Книга Бывший будущий муж, страница 20. Автор книги Айра Уайз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бывший будущий муж»

Cтраница 20

Но когда Тэд перебрался на Тихоокеанское побережье, а дядя Брюс в Австралию, Джессике пришлось немало работать, чтобы обслуживать себя, завершая образование в университете. И вопреки, а может, и благодаря этим испытаниям она превратилась в энергичную и самоуверенную женщину, полную радости и жажды жизни.

Дядя Брюс знал, что произошло с Тэдом и Кэтрин. Джессика позвонила ему и все рассказала. Он выразил ей соболезнования, но сказал, что на похороны не прилетит, потому что у него слишком много других обязательств, а «мальчику» — он так и звал Тэда мальчиком — уже ничем не помочь. Очевидно, поставив на ноги сестру и брата Крейдон, он решил, что выполнил свои обязательства по отношению к ним, и вычеркнул их из своей жизни…

Джессика склонилась над маленькими беспомощными существами и поклялась:

— С вами такого не случится, никогда. Вы, мои драгоценные, теперь единственный смысл всей моей жизни.

Вытащив их из колыбелек, она уселась, укачивая обоих одновременно.

Найджел появился в небольшой тихой палате под вечер. Одетый в темный деловой костюм, с утомленным лицом и лишенный остатков своей невероятной энергии, он взглянул на Джессику, держащую его племянников, и невольно расплылся в улыбке.

— Их отключили от кислорода, — заметил он, прикасаясь пальцем к нежной щеке девочки.

— Сегодня днем, — гордо ответила Джессика. — Пришли, отсоединили трубки и сказали, что теперь они не нуждаются в дополнительной помощи и могут дышать обычным воздухом.

— Дай мне ее подержать, — попросил Найджел и без страха принял на руки комочек жизни.

Выпрямившись, он подошел с девочкой к окну и там принялся внимательно разглядывать ее. Дочь его любимой сестры. Такая маленькая, а уже так поразительно похожая на Кэти… Чудо, настоящее сокровище! Кэт была бы без ума от малышки.

Что ж, я это сделаю за нее, подумал он. Дети .Кэт никогда не будут ощущать нехватки родительской любви, поклялся он, прикасаясь губами к золотистому пушку на голове младенца.

— Мне скоро надо будет зарегистрировать их, — сообщил он Джессике, перескочив мыслью на потребности дня нынешнего. За последнее время Найджел стал настоящим специалистом по части официальных процедур. — Этим малышам нужны имена.

— У мальчика уже есть имя, — ответила Джессика и немедленно покраснела, когда Найджел иронически взглянул на нее.

— Гмм… интересно, мой ангел, — произнес он, подходя к ней и заглядывая в лицо малышу. — А твой дядя и понятия не имеет, как тебя зовут.

Может, тетя Джесси соблаговолит поделиться со мной этой тайной.

Тетя Джесси вызывающе вскинула подбородок.

— Я зову малыша Тэдди, как… как и его отца!

— Понятно, — ответил Найджел. — А тебе не хотелось поинтересоваться и нашим мнением по этому поводу?

По выражению ее лица он сразу понял, что такая мысль Джессике даже в голову не приходила.

— Я… я же не предпринимала никаких официальных шагов, — возразила она. — Это просто мое имя для него. Ты, конечно, можешь предложить другое, но…

— Да нет, мне нравится, — успокоил ее Найджел и задумался.

Если она выбрала имя для мальчика, отождествляя его с утраченным братом, то уж не подумывает ли о том, чтобы забрать его — а то и обоих — в Нью-Йорк и воспитывать там самостоятельно?

Найджел внимательно вглядывался в утомленное, осунувшееся лицо с огромными черными глазами. Смотрел на красивый рот с теперь уже, увы, практически постоянно опущенными уголками, на нежную кожу, напоминающую дорогой шелк, — только прикоснись, и он порвется.

Затем взгляд синих глаз опустился ниже, пробежал по легкой желтой кофточке без рукавов и светлым джинсам, не скрывающим ее нездоровой худобы. Она мало ела, и то только когда он напоминал, и это стало заметно. И мало, слишком мало спала… Найджел знал, что Джессика и понятия не имеет, что он тоже не спит, прислушиваясь в ночи, как она бродит по дому.

Да, хороша, очень хороша, но изранена, красива, но потеряна в своем собственном мире горя и утраты, куда не допускает больше никого…

У него были свои планы на младенцев и на их тетку тоже. Найджел прекрасно понимал, что сейчас, однако, не лучшее время озвучивать эти планы, и мягко продолжил:

— Я не возражаю. Но только мне бы хотелось выбрать имя для девочки. Знаешь, ради мамы, ну, ты же понимаешь… Мы можем назвать ее Кэтрин, в честь матери. К тому же мы все так привыкли говорить: Тэдди и Кэти… Что скажешь?

Джессика подумала, что это замечательное предложение. Оно так ей понравилось, что даже Слезы на глаза навернулись. Тэдди и Кэти — снова вместе, снова живые в своих детях.

— Отличная мысль, — шепнула она.

— Ну и хорошо. Значит, на том и порешим, ответил Найджел и передал ей маленькую Кэти.

И увидел, как навернувшиеся слезы сменились нежной улыбкой. — А теперь укладывай их и прощайся. Нам пора…

Завтра им предстояли похороны. У Джессики не было подходящей одежды, и ее следовало купить. Они обсудили это за завтраком, и она неохотно согласилась поехать с ним в какой-нибудь торговый центр. Но сейчас так посмотрела на Найджела, что он понял; передумала.

— Ни в коем случае, — твердо ответил он на ее взгляд. — Тебе нужна передышка, смена обстановки… И мне, между прочим, тоже. Ты даже не знаешь, — добавил он, глядя, как она безмолвно поднялась и направилась к детским кроваткам, — вдруг тебе удастся развеяться…

На удивление, его предсказание сбылось.

Найджел завез ее домой, чтобы принять душ и переодеться, прежде чем отправиться в город.

Джессика выбрала бежевое платье с широкой юбкой, подчеркнувшее ее тонкую талию и оттенившее превосходную кожу. Впервые за последние дни подкрасила глаза, сначала собрала волосы на макушке, потом передумала и оставила распущенными. Надела светлые, в тон платью туфли на шпильках и отправилась разыскивать Найджела.

Открыла дверь в гостиную — и ей показалось, будто последних ужасных трех лет как не бывало. Он лежал на диване, закинув ногу на спинку, и лениво перелистывал иллюстрированный журнал, дожидаясь ее. Знакомая поза потрясла до глубины души и вывела, нет, вырвала из спасительного тумана, в котором она пребывала. Господи, до чего же он красив! Высокий, сильный, мужественный, как раз такой мужчина, о котором она мечтала всю сознательную жизнь!

Найджел почувствовал на себе взгляд Джессики, поднял глаза и мягко улыбнулся. У нее перехватило дыхание. Он отбросил журнал и поднялся таким плавным, почти кошачьим движением, что она замерла. Да, ее снова тянуло к нему, неудержимо тянуло, словно магнитом, как и всегда…

Он тоже переоделся, расстался с деловым костюмом, сменив его на джинсы и черную спортивную рубашку. И если раньше он выглядел энергичным и властным, то сейчас — почти опасным.

Найджел не шевелился. Двигались только синие глаза, впивая каждую подробность облика Джессики, словно он впервые увидел ее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация