Книга Против правил, страница 26. Автор книги Лайза Хоган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Против правил»

Cтраница 26

Она, уже полностью одетая, настороженно поглядела на него. Тонкая фигурка застыла на полпути к двери, во всей позе чувствовалось скорее желание убежать, чем выслушать его.

— Да? Так уж надо?

— Надо, — твердо ответил Ричард, чуть ли не силой усаживая Флоренс в кресло и садясь напротив нее. Однако его внимательный взгляд напрасно искал на лице молодой женщины хоть какие-то признаки того, что она понимает, о чем именно он хочет поговорить. Отчаявшись, Ричард забыл о дипломатии. — Черт возьми, Флоренс, если бы я знал, что для тебя это впервые, то хотя бы позаботился о кровати! — выпалил он.

Она потрясенно уставилась на него. Неужели он умудрился ее шокировать? Ее, такую прямую и смелую? Да нет же. Наверное, просто не ожидала.

Однако уже через секунду Флоренс пришла в себя и вызывающе вскинула голову.

— Хочешь разговора начистоту? Что ж, давай. — Вопреки напускной смелости, она все-таки нервничала: руки ее судорожно вцепились в ремешок сумочки. — Если бы ты знал, что для меня это впервые, то между нами вообще ничего бы не произошло.

Да, тут она его уела. Питай Ричард хоть малейшие подозрения в том, что Флоренс — девственница, наверняка бы не стал торопить события, позволил ей дождаться более достойного кандидата. Однако после памятной встречи в ночном клубе мог ли он думать, что это роскошное тело еще не знало мужчины?

За все короткое время их знакомства Флоренс не переставала изумлять его, он постоянно вынужден был пересматривать уже сложившиеся представления о ней. Шальная и необязательная девица, по недоразумению явившаяся на холостяцкую вечеринку вместо детского праздника, оказалась настоящим профессионалом, надежным и ответственным работником. Легкомысленная любительница приключений словно по мановению волшебной палочки преобразилась в скромную и застенчивую девушку, свято придерживающуюся старомодных представлений о девичьей чести.

Но почему, почему она решила отбросить эти представления именно с ним? Вопрос так и рвался с языка, но Ричард сумел промолчать. Вдруг она не готова ответить? Поэтому он ограничился более простым вопросом:

— Не могла бы ты объяснить хотя бы, почему именно сегодня? Именно сейчас?

Флоренс с трудом подавила досаду. До чего не повезло! Она-то уже обрадовалась, что удалось уйти от разговора, — и вот нате вам! Остается лишь выдержать легкий, шутливый тон. Пусть она берегла себя двадцать пять лет, это еще не значит, что теперь обязана отчитываться перед мужчиной, с которым решила забыть о целомудрии.

С наигранной беззаботностью Флоренс пожала плечами.

— Да так. Подумала, что, раз уж даю уроки Айрин, неплохо бы самой обзавестись практическим опытом. Не ты ли говорил мне, что, как лучший друг Билла, не можешь позволить, чтобы я научила Айрин чему-то неправильному?

Ричард хмыкнул.

— Не вздумай передавать Айрин свой нынешний опыт. Еще шокируешь. Весьма сомневаюсь, что для их первого раза Билл выберет закуток, где нельзя даже по-человечески развернуться.

Флоренс так и ела глазами красивое, мужественное лицо своего собеседника. Волосы Ричарда чуть растрепались, воротничок рубашки смялся. Сейчас молодой человек уже не выглядел воплощенным идеалом бизнесмена — и таким нравился ей сильнее. Хотя внутри все еще слегка побаливало, однако она чувствовала, как желание начинает возвращаться к ней. Да еще какими темпами!

— А почему бы и нет? — возразила Флоренс, радуясь поводу сменить тему И уйти от щекотливых вопросов. — Любую женщину порадует элемент спонтанности, романтики.

— Особенно некоторых. — Ричард выразительно поглядел на свою собеседницу, но увильнуть ей так и не дал. — Значит, ты решила, что сегодня самый подходящий момент расстаться с девственностью по той лишь причине, что даешь уроки обольщения?

Если он ждал слов, что она отдалась ему исключительно потому, что потеряла голову, сходит по нему с ума, то ему предстояло пережить серьезное разочарование. Ни в чем подобном Флоренс признаваться не собиралась.

Да, он нравится ей. Нравится, как не нравился еще ни один мужчина. Но Флоренс пока не потеряла рассудок настолько, чтобы не понимать: ни о каких долговременных отношениях не может идти и речи. Слишком уж разные они люди: она — вольный бродяга в душе, и он — работоголик, деловой человек до мозга костей.

— Я решила, что сегодня самый подходящий момент потому, что мне уже двадцать пять лет и я не собираюсь прожить следующие четверть века в статусе старой девы. Ну что, доволен? И вообще, мне не слишком хочется рассусоливать эту тему.

Показалось ей или в глазах Ричарда действительно промелькнуло разочарование? Должно быть, не показалось. Лицо его помрачнело, брови нахмурились.

— Флоренс, по-моему, ты слишком несерьезно ко всему относишься.

Чаша терпения молодой женщины переполнилась. Флоренс вскочила с кресла и направилась к выходу.

— Скорее, это ты относишься ко всему слишком серьезно. — Она хотела выйти с гордо поднятой головой, но не удержалась и все-таки повернулась к Ричарду. — Знаешь, я понимаю, когда ты требуешь от меня солидности на работе. Но в мое свободное время… Увольте! Я не могу постоянно ходить с серьезной миной.

Она уже поворачивала ручку двери, но Ричард снова не дал ей уйти. Стальные пальцы обхватили запястье, притянули ее обратно к креслу.

Теперь они стояли почти вплотную друг к другу. Лицо Флоренс находилось как раз на уровне верхней незастегнутой пуговицы рубашки Ричарда. И хотя эта сцена ничем не напоминала недавнюю, исполненную безудержного эротизма, из-за близости тела своего первого возлюбленного Флоренс ощутила отголосок прежних чувств. Что-то шевельнулось внутри.

Ричард обеими руками сжал хрупкие плечи молодой женщины, заставил глядеть ему в лицо.

— Флоренс, никто и не требует от тебя постоянно хранить серьезность. Но я хочу знать: что значит для нас то, что произошло между нами сегодня? Как мы будем общаться друг с другом в понедельник на работе?

Флоренс едва не топнула ногой. В этом весь он! Понедельник! Для него только и важно, что его треклятая работа. Внезапно на молодую женщину навалилась свинцовая усталость.

— В понедельник мы вновь вернемся к чисто деловым отношениям, — ровным тоном произнесла она, высвобождаясь из его рук. — Мне даже не обязательно приходить сюда, когда ты будешь показывать готовую продукцию Нилу. Если Нил захочет включить в ролик мою мелодию, ты позвонишь мне и мы будем вести себя точно так же, как всю предыдущую неделю.

На сей раз Ричард не мешал ей выйти. Но сам вышел следом, на ходу засовывая галстук в карман.

— Флоренс, так нечестно! Ты непременно должна присутствовать на встрече с клиентом в понедельник. Неужели ты хочешь лишиться честно заработанных похвал лишь ради того, чтобы сделать вид, будто между нами ничего не произошло?

А чего еще он от нее ждет? Ведь Ричард первый не хочет никаких помех в работе. Она всего лишь подстраивается под заданный им стиль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация