тому, что одного из наших студентов уже заперли в королевской башне.
— И его оттуда не вызволить?
— У Эди и Рутоса ничего не получилось. Надежда на Амира. Обязательно придумает что-нибудь, когда вернется. Все это время Марку придется провести взаперти.
— Ужасно.
— Хуже не придумаешь, но его предупреждали.
— А второго участника поединка тоже посадили?
— Нет. Тот сбежал, пока найти не могут. А ты что такая бледная, Летка? Из-за Марка распереживалась?
— Из-за него тоже, к тому же очень устала.
— Так бросай зубрить и ложись отдыхать. Ты в последнее время здорово перенапрягаешься. Мало тебе экзаменов, так еще торжество.
— У меня сданы магический анализ, боевая магия и история, остались эликсиры и магическая дисциплина. Думаю, что с эликсирами проблем не возникнет, а вот вредная Зельер меня недолюбливает, — горестно вздохнула я.
— Так предупреждала тебя еще в самом начале — нельзя ее занятия прогуливать.
— Это когда Линда Виолетте кожу в серый цвет перекрасила? — спросила Мелинда.
— Ну да. Я тогда сразу сказала, что на занятия идти надо, а с кожей все не так страшно, но Летка уперлась. Зельер ее с тех пор недолюбливает. Вроде как для Летки внешний вид намного важнее такого потрясающего предмета, как магическая дисциплина.
Я только вздохнула, подвигая поближе учебник и вновь начиная перечитывать тот абзац, который уже раз пять просмотрела, но так и не смогла запомнить.
— Летта, ты слишком устала. Спишь совсем мало, а еще этот жених бывший почти каждый день тебя к себе требует. Ты всегда расстроенная возвращаешься.
— Эрин хочет, чтобы все прошло идеально.
— Да как же! Он просто издевается над тобой. Эти его придирки, бесконечные переделки. Сама говорила, он уже всю вашу контору с ума свел, и это только за две недели! Ну а что касается идеальной работы, то здесь кроме тебя никто не смог бы справиться на «отлично». Ты всегда все делаешь на высшем уровне.