Книга Свадебное путешествие в один конец, страница 79. Автор книги Дарья Калинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Свадебное путешествие в один конец»

Cтраница 79

— Тогда позвать на помощь!

Но и этот вариант не удался. Едва подруги попытались открыть окно, как в кухне появился вполне бодрый Барабан, словно и не он вовсе только что дремал у телевизора. Окинув подозрительным взглядом кухню, он спросил:

— Что это вы тут затеяли?

— Ничего.

— А окно зачем открыли?

— Так душно!

— Закройте.

И уже уходя, Барабан бросил им через плечо:

— Что вы за телки такие, не понимаю!

— А что с нами не так?

— Ужин бы хоть сварганили! Целый день не жрамши. Ноги с вами протянешь!

Можно подумать, они просили свои ноги за ними таскать! Ишь, какие хитрые. Сами похитили, а теперь жрать требуют. Но мысль о том, что неплохо бы покушать, неожиданно приглянулась подругам. Они и сами не отказались бы от тарелки пельмешек.

Холодильник в квартире имелся. Маленький и абсолютно пустой.

— У них тут мышь повесилась.

— Он даже в сеть не включен!

И подруги отправились делегацией к Барабану.

— Если хочешь есть, то иди в магазин!

— Это еще зачем?

— Затем, что мы тебе не волшебницы, чтобы прямо из чистого воздуха сытное жаркое соорудить!

Барабан помялся.

— А что, совсем ничего нету?

— Можешь сам взглянуть!

Барабан взглянул.

— А в шкафах?

— Стерильно! Есть пакетик соды, хочешь ее пожевать? Говорят, неплохо от изжоги помогает, когда ничего другого под рукой нету.

Но Барабан изжогой не страдал. Он элементарно хотел кушать. Вкусно и много. Вкусно не обязательно, но много… м-м-м… это ему было очень надо!

— Ладно, — произнес он после минутного колебания. — За продуктами я схожу! Но… — и тут Барабан пристально взглянул на свою «невесту», — но только не думай, что сможешь во второй раз провернуть тот же трюк с побегом.

— Ну, что ты!

— Не такой я дурак!

— Ты самый умный и предусмотрительный!

— Мы и не думали бежать!

— Свяжу вас или запру!

— Ты нас неправильно понял!

Барабан засопел.

— Пожалуй, и свяжу, и запру, — решил он. — Телефона тут нету. Кричать, если даже и освободитесь, так соседи внимания не обратят. Да и я далеко не пойду. Пельменей куплю и вернусь.

И он сдержал свое слово. Связал руки подругам. Связал им ноги. И даже рты заткнул, спасибо, не своим носком, а раздобыл новенькое, еще в упаковке полотенце, разорвал его на две части и воткнул комки в рот подругам.

— А чья это квартира? — только и успела спросить у него Инна, прежде чем кляп оказался у нее во рту.

— Моя.

Инна замычала и многозначительно затрясла головой, глядя на Ирочку. Мол, гляди, какой жа-аних! С хатой! Где ты себе лучше найдешь?

Но Барабан на эти фокусы не поддался.

— Сидите у меня тихо! — велел он подругам. — Я мигом!

И ушел, заперев за собой дверь. Выплюнуть кляп оказалось плевым делом. Именно так, плюнуть и готово. Смятые кусочки полотенец оказались на полу. А Инна принялась извиваться всем телом, стараясь освободиться от веревок.

— Что ты делаешь? — поинтересовалась у нее Ирочка. — Дверь все равно закрыта.

— Угу.

— Ключа у нас нету.

— Угу.

— Открыть мы ее все равно не сможем.

— А вот это мы еще посмотрим.

— Ты что-то придумала?

— Помоги мне освободиться.

Ирочка секунду подумала, а потом начала подползать к Инне, извиваясь телом, словно гигантская гусеница.

— Я ползу! — пыхтела она. — Я ползу! Я уже почти подползла! Все! Приползла! И что мне делать?

— Грызи!

— Грызть?

— Развяжи веревки зубами!

Ирочка оказалась смекалистой девушкой. Да и зубы у нее были крепкие. Так что веревки с рук у Инны упали всего через пару минут. А ноги себе она освободила уже сама.

— А я?

Но Инна не ответила Ирочке. Какой смысл развязывать, если она все равно не сможет открыть дверь? Инна подскочила к двери и принялась ее разглядывать с таким пристальным вниманием, словно перед ней было не обычное деревянное полотно, а по меньшей мере великая Джоконда.

— Так я и думала! — кивнула она затем. — У нас дома точно такой же замок. И тут есть одна хитрость. Если ее не знать, то замок может не закрыться до конца. И тогда…

Инна повернула дверную ручку, и в замке что-то щелкнуло.

— И тогда его можно открыть изнутри и без ключа. Ирочка, пошли!

— Инна!

— Что?

— Ты ничего не забыла?

— Вроде бы нет, — оглядевшись по сторонам, произнесла Инна.

— Развяжи меня!

— Ой, прости!

Распутать Ирочку оказалось так же просто, как и все прочее. И подруги, не веря, что вновь стали свободными, припустили вниз по лестнице. Впрочем, далеко они не ушли. Всего на один лестничный пролет. А дальше они наткнулись на Федора, который проворно загородил им проход и сурово спросил:

— Ну! И куда это вы намылились, красавицы?

— Федя! Федор! — бросились к нему подруги. — Ты пришел нас спасти!

— Присматриваю за вами.

— Бежим отсюда!

Но у Федора было свое мнение на этот счет.

— А ну! Кр-ругом! — скомандовал он. — И марш назад!

— Как? — ужаснулась Ирочка. — Федя, ты что? Ты с ними заодно?

— Марш назад, я сказал! — рявкнул на подруг Федор. — Ваш толстый друг вернется с минуты на минуту. Мои люди его пасут. А я примчался сюда.

— Зачем?

— Знал, что вы не просто так сплавили беднягу из квартиры!

— Но мы…

— Бежать решились!

— Но…

— А нельзя! Рано!

Девушки опешили.

— Как это рано?

— В каком это смысле рано?

— Мы хотим на свободу! Прямо сейчас!

— Вот-вот!

Федор в ответ только тяжело вздохнул.

— Господи, как тяжело с женщинами, если они к тому же… Девчонки, вы что, не врубаетесь, зачем я здесь?

— Зачем?

— Чтобы обеспечить вашу безопасность!

— Ни фига себе! — возмутилась Инна. — Ты что говоришь-то?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация