Книга Сестры, страница 63. Автор книги Даниэла Стил

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сестры»

Cтраница 63

Где, под письменным столом? На чердаке? Может, он ее разыгрывает? Почему она должна искать Его? Разве Он не всюду?

— Думаю, что не ошиблась бы, сказав «да», — уклончиво ответила она. — Религия была для меня важна с детства, — добавила Тэмми. Она не знала, что еще сказать ему, но то, что сказала, было отчасти правдой. В детстве они ходили в католическую школу, но она, будучи верующей, не была ярой католичкой.

— Но вы христианка? — спросил он, сверля ее пристальным взглядом, а она пыталась не смотреть на его волосы, которые в дополнение к мексиканской стрижке были еще плохо покрашены. Она мысленно напомнила себе найти и ему приличного парикмахера.

— Я католичка, — просто ответила она.

— Это не одно и то же. Быть христианкой — это намного шире. Это включает весь образ мыслей, способ существования. Это не просто религия.

— Да, в этом я с вами совершенно согласна, — сказала Тэмми, пытаясь незаметно взглянуть на часы. Через четыре минуты начиналось совещание, посвященное вопросу о том, как избежать забастовки. Проблема обсуждалась серьезная. Она не могла не присутствовать. — Думаю, нам лучше поговорить об этом в другое время. У меня через четыре минуты начинается совещание.

— Понятно. Так как насчет ужина? Я знаю отличный вегетарианский ресторанчик на Западной Четырнадцатой улице. Может быть, сегодня?

— Извините, нет. Помните мое правило? Никаких мужчин из шоу. Это правило я никогда не нарушаю, а после работы мне нужно быть дома, чтобы ухаживать за сестрой.

— Она больна? — спросил он, обеспокоенно глядя на нее. Тэмми ненавидела себя за то, что собиралась сделать, но это помогло бы отвязаться от него. Мысленно извинившись перед Энни, она печально взглянула на него:

— Она ослепла. Я не люблю уходить из дома и оставлять ее одну.

— Вот оно что… Извините, я и понятия не имел. Вы просто святая, что заботитесь о ней. Вы живете с ней вместе?

— Да. Все произошло в этом году. Ей всего двадцать шесть лет, — сказала Тэмми. Было, конечно, стыдно таким бессовестным образом использовать слепоту сестры, но утопающий хватается за соломинку. Чтобы отделаться от него, она бы и умирающую бабушку могла придумать.

— Я буду молиться за нее, — заверил ее он. — И за вас.

— Спасибо, Эд, — печально сказала Тэмми и отправилась на совещание. Возможно, он был даже неплохим человеком, просто непривлекательным и навязчивым. Но таков уж контингент ее поклонников. На обоих побережьях ее приглашали на свидания исключительно такие мужчины, как он.

В тот вечер она рассказала об этом сестрам, когда они мыли посуду после ужина. Энни споласкивала тарелки и загружала в посудомоечную машину. Сабрина проверила собачьи миски и убедилась, что Энни покормила собак. Энни пожаловалась на то, что старшая сестра обращается с ней, как с Золушкой, на что Сабрина даже не отреагировала. Тэмми рассмешила всех, описывая внешность Эда.

— Теперь понимаете? Только такие мужчины и приглашают меня на свидания: с ужасными зубами, кошмарными стрижками, причем все они либо вегетарианцы, либо приверженцы глубокого промывания прямой кишки. Клянусь, я уже много лет не встречалась ни с одним нормальным мужчиной. Я, кажется, даже забыла, как они выглядят.

— Я тоже, — призналась Кэнди. — Мужчины, с которыми встречаюсь я, либо бисексуалы, либо геи. Им нравятся женщины, но гораздо больше нравятся мальчики. Я давным-давно не видела парней традиционной ориентации.

Энни промолчала. После несчастного случая она чувствовала себя словно участник забега, сошедший с дистанции. Будь с ней все в порядке, после разрыва с Чарли она через месяц-другой вновь начала бы с кем-нибудь встречаться. А теперь все это осталось для нее в прошлом. Единственным мужчиной, с которым она разговаривала, был ее школьный приятель Бакстер. Его любовная жизнь сложилась гораздо счастливее, чем у нее. У него теперь был бойфренд. А вот у нее никогда не будет.

— В нашей семье только Сабрина не может пожаловаться, — заметила Кэнди. — Крис — единственный нормальный мужчина из всех, кого я знаю.

— Согласна, — поддержала ее Тэмми. — Нормальный мужчина и хороший человек. Редкостное сочетание. Когда мне попадаются нормальные парни или такие, которые хотя бы выглядят нормальными, они оказываются либо придурками, либо женатыми. Боюсь, что когда-нибудь дело кончится тем, что я начну встречаться с одним из участников шоу.

Сабрина покачала головой. Она все еще не могла поверить, что Тэмми согласилась работать над этим шоу. Отказавшись от прежней работы, она действительно пошла на огромную жертву, чтобы помочь старшей сестре. Она об этом почти не говорила, но все это понимали. Шоу, за которое Тэмми взялась теперь, было диаметрально противоположного класса. Но Тэмми не жаловалась и радовалась тому, что нашла здесь хоть такую работу. А Ирвинг Соломон, исполнительный продюсер, оказался вполне приличным человеком, с которым было хорошо работать.

На следующей неделе Тэмми пригласил встретиться еще один мужчина. Он обладал чрезвычайно привлекательной внешностью, был женат и изменял своей жене направо и налево, объясняя это тем, что отношения в его семье свободные и что жена относится к этому с пониманием.

— Она, возможно, и относится, — резко оборвала его Тэмми, — но я — нет. Это не мой стиль. Но, тем не менее, благодарю вас. — Отшив его, она почувствовала себя не польщенной, а скорее оскорбленной. Она всегда так себя чувствовала, когда ее приглашали на свидания женатые мужчины, как будто она была дешевой шлюхой, с которой можно приятно провести время, а потом отправиться домой, к жене. Если у нее когда-нибудь будет мужчина, в чем она, откровенно говоря, начала сомневаться, то не такой, которого она украла или позаимствовала у кого-то другого. Это будет ее собственный мужчина. Ей только что исполнилось тридцать, и она не паниковала по этому поводу.

В день рождения Сабрины, когда ей исполнилось тридцать пять лет, они с Крисом уехали на уик-энд. Он подарил ей очень красивый золотой браслет от Картье, который она никогда не снимала с руки. Отношения между ними были, как всегда, безупречными, хотя он оставался у нее ночевать реже, чем когда она жила одна. Она постоянно напоминала ему, что все это только на год, пока не приспособится к жизни Энни, и он редко говорил об этом или жаловался. Правда, его иногда смущала Кэнди, бродившая по дому в полуобнаженном виде, совершенно не замечая, что в доме присутствует мужчина. Столько людей видели ее обнаженной, или, по крайней мере, полуобнаженной, во время показа модных коллекций или съемок, и она перестала обращать на это внимание. Но он-то не перестал. К тому же свора собак, хотя он всех их любил, порой действовала ему на нервы. Временами раздражало также отсутствие возможности уединения, поскольку Тэмми жила на одном с ними этаже. Но это были пустяки.

В начале ноября всех вывело из равновесия появление в доме мужчины, которого привела однажды Кэнди, вернувшись с трехдневных съемок на Гавайях. Сабрина читала о нем. Тэмми о нем никогда не слышала, а Энни заявила, что в его присутствии у нее мурашки по коже забегали, но поскольку она не видела выражения его лица, то не могла объяснить, чем это вызвано. Было в его голосе что-то фальшивое, как у Лесли Томпсон, когда она приехала к их отцу с яблочным пирогом, что-то приторно-сладкое, как сказала Энни, будто у него было на уме что-то другое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация