Книга Невеста по ошибке, страница 34. Автор книги Джуд Деверо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста по ошибке»

Cтраница 34

— Именно так. Мы договорились аннулировать брак, но для этого нужен свидетель, который подтвердил бы, что ее принудили к браку, а единственный человек, который мог бы это подтвердить, пребывал в то время на борту судна, направлявшегося в Англию.

— Значит, ты был вынужден находиться в компании красивой, обаятельной женщины. Бедняга. Наверное, жизнь твоя была сущим адом.

Клэй игнорировал подтрунивания Уэса.

— Через некоторое время я стал понимать, что за сокровище эта Николь, и решил поговорить с ней. Я сказал, что, если Бьянка, прочитав письмо, не захочет больше иметь со мной дела, я хотел бы остаться женатым на ней, Николь. Как-никак в первую очередь у меня были обязательства перед Бьянкой.

— Мне кажется, что это весьма справедливое решение.

— Согласен. Однако Николь оно таким не показалось. Она разозлилась на меня и заявила, что никогда не будет второсортным выбором ни для одного мужчины, и вообще много чего наговорила. Я даже не совсем понял, о чем шла речь. А понял я лишь одно: она по какой-то причине была несчастна. В ту ночь… — Он вдруг замолчал.

— Рассказывай дальше! Это лучшая история из всех, которые я слышал за последние годы.

— В ту ночь, — продолжал Клэй, — она спала в комнате Бет, а я в комнате Джеймса, так что, услышав, как она вскрикнула, я сразу же направился к ней. Она была чем-то до смерти напугана, поэтому я как следует напоил ее и заставил говорить. — Он прикрыл рукой глаза. — У нее была ужасная жизнь. Во Франции взбунтовавшаяся чернь отправила ее родителей на гильотину, сожгла ее дом, а позднее убила ее дедушку и пронесла перед ней его голову, надетую на шест.

Уэс скорчил гримасу и покачал головой.

— Что произошло после той ночи?

Важнее было не то, что произошло после той ночи, а то, что случилось в ту ночь, подумал Клэй. Теперь он лишился сна, вспоминая ту ночь, когда держал ее в своих объятиях и занимался с ней любовью.

— На следующий день она покинула меня, — тихо сказал он. — Не то чтобы ушла совсем, но переехала за реку на старую мельницу. Она теперь управляет мельницей, и у нее это весьма неплохо получается.

— Но ты хотел бы, чтобы она вернулась? — Клэй не ответил, а Уэс покачал головой. — Ты сказал, что у тебя проблема с женщинами, а не с женщиной. Что еще произошло?

— После того как Николь стала работать на мельнице, явилась Бьянка.

— Расскажи, какая она.

Клэй не знал, что и сказать. Она прожила в его доме две недели, но он знал о ней не больше, чем тогда, когда она приехала. Она еще спала, когда он уходил утром, и уже спала, когда он возвращался. Однажды Андерс заговорил с ним о том, что она тратит слишком много денег, но Клэй пресек его жалобы. Неужели он не может позволить себе купить несколько платьев для женщины, на которой собирается жениться?

— Я не знаю, какая она. Думаю, я влюбился в нее, как только увидел в Англии, и с тех пор ничего не изменилось. Она красивая, дружелюбная, добрая.

— Похоже, ты довольно много знаешь о ней. А теперь позволь мне подвести итог. Ты женат на одном великолепном создании и помолвлен с другой не менее великолепной женщиной, в которую влюблен.

— Да, примерно так, — усмехнулся Клэй. — У тебя получается, будто дело обстоит не так уж плохо.

— Бывают ситуации похуже. Например, когда мужчина одинок и никак не может найти себе пару.

Клэй хохотнул. В жизни Уэсли никогда не было недостатка в женщинах.

— Я знаю, что надо сделать, — усмехнулся Уэс, хлопнув Клэя по ноге. — Я встречусь с обеими женщинами и одну из них заберу себе. А ты возьмешь себе ту, которая останется, так что тебе не придется выбирать между ними. — Он шутил, но Клэю, как видно, было не до шуток, поэтому Уэс насторожился: уж очень встревоженным выглядел его старый друг. — Полно тебе, Клэй, все обязательно уладится.

— Не знаю, — сказал Клэй. — Не уверен.

Уэс поднялся, потирая спину там, где кора дерева впилась в кожу.

— Эта Николь сейчас по-прежнему на мельнице? — спросил он, заметив, как вспыхнули глаза Клэя.

— Наверняка. Она находится там вместе с Джейни. Уверен, она с радостью встретит тебя. Двери ее дома гостеприимно открыты для каждого.

Уэс пообещал Клэю заехать позднее в Арундел-Холл, чтобы отведать стряпни Мэгги. Потом вскочил на коня и направился к причалу. Он медленно ехал по знакомой дороге, обдумывая ситуацию. Они не виделись с Клэем много месяцев, и он был потрясен, увидев его. Ему показалось, что он разговаривает с незнакомцем. Мальчишками они много времени проводили вместе. Потом эпидемия холеры неожиданно унесла родителей Клэя и отца Уэсли. Вскоре после этого умерла мать Уэсли. Две семьи — Джеймс с Клэем и Трэвис с Уэсли — очень сблизились, пережив одинаковые трагедии. Молодые люди, осваивая свои плантации, надолго разлучались, но встречались при малейшей возможности.

Уэс улыбнулся, вспомнив вечеринку в Арундел-Холле, когда ему и Клэю было шестнадцать. Мальчишки заключили пари, что каждый сможет затащить за зеленую изгородь по одной из сексапильных близняшек Кэнтон. Обоим это без труда удалось, если не считать того, что Трэвис, узнав обо всем, схватил каждого за шиворот и швырнул в бассейн, чтобы охладились.

Что же случилось с Клэйтоном? Клэй, которого он знал, посмеялся бы над абсурдной ситуацией с двумя женщинами. Схватил бы ту, которую хочет, и отнес наверх, в спальню. Он хорошо знал человека, который организовал похищение английской леди, но человек, который вел себя так, как будто боится идти домой, казался ему незнакомцем.

Уэс спешился под деревом возле причала и расседлал коня. Он догадывался, что перемены, происшедшие с его другом, связаны с этой француженкой. Кажется, он говорил, что она работала у Бьянки — несомненно, в качестве служанки. Каким-то образом она умудрилась подменить собой Бьянку и сочеталась браком с богатым американцем. Теперь она, несомненно, шантажирует Клэя, заставляя содержать себя как его жену. Ей уже удалось получить от него мельницу и часть земли.

А что будет с Бьянкой? Ему стало жаль бедную женщину. Она приехала в Америку, ожидая, что выйдет замуж за человека, которого любит, но обнаружила, что ее место занято.

Привязав коня, он сел в лодку и сам переправился на веслах на другой берег. Еще мальчишкой он очень любил бывать на мельнице. Уэс улыбнулся, увидев близнецов, которые сидели на корточках на берегу реки, наблюдая за огромной лягушкой.

— Чем это вы тут занимаетесь? — строго спросил он.

Близнецы вздрогнули, потом повернулись, и их мордашки расцвели улыбками.

— Дядя Уэс! — радостно завопили они и взобрались на берег, где он ждал их, распахнув объятия.

Взяв хохочущих близнецов на руки, Уэс стал их кружить.

— Вы по мне скучали?

— Еще бы! — заявила Мэнди. — Дядя Клэй теперь почти не бывает дома. Правда, Николь здесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация