Книга Невеста по ошибке, страница 60. Автор книги Джуд Деверо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста по ошибке»

Cтраница 60

Клэй промолчал, но вместо него заговорила Бьянка.

— Не из той ли это сшито ткани, которая была предназначена для меня? — проворковала Бьянка. — Которую вы с Джейни взяли без разрешения?

— Клэй, — обратился к нему Трэвис, — сделай что-нибудь с этой женщиной, или это сделаю я.

— Сделай. Я буду только рад, — спокойно произнес Клэй и налил себе еще бурбона.

— Прошу вас, — сказала Николь, стараясь не встречаться глазами с Клэем, — выпейте эгг-нога. Мне надо сходить за близнецами. Они на мельнице. Любуются новорожденными щенками. Я моментально вернусь.

Клэй, поставив пустой стакан на стол, подошел к двери и снял с вешалки ее накидку.

— Я не хочу, чтобы ты шел со мной, — сказала она. — Останься, пожалуйста, здесь.

Клэй, проигнорировав ее слова, открыл дверь и вышел за ней наружу. Задрав носик, она шествовала впереди, делая вид, будто не замечает его.

— Носик у тебя очень хорошенький, но если ты чуть-чуть не опустишь его, рискуешь споткнуться.

Она остановилась и сердито повернулась к нему:

— Тебе это кажется шуткой? То, что для меня является вопросом жизни и смерти, для тебя всего лишь повод позабавиться? На сей раз тебе не удастся уговорить меня не сердиться. Я не потерплю больше обид и унижений.

В ее огромных глазах отражался свет звезд. Губы были плотно сжаты.

— Я никогда не хотел обидеть тебя, тем более унизить, — тихо произнес Клэй.

— Значит, сам того не желая, сделал это! Через пять минут после встречи со мной назвал меня потаскухой. Разрешил вести свое хозяйство, но выгнал вон, как только появилась твоя дражайшая Бьянка.

— Прекрати! — Клэй схватил ее за плечи. — Я знаю, что у нас с тобой сложились необычные отношения, однако…

— Необычные отношения? — воскликнула она с сарказмом. — Вряд ли в таком случае уместно слово «отношения». Видимо, я и в самом деле потаскуха. Стоит тебе щелкнуть пальцами — и я тут как тут.

— Хотел бы я, чтобы это было так, — сказал Клэй, явно забавляясь разговором.

Пробормотав французское ругательство, Николь бросила на него сердитый взгляд и пнула в голень.

Он выпустил ее из рук и наклонился, чтобы потереть ногу, потом, прихрамывая, бросился за ней и схватил за руку.

— Ну уж нет! Ты меня выслушаешь!

— Как выслушала, когда ты рассказал мне о Бет? Или как тогда, когда просил меня совершить повторно церемонию бракосочетания? Не настолько я наивна, чтобы поверить тебе снова. Как только я тебе наскучу, ты возвращаешься к своей ненаглядной Бьянке.

— Николь, — сказал Клэй, — я знаю, что тебе больно. Но ведь мне тоже больно.

— Бедняжка, — улыбнулась она. — Тебе приходится довольствоваться всего двумя женщинами в своей постели.

Он скрипнул зубами.

— Ты знаешь, что за особа эта Бьянка. Когда я подхожу к ней ближе чем на фут, она зеленеет.

Николь округлила глаза.

— Хочешь, чтобы я тебе посочувствовала?

Он сжал ее плечи.

— Хочу, чтобы ты мне верила. Чтобы любила меня. Пойми! Я не просто так расстался с тобой на время. Вспомни, через что нам пришлось пройти. Неужели моя любовь для тебя ничего не значит? Как ты можешь ненавидеть меня?

— Не сказав ни слова, ты бросил меня. На острове я только и думала о том, чтобы вернуться домой вдвоем с тобой, в Арундел-Холл.

Он прижал ее к себе и почувствовал, что его рубаха увлажнилась от ее слез.

— Я хотел сразу же тебе все объяснить, но не смог. Я был так напуган, что не мог даже говорить с тобой об этом.

Николь встрепенулась, подняла голову, но он снова прижал ее к себе.

— Напуган? Но мне не грозила опасность. Эйб исчез, а Айзека тебе нечего бояться.

— Бьянка — кузина Айзека. Это одна из причин ее приезда в Америку. Она обещала Эйбу бычка и несколько телок, если он спрячет тебя где-нибудь, пока не будет аннулирован брак. Одна из дочерей Элайджи рассказала об этом Уэсу.

— Это Бьянка рассказала тебе о моем местонахождении?

— При условии, что я на ней женюсь. А если не женюсь, она заставит одного из своих многочисленных родственников отправить тебя во Францию. — Он почувствовал, как Николь вздрогнула.

— Почему ты скрыл это от меня? Почему исчез, не сказав ни слова?

— Потому что ты высказала бы все Бьянке, а та попыталась бы чужими руками вернуть тебя во Францию. Я не мог рисковать тобой, — сказал он, гладя ее по голове.

Она отпрянула от него.

— Почему ты говоришь мне об этом теперь? Почему продолжаешь трусливо прятаться за широкими юбками Бьянки?

Он фыркнул, покачав головой.

— Я говорил с Айзеком после того, как он стал работать у тебя. Он сказал, что ты поехала с Эйбом без возражений, потому что думала, будто я попал в беду. Неужели ты считаешь, что я не готов сделать то же самое, зная, что твоя жизнь в опасности?

— Давай вернемся в дом и скажем Бьянке.

— Нет! — воскликнул он. Слово прозвучало как приказ. — Я не стану тобой рисковать! Ведь она снова организует твое похищение.

— Что же, мы так и будем всю жизнь встречаться с тобой только по рождественским праздникам, только бы угодить Бьянке? — в гневе спросила Николь.

Он провел пальцем по ее губе.

— У тебя острый язычок. Но я предпочел бы, чтобы ты использовала его для других целей, а не для того, чтобы осуждать меня.

— Мне кажется, ты боишься Бьянку.

— Я долго терпел, но с меня хватит твоих оскорблений! Я не боюсь Бьянку. С трудом сдерживаюсь, чтобы не придушить эту дрянь. Если я хоть пальцем трону ее, кто-то из ее родственников расправится с тобой.

— Айзек сказал, что Эйб уехал из Виргинии. Ты уверен, что у нее есть еще родственники? Бьянка могла солгать.

— Уэс поговорил с девочкой, которая помогала ему раньше. Она сказала, что Бьянка приходится кузиной ее матери, а у матери сотни родственников.

— Но ведь не все они готовы быть на побегушках у Бьянки.

— Есть люди, которые за деньги готовы на все, — презрительно произнес Клэй. — А в распоряжении Бьянки вся плантация Армстронгов.

Николь прижалась к нему.

— Что нам делать, Клэй? Придется рискнуть. Возможно, она блефует.

— Возможно, но я не уверен. У меня есть план. Мы с тобой уедем на Запад. Сменим имена и покинем Виргинию.

— Покинем Виргинию? — Николь отстранилась от него. — Но здесь твой дом. Кто будет управлять плантацией?

— Бьянка, наверное, — сказал Клэй. — Я предложил ей взять плантацию, но она заявила, что ей нужен муж, чтобы управлять ею.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация