На виргинских пикниках существует правило: гости сами выбирают, чем им заняться. На столах постоянно возобновляются запасы самых разнообразных закусок, предлагаются на выбор любые мыслимые игры. Множество слуг стоят наготове, чтобы выполнить любое пожелание гостей. Поэтому, когда звуки рожка возвестили о начале утренних скачек, женщины пригласили Бьянку присоединиться к ним, но, получив отказ, оставили ее в одиночестве. Бьянка не могла оторвать взгляд от изобилия еды на столах. Эта мерзкая Мэгги почти совсем отказалась готовить для нее после отъезда Клэя.
— Вы та женщина по фамилии Мейлсон, о которой я слышал? — услышала Бьянка. Она взглянула поверх тарелки, которую наполняла едой, на произнесшего эти слова высокого мужчину. Он был худ до истощения. Поношенная грязная куртка висела на нем. У него были длинные черные неряшливые волосы и жиденькая бороденка. Из-за крупного носа вытянутых в ниточку тонких губ почти не было заметно, а маленькие глаза глядели словно два уголька и были так близко посажены, что казалось, будто внутренние уголки глаз частично перекрывают друг друга.
Бьянка скорчила гримасу и отвернулась от мужчины.
— Я задал вам вопрос, женщина! Ваша фамилия Мейлсон?
Она сердито взглянула на него:
— А вам что за дело? Позвольте-ка мне пройти!
— Чревоугодница! — сказал он, окидывая взглядом гору еды на ее тарелке. — Чревоугодие — грех, и ты за него поплатишься.
— Если вы не оставите меня в покое, я позову кого-нибудь на помощь.
— Папенька, позволь я с ней поговорю. Мне кажется, она хорошенькая.
Бьянка с интересом взглянула на мужчину, выступившего из-за спины отца. Это был здоровый, сильный парень, не более двадцати пяти лет от роду, к сожалению, унаследовавший папашины черты лица. Он с удовольствием оглядел мягкое белое тело Бьянки.
— Девичья фамилия нашей матери была Мейлсон. Мы услышали, что ты собираешься выйти замуж за Клэйтона Армстронга, и написали тебе в Англию. Не знаю, получила ли ты наше письмо.
Бьянка отлично помнила это письмо. Значит, это и есть подонок, осмеливающийся утверждать, будто он приходится ей родней.
— Я не получала никакого письма.
— Биться об заклад — смертный грех! — зычным голосом воскликнул старик, так что его было слышно на территории всей плантации.
— Папенька, вон те люди играют в азартные игры и делают ставки на лошадей. Тебе следует поговорить с ними, а мы тем временем поближе познакомимся с нашей кузиной.
Бьянка повернулась и пошла прочь. Едва она успела усесться, как к ней подошли двое парней и сели рядом. Напротив нее сел мужчина, который уже говорил с ней, а рядом — парень пониже ростом, лет шестнадцати. Внешность паренька несколько смягчали более светлые и шире расставленные глаза.
— Это Айзек, — сказал старший сын. — А меня зовут Эйбрахам Симмонс. А тот мужчина — наш папенька. — Он кивком указал на пожилого человека, который спешил к скаковой дорожке, прижимая к себе локтем большую Библию. — Папеньку интересуют только проповеди. Но у нас с Айком другие планы.
— Не пересядете ли вы куда-нибудь? Я бы хотела спокойно позавтракать.
— Тут у вас хватит на завтрак, обед и ужин, леди, — заметил Айк.
— А ты, однако, высокомерна, — сказал Эйб. — Мы думали, ты будешь рада поговорить с нами, поскольку мы родня и все такое прочее.
— Я вам не родня! — сердито заявила Бьянка.
Эйб отстранился от стола и уставился на нее. Его глазки-бусинки сузились еще больше и стали похожи на щелки.
— Мне показалось, ты не страдаешь от переизбытка друзей. Насколько нам известно, ты собираешься замуж за Армстронга, надеясь стать владелицей Арундел-Холла.
— Я хозяйка плантации Армстронгов, — высокомерно заявила Бьянка, продолжая есть.
— Кто же в таком случае та маленькая хорошенькая женщина, которую Клэй называет своей женой?
Бьянка, не переставая жевать, выпятила челюсть. Она все еще не смирилась с тем фактом, что Клэй оставил ее и взял с собой Николь. После того вечера, когда этот милейший мистер Уэсли Стенфорд приходил к ним ужинать, Клэй вел себя по отношению к ней весьма странно. Он, казалось, постоянно наблюдал за ней, и Бьянке в конце концов стало не по себе. Она начала было разговор о пристройке к дому нового крыла, но он на это никак не отреагировал. Бьянка разозлилась и вышла из комнаты. Она поклялась отомстить ему за его грубость.
Неожиданно он покинул плантацию. Бьянка обрадовалась: Клэй действовал ей на нервы. Теперь она часами составляла меню и буквально рассвирепела, поскольку эта бездельница Мэгги не приготовила и половины заказанных блюд. Когда она на кухне распекала кухарку, грозя увольнением, вновь появился Уэсли. Он рассказал ей о пикнике и о том, что Клэй взял с собой Николь.
С большой неохотой Бьянка решила отправиться на плантацию Бакесов на следующее же утро. Как осмелилась эта мерзавка Николь попытаться взять то, что принадлежит Бьянке? Ничего, она ей покажет! Стоит ей улыбнуться Клэю, и он будет действовать так, как это было в первый вечер, когда он ее увидел. О да, она отлично знала, какими волшебными чарами обладали женщины их семейства.
— Эта Николь была когда-то моей служанкой, — высокомерно заявила Бьянка.
— Твоей служанкой? — усмехнулся Эйб. — Похоже, теперь она прислуживает Клэю.
— Держи при себе свои грязные мысли, — крикнула Бьянка и поднялась, чтобы вновь наполнить свою тарелку.
— Послушай, — сказал Эйб, последовав за ней, — я подумал, что поскольку ты собираешься выйти замуж за Клэя, могла бы помочь нам. Папеньку интересуют только проповеди. У нас есть немного земли неподалеку от плантации Клэя, но совсем нет скота. Одолжила бы нам быка и парочку телочек.
— И курочек, — добавил Айк. — Маменька обрадовалась бы курочкам. Она как-никак приходится тебе троюродной кузиной.
— Я не имею к вам никакого отношения, — огрызнулась Бьянка. — Как вы смеете говорить со мной о скоте?!
— Вот тут вы ошибаетесь, мисс Фу-ты Ну-ты! — помедлив, сказал Эйб. — Денежки Клэя уплыли у тебя из-под носа. Пока ты ехала сюда, он женился на твоей служанке! — Эйб расхохотался. — Веселенькая история, нечего сказать. Вот смеху-то будет, когда я расскажу об этом приятелям!
— Все ты врешь! — заявила Бьянка со слезами на глазах. — Клэйтон женится на мне! Я буду хозяйкой плантации Армстронгов. Но прежде он должен расторгнуть брак с моей служанкой.
Эйб и Айк, едва сдерживая смех, обменялись взглядами.
— Расторгнет, говоришь? — ехидно заметил Эйб. — Вчера, когда она сидела у него на коленях, мне не показалось, что он спешит отделаться от нее.
— А когда он повел ее наверх, в спальню, средь бела дня? — подлил масла в огонь Айк. Он был в том возрасте, когда только что начинают замечать разницу между полами. Битый час он просидел под деревом, представляя себе, что сейчас проделывает Клэй со своей хорошенькой женушкой. — Когда Клэй снова спустился вниз, на лице у него сияла улыбка.