Книга Вопрос доверия, страница 3. Автор книги Рэдклифф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вопрос доверия»

Cтраница 3

Майкл изобразила улыбку, в ее голубых глазах застыла тревога.

– Я бы не стала называть это переворотом, госпожа Слоан, – сказала она с ноткой раздражения в голосе. – Идея создания этой компании принадлежала мне, и изначально компания финансировалась из моих личных средств. У меня всегда лучше получалось изобретать, чем управлять. Но видение проекта, как мне кажется, было полностью моим. Талант моего мужа проявился в подборе персонала и организационных вопросах компании. Уверяю вас, я не планирую ничего противозаконного и даже ничего коварного. Я собираюсь защитить свою компанию от нападения, которого я ожидаю в ту самую минуту, когда мои адвокаты свяжутся с моим мужем.

Слоан наклонилась вперед и снова взяла ручку.

– Какие у нас сроки? – спросила она.

Майкл пожала плечами.

– Думаю, это во многом будет зависеть от вас. Я не хочу ничего начинать до тех пор, пока не буду уверена в том, что текущие проекты и будущие разработки в безопасности. До этого момента я намерена сохранять статус-кво.

Услышав эти слова, Слоан изучающе посмотрела на собранную, невозмутимую женщину, сидевшую напротив нее. Несмотря на мелкие признаки внутреннего напряжения, она прекрасно себя контролировала. Внешне спокойная, она, казалось, не имела никакого отношения к войне, готовой разразиться в финансовом мире. Такое противоречие внешнего и внутреннего могло привести к катастрофическим последствиям, и примеров тому было множество. Тот факт, что она была замужем за человеком, с которым у нее назревал масштабный конфликт, казалось, совсем не волновал ее. Слоан на мгновение задумалась, продолжала ли Майкл Лэсситер интимную жизнь с мужем, и сразу напомнила себе, что это уж точно не ее дело. Тем не менее, она успела подумать, что тогда эта женщина шла на своего рода сделку ради сохранения компании за собой. Слоан пришло в голову, что это похоже на проституцию и слишком унизительно для столь, несомненно, совершенной особы. Здесь Слоан все же заставила себя вернуться к насущным проблемам.

– Для начала нам необходимо придумать легенду, объясняющую, почему я буду проводить так много времени в вашем головном офисе. Мне также, нужно будет посетить все филиалы вашей компании. Нужно будет встретиться с вашими системными администраторами и, конечно же, получить неограниченный доступ ко всем уровням программных приложений и данных.

После этих слов Майкл Лэсситер, похоже, позволила себе немного расслабиться, с ее губ сорвался едва слышный вздох.

– Это значит, что вы беретесь за мое дело?

Слоан пожала плечами.

– Мы еще не обсудили условия работы и мой гонорар.

Майкл встала и протянула Слоан свою тонкую, изящную руку. Слоан тоже поднялась с кресла и молча пожала ее.

– Эти детали уже не имеют значения. Все, что мне нужно – ваша осторожность и ваш талант, – сказала Майкл.

– С этим проблем не будет, могу вас заверить, – ответила Слоан. Рука, которую она держала, была необыкновенно твердой, и Слоан почувствовала легкое нежелание отпускать ее. Когда она все-таки сделала это, Майкл Лэсситер развернулась и вышла из кабинета, не сказав больше ни слова.

***

В дверном проеме возник Джейсон. Он оперся бедром о косяк, и выразительно скрестил на груди руки. Его подогнанные по фигуре брюки, однотонная рубашка и галстук в сочетании с начищенными до блеска лоферами просто кричали о том, какой он преуспевающий денди.

– Должен ли я поинтересоваться, где ты была вчера вечером?

Слоан оторвалась от бумаг.

– Думаю, не стоит.

Она потерла лицо руками, впервые осознав, что устала. И дело было не только в том, что она не выспалась. Обычно секс действовал на нее расслабляюще. Но, к сожалению, удовольствие не дается даром. Дайан Карсон намекнула ей, что не прочь видеться с ней чаще. Сама идея показалась Слоан заманчивой по многим причинам, но настойчивые нотки в голосе девушки насторожили ее. Для начала, придется убедиться, что правила игры четко понятны обеим сторонам, дабы избежать нежелательных осложнений в будущем.

Джейсон, которому явно дали понять, что для расспросов сейчас не подходящее время, безуспешно пытался скрыть свое недовольство.

– По крайней мере, мы получили новый контракт сегодня?

– Да, мы получили, – скупо ответила Слоан, о чем тут же пожалела, увидев обиду в глазах Джейсона. – Слушай, прости, – добавила она со вздохом. – Я мало спала сегодня.

– И что, я в этом виноват? – Джейсон завалился в кресло, в котором до этого сидела Майкл Лэсситер. При виде убийственного взгляда Слоан он решил сменить тему разговора. – Итак, поведай мне о Снежной королеве.

Слоан одарила его предупредительным взглядом. Но, когда Джейсон, театрально склонился, сжав руки у сердца в безмолвной мольбе «пожалуйста», Слоан не выдержала и рассмеялась.

– Мне с ней работать, Джейсон, а не на свидания бегать!

– Я тебя умоляю, можно подумать, здесь есть большая разница! – парировал Джейсон.

Слоан покачала головой, продолжая улыбаться.

– Время от времени я и так встречаюсь с одной из клиенток, неофициально, так сказать. Мы не смешиваем личное с бизнесом. Кроме того, уверяю тебя, с этой такой номер не прокатит.

Джейсон задался вопросом, действительно ли Слоан сказала это с легким сожалением или ему это почудилось, но благоразумно решил промолчать. Вместо этого он шутливо спросил:

– Почему же не прокатит?

– Во-первых – и это самое главное – она натуралка, – сказала Слоан окончательно и бесповоротно. Может, она и прослыла человеком, у которого от женщин не было отбоя и который не склонен к длительным отношениям, но у нее тоже имелись свои правила. Не связываться с натуралками было одним из них.

– Ну, все течет, все меняется, – заметил Джейсон.

– Не тот случай.

Джейсон понял, что, по крайней мере, на данный момент тема закрыта. Он знал, что, если продолжит расспросы, то Слоан, скорее всего, потеряет терпение. Ему уже не раз доставалось, и провоцировать ее ему не хотелось. Поэтому он решил просто сменить тему:

– Так ты придешь завтра вечером?

– Конечно, приду! – с чувством сказала Слоан. Ей нравились представления Джейсона, правда, ей до сих пор не верилось, что эта страстная сексуальная соблазнительница, в которую Джейсон превращался на сцене, на самом деле была мужчиной, которого она вычислила несколько лет назад в коридорах Министерства юстиции в Вашингтоне. Тогда он выглядел вполне традиционным. Слоан частенько задумывалась, кем же был Джейсон по сути – Джейсоном или Жасмин. Ей нравился и тот, и другая, и Слоан не могла не признать, что чувствовала легкую сексуальную провокацию, когда Жасмин флиртовала с ней. Мало того, что Джейсон работал на нее; ситуация становилась еще более запутанной из-за того, что он был гетеросексуальным мужчиной.

– Отлично, потому что Жасмин купила новое платье, – сказал Джейсон, поднимаясь и тщательно поправляя безупречные стрелки на брюках. Он подмигнул Слоан, и на какое-то мгновение его красивое лицо приняло облик Жасмин. – Я уверен, тебе понравится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация