Книга Гармония Джейн, страница 69. Автор книги Райан Уинфилд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гармония Джейн»

Cтраница 69

Джейн сразу заметила, что почтовый ящик с надписью «ГОТОРН» исчез. На его месте был поставлен небольшой щит с другой надписью: «УЧАСТОК ПОД ЗАСТРОЙКУ». Сама миссис Готорн или не увидела этого, или не обратила внимания. Джейн свернула на гравийную дорогу и остановилась возле старого дома, выкрашенного в желтый цвет.

Рядом с домом стоял пикап с эмблемой какой-то ремонтной службы. Джейн вылезла и помогла выбраться миссис Готорн. Опершись на трость, та смотрела на свой старый дом. Они оба кренились влево – дом и старуха.

«Не удивлюсь, что и этот мир они покинут одновременно», – подумала Джейн.

Опираясь на ее руку, миссис Готорн доковыляла до крыльца и медленно поднялась по ступенькам. Там старуха приподняла трость и коснулась ржавой подковы, прибитой над дверью.

– Эта подкова принесла нам больше пятидесяти лет счастливой жизни здесь. Мы с Карлом нашли ее в наш медовый месяц, а когда въехали сюда, прибили над дверью. Теперь, дорогая, я хочу отдать ее вам.

Джейн колебалась.

– Вы уверены? – спросила она. – Вы не хотите оставить ее у себя?

– Зачем? Чтобы повесить на стену камеры для престарелых, куда меня запихнули? Нет уж. И потом, дорогая, мне будет приятно сознавать, что подкова теперь висит над дверью другого дома, где живет любовь. Есть вещи, которые надо передавать по наследству.

Джейн смотрела на подкову. Грустно было сознавать, что этот дом скоро сломают. Она вспоминала, как приехала сюда в первый раз, пытаясь продать миссис Готорн долгосрочную страховку. Потом они приезжали вместе с Калебом, чтобы заплатить за козла.

Встав на цыпочки, Джейн попыталась раскачать подкову и снять с упрямых гвоздей. В это время дверь распахнулась. На крыльцо выскочил парень в рабочем комбинезоне. Увидев Джейн и миссис Готорн, он с воплем бросился обратно, но зацепился за половицу и приземлился на собственный зад. Опасливо поглядывая на женщин, он вынул из ушей наушники-пуговки.

– Ну вы меня и напугали! Не зря мне ребята в мастерской говорили, что здесь есть привидения.

– Тогда поторопитесь снести этот дом, – сказала ему миссис Готорн. – Если я умру раньше, а дом останется, я точно превращусь в привидение. Кстати, вы здесь чем занимались?

Парень встал, отряхивая комбинезон:

– Меня послали отключить дом от электросети. Воду мы уже отключили. Скоро пригоним машину с шар-бабой и тогда начнем крушить стены. Насколько понимаю, мэм, вы когда-то жили в этом доме.

– Жила. А сейчас приехала, поскольку кое-что здесь оставила.

– Мэм, кажется, отсюда вывезли все, что можно. Остались только стены.

– Молодой человек, вы видите эту подкову? Будьте добры, снимите ее нам.

Парень легко снял подкову и подал миссис Готорн, а та передала свой талисман Джейн. Простившись с рабочим, они пошли к машине.

Миссис Готорн приготовилась сесть, но задержалась и в последний раз повернулась к своему дому. Мысленно она видела его таким, каким он был пятьдесят с лишним лет назад, когда Карл прибивал подкову над дверью. И Джейн на мгновение увидела ту, молодую миссис Готорн.

Старуха закрыла глаза и улыбнулась. Потом протиснулась в салон машины и больше уже не оборачивалась.

На стоянке дома престарелых миссис Готорн категорически отказалась, чтобы Джейн проводила ее до комнаты.

– Лишние неприятности вам ни к чему. И потом, мне заранее нужно привыкнуть ходить одной. Туда поодиночке уходят.

Джейн подвела машину как можно ближе к стеклянным дверям. Ей стоило немалых сил не заплакать при прощании.

– Вы же приедете на нашу свадьбу? – спросила она.

Морщинистое лицо миссис Готорн расплылось в улыбке:

– Это событие, дорогая, я не пропущу ради всех сокровищ мира. Запишите сюда ваш адрес.

Миссис Готорн достала из кармана потертую записную книжку и ручку. Джейн вписала туда адрес и добавила номер своего мобильника. Когда она возвращала книжку, ей захотелось обнять старуху. Но миссис Готорн уже открыла дверь. Джейн вышла, чтобы помочь ей, однако миссис Готорн выбралась самостоятельно.

Нет, она не могла уехать, ограничившись словами прощания. Джейн обняла миссис Готорн и осторожно положила голову на ее плечо. Джейн обнимала не только эту старуху. Вместе с ней она обнимала свою мать, Грейс и Мелоди. Когда она разомкнула руки, ее глаза были мокрыми от слез. Глаза миссис Готорн – тоже. Завершая прощание, Джейн поцеловала старуху в щеку.

Повернувшись, она побрела к машине.

– Спасибо вам, дорогая, – сказала миссис Готорн.

Джейн остановилась.

– Если у вас с Калебом что-то не заладится, расскажите ему, где меня найти.

Шутка удалась, и Джейн невольно рассмеялась.

Миссис Готорн смотрела ей вслед. В зеркало заднего вида Джейн наблюдала, как к миссис Готорн поспешил санитар с каталкой, но старуха отмахнулась и пошла сама, тяжело опираясь на трость.

Джейн чувствовала, что теперь она готова навестить Мелоди.

* * *

Под вечер тучи разошлись. Закатное солнце освещало остров и тихое кладбище. Джейн заглушила мотор и вышла из машины, вдыхая прохладный, влажный воздух. Пахло скошенной травой. Странный запах для начала осени.

Вначале она зашла к Грейс. Могила была сплошь покрыта свежими цветами. Джейн это не удивило: друзья Грейс исчислялись десятками. Она посмотрела на надгробный камень. Две даты: день появления на этой земле и день ухода с нее. Джейн понимала: важны не они, а дни и годы, пролегшие между ними. Ей вспомнились слова Грейс: «Живи так, как не могла я. Живи без страха».

Джейн ждала, что на кладбище ей станет грустно. Но грустно ей не стало. Возникло совсем иное ощущение: ее подруга сейчас находилась в тихом, спокойном месте, недосягаемом для боли и грусти.

– Я люблю тебя, Грейс. Без тебя я бы просто не пережила потерю Мелоди. Сейчас я понимаю это острее, чем прежде. Я добросовестно стараюсь следовать твоему совету: жить без страха. И все-таки, Грейс, мне страшно. Как жаль, что тебя нет рядом со мной.

Джейн закрыла глаза. Последние лучи солнца согревали ей шею. Над кладбищем дул ветер, забираясь под блузку. Когда она подняла голову и открыла глаза, солнце уже село. На небе горела розовая полоса.

Джейн встала и пошла туда, где лежала ее дочь.

От цветов, принесенных матерью, не осталось и следа, но за могилой следили. Надгробие было чистым, а зеленая трава – подстриженной. Джейн не знала, что сказать Мелоди, и потому прижалась лбом к надгробию и смотрела, как темнеет небо. Потом она дотронулась до живота и подумала, что их здесь трое и все наслаждаются закатом. Джейн полезла в карман и достала монету, соединившую их с Калебом. Когда-то эту монету держали пальцы Мелоди. Поцеловав монету, Джейн засунула ее в землю, затем протолкнула глубже, чтобы случайно не попала под лопасти косилки. По щеке скатилась слеза, но сердце Джейн не разрывалось от печали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация