– У тебя получилось! – завопил Коннер, обнимая сестру. – Ты её пробудила!
– Правда? – неверяще спросила Алекс. – Получилось! У меня получилось!
Близнецы запрыгали от радости, но их ликование в мгновение ока сменилось страхом. Картина светилась всё ярче и ярче, а дом ходил ходуном, как будто под землёй, прямо у них под ногами, мчался огромный поезд.
– А как именно дети попали через картину в Нарнию, не напомнишь?! – спросил Коннер, медленно пятясь от нарисованного пруда. – Ой-ой-ой.
Хижина перестала трястись, свечение угасло, вот только пруд куда-то исчез – полотно стало совершенно пустым.
– Э-э… Странно это как-то, – проговорила Алекс.
– Пронесло, – выдохнул Коннер. – А то мне на секунду показалось, что вода польётся из…
ВШ-Ш-Ш-Ш! Сквозь окно около входной двери ворвался мощный поток воды. Близнецы заорали, отбежали в другой конец дома, но тут снова – ВШ-Ш-Ш! – и ещё одна волна накрыла хижину уже с чёрного хода! Ш-ш-ш-ш-ш! Вода хлестала из всех окон и дверей, затапливая дом.
– В чём дело?! – вопил Коннер. – Мы что, на айсберг натолкнулись?!
Описание подходило как нельзя лучше: они и правда тонули, причём очень быстро. Вода уже доходила им до пояса. Близнецы в ужасе наблюдали за тем, как у них на глазах рушится бабушкин дом.
– Что мы натворили? – кричала Алекс.
– Я всегда хотел бассейн, но это просто издевательство какое-то!
Вода заливала хижину всё быстрее и быстрее, ноги у ребят уже не доставали до пола. Они бултыхались в воде, стремительно поднимаясь к потолку.
– Поплыли отсюда, а то утонем! За мной! – скомандовал Коннер и, набрав в грудь побольше воздуху, нырнул.
Алекс тоже ушла под воду, и вместе они поплыли к входной двери. Но через неё врывался сильный поток, и ребятам пришлось хвататься за мебель, чтобы их не унесло течением.
Алекс и Коннер доплыли до выхода, но, выбравшись наружу, увидели, что хижина находится не в горах, а в толще мутной воды, и тонет, исчезая в тёмных глубинах. Близнецы взялись за руки и поплыли вверх, надеясь выбраться на поверхность.
Наконец они увидели над собой ночное небо и, хватая ртами воздух и отплёвываясь, выплыли из-под воды. Воздух обжигал холодом их лица.
– Что это только что было? – кричал Коннер.
Но Алекс не обращала на него никакого внимания. Вдали девочка увидела высокие деревья с толстыми корнями, выступающими из земли. Вокруг летали мириады светлячков, а на воде покачивались кувшинки. Алекс точно знала, где они оказались.
– Коннер! – воскликнула Алекс и от радости плеснула в брата водой. – Мы в Пруду Гадкого утёнка! Мы вернулись! Вернулись в Страну сказок!
Глава 9
Встреча в лесу
Алекс и Коннер, насквозь мокрые, заляпанные илом и облепленные листиками кувшинок, выбрались из пруда. Дрожа от холода и крепко обнимая себя руками, они оглядели местность.
Пруд Гадкого утёнка находился посреди леса в Северном королевстве. Когда близнецы путешествовали по Стране сказок в первый раз, однажды они проезжали мимо этого пруда, но им и в голову не могло прийти, что знакомство с этой достопримечательностью в следующий раз получится весьма близким.
– Поверить не могу, что мы утопили бабушкин дом! – выбивая зубами дробь, проговорил Коннер. – И ведь воды даже рядом не было, а мы всё равно умудрились!
Обломки хижины плавали на поверхности пруда. Кресло-качалка плавно покачивалось на волнах.
Алекс так радовалась возвращению, что не обращала внимания на холод и грязь.
– Очень надеюсь, что у бабушки оформлена хорошая страховка… Алекс, ты меня слушаешь?!
Девочка повернулась к брату. Глаза у неё прямо-таки лучились счастьем. Какая разница, как они сюда попали? Главное – они наконец-то здесь, а всё остальное совершенно не важно.
– Мы вернулись… Действительно вернулись. – Она улыбалась несмотря на то, что губы тряслись от холода. Впервые за долгое время Алекс чувствовала себя счастливой.
– Поздравляю, ты сумела переместить нас в сказочный мир, подвергнув опасности… снова, – тоже улыбнулся Коннер. – Честно говоря, мне больше нравятся бабушкины способы перемещения.
Но тут улыбка слетела у Алекс с лица – девочка осознала, где они оказались, и окинула пристальным взглядом лес, окружающий пруд.
– Что-то не так, – произнесла она.
– Ясное дело! – воскликнул Коннер. – Бабушкин дом на дне пруда! Как будем перед ней оправдываться?
– Я не об этом, – покачала головой Алекс. – Прислушайся. Слышишь что-нибудь?
Коннер вздёрнул брови и посмотрел по сторонам. Из леса и пруда не доносилось ни звука.
– Ничего не слышу.
– Вот именно. Мы стоим возле пруда, а вокруг тихо: лягушки не квакают, сверчки не стрекочут – вообще ничего.
Коннер понимающе кивнул, удивляясь, как это он сам не заметил, что кругом такое безмолвие.
– Как будто все спят, – сказал он.
– Или прячутся, – предположила Алекс.
Внезапно из лесной чащи на противоположном берегу пруда появилась тёмная фигура. Сперва близнецы испугались, но потом увидели, что существо это маленькое, размером с собаку. Оно очень быстро передвигалось на четырёх тощих лапах, а за спиной у него мелькало что-то белое.
Алекс с Коннером спрятались за дерево и стали издалека наблюдать за странным существом. Поравнявшись с прудом, оно перешло с бега на быстрый пружинистый шаг. Оказалось, что оно закутано в тёмный плащ; опустив капюшон передними лапами, оно наклонилось попить воды.
Отражающаяся в пруду луна осветила загадочное создание, и близнецы его рассмотрели. У него был тёмно-рыжий мех, заострённые уши и длинный пушистый хвост с белым кончиком.
– Это лис! – шепнул Коннер Алекс.
Лис тут же вскинул голову и посмотрел в их сторону ярко-жёлтыми глазами. Видимо, он обладал отменным слухом.
Ребята сидели не шелохнувшись. А лис тем временем направился к деревьям на другой стороне пруда.
– Куда он? – шёпотом спросила Алекс.
– Я тебе кто, знаток млекопитающих в плащах? – проворчал Коннер. Лис между тем исчез за деревьями. Было в нём что-то загадочное помимо того, что, кроме этого лиса, близнецы не увидели в лесу ни одной живой души. Нельзя было его упустить.
– Пойдём за ним, – предложил Коннер.
– Зачем? – удивилась Алекс.
Брат пожал плечами.
– А у тебя есть другой план?
– Пожалуй, ты прав.