– Верно, – подтвердил Ангус. – Слуги в Барторп-хаусе говорят, что немедленно отправили письмо в Четем. Оно должно было достигнуть замка на следующий день.
– Почему же он ничего не делает? – Летиция распахнула дверь спальни. – Блисс!
Блисс подняла глаза от книги.
– Что еще, Летиция? – устало спросила она.
– Мы послали твоему опекуну письмо с требованием выкупа. А от него – ни слова в ответ! Он ведь вправе получить у твоего банкира десять тысяч фунтов?
– Десять тысяч! – Блисс горько рассмеялась. – Ты плохо знаешь сэра Бейзила: он по доброй воле не расстанется даже с десятью фунтами! Вы пригрозили убить меня, если он не заплатит?
– Конечно! – без тени смущения ответила Летиция.
– Ну вот, сейчас он размышляет о том, кто унаследует мое состояние. До выкупа ли ему?
Летиция злобно уставилась на нее, а затем вылетела из спальни, с треском захлопнув дверь.
– Эта мерзавка выводит меня из себя! – воскликнула она.
Шотландский лорд откинулся в кресле.
– Все ясно, – произнес он. – Холм не заплатит ни пенса.
– Должен заплатить! – бледнея, возразила Летиция.
– Однако не заплатит. – Ангус поднялся, отшвырнув кресло. – Что будем делать, Летиция? Мы похитили женщину. Богатую наследницу. Мало того – женщину, к которой неравнодушен король! Думаешь, он помилует нас с той же легкостью, что и де Уайлда?
– Чертов де Уайлд! – прошипела Летиция. – Это он во всем виноват! Если бы он не убил моего брата…
– Если бы твой брат дрался как следует, – проворчал Ангус, – его бы и не убили.
– Не смей так говорить о Стивене! – взвизгнула Летиция.
– А ты не смей со мной так говорить! – взревел в ответ Ангус. – Мне надоели твои вопли, Летиция! Зачем мне жена, которая орет на мужа, словно базарная торговка?
Он повернулся и вышел за дверь. Но Летиция вылетела следом и повисла у него на руке.
– Ангус, прости меня! – прохныкала она. – Пожалуйста, прости! Обещаю больше не кричать!
Ангус молча смотрел на нее. Уже несколько дней он спрашивал себя, как Летиции удалось втянуть его в эту безумную авантюру.
– Мы проиграли, – тихо сказал он наконец. – Холм не собирается платить.
– Знаю, черт бы его побрал! – вздохнула Летиция.
– Нужно бежать, пока нас не нашли. Я предлагаю бежать в Шотландию. Там у меня земли…
– В Шотландию? – в ужасе воскликнула Летиция. – В эту глушь?
– Шотландия – еще не край света, – не слишком уверенно возразил Ангус. – В Англии нам оставаться нельзя. Как только мы освободим Блисс, она всем расскажет, кто убил кучера, горничную и держал в заключении ее самое. И после этого наша жизнь не будет стоить и пенса!
– Да, она все расскажет… если не заставить ее молчать, – задумчиво заметила Летиция.
– О чем ты? – нетерпеливо спросил Ангус.
– Я имею в виду – заставить ее замолчать навсегда.
– Убить! – Ангус уставился на нее, словно на сумасшедшую. – Да ты свихнулась!
– Это единственный выход! – настаивала Летиция. – Со смертью Блисс исчезнет и всякая возможность заподозрить в преступлении нас.
– Не нравится мне это, – угрюмо заметил Ангус. – Разве мало мы пролили крови? И ради чего?
– У нас нет выбора! – стояла на своем Летиция. – Сделаем вот как: инсценируем несчастный случай! Скажем, что освободили ее из рук разбойников, но по дороге в Четем что-то случилось, ну и…
– Не знаю, – покачал головой Ангус. – Надо подумать.
– Хорошо, – согласилась Летиция. – Только не тяни слишком долго.
В ту ночь Блисс лежала в постели без сна, думая о Ките. В Четеме ли он? Слышал ли о том, что с ней случилось? Знает ли, что король помиловал его и теперь он свободен?
Скорее бы окончился этот чудовищный фарс, думала Блисс. Когда же она сможет вернуться в Четем и, бросившись в объятия Кита, поверить, что все кошмары остались позади?
Наконец Блисс погрузилась в сон – и сны ее были полны Китом. Он был рядом с ней – прекрасный, сильный, неизменно любящий, она слышала его нежный голос, ощущала его прикосновения.
Да, он целовал ее – сперва в лоб, в щеки, а затем и в губы. Блисс с жаром ответила на поцелуй, чувствуя ласковое тепло его руки на бедре поверх легкой ночной сорочки.
Прикосновения его стали смелее, поцелуи требовательнее: вот он лег на нее, и Блисс ощутила вес его тела, вдавившего ее в соломенный матрац.
Блисс открыла глаза. Это не сон! Все происходит на самом деле! Только рядом с ней – не Кит!
– Нет! – вскричала она, силясь сбросить с себя врага, едва не овладевшего ею во сне.
Мужская ладонь зажала ей рот.
– Тише, дура! – прошипел Ангус Камерон. – Хочешь разбудить Летицию?
Разумеется, именно этого Блисс и хотела. Пусть Летиция узнает, чем занимается по ночам ее кавалер!
Блисс забилась с новой силой, но Ангус крепко прижал ее к кровати, не давая вырваться.
– Послушай меня! – прошипел он ей в ухо. – Я хочу тебя спасти!
Блисс изумленно вскинула брови. Она полагала, что Ангус Камерон не способен заботиться ни о ком, кроме своей драгоценной особы.
– Ты в большой опасности, – шептал Камерон. – Твоя жизнь висит на волоске. Не станешь вопить, если я уберу руку?
Блисс кивнула, и Ангус убрал ладонь. Теперь она снова могла спокойно дышать.
– Извини, ты не мог бы с меня слезть? – вежливо попросила она.
Ангус неохотно выполнил эту просьбу и сел на край кровати, по-прежнему держа ее за руку.
– Летиция считает, что твой опекун не станет платить выкуп, – заговорил он.
– Я бы очень удивилась, если бы он заплатил, – честно ответила Блисс.
– Но она боится суда. Похищение, убийство двух человек – сама понимаешь, это пахнет виселицей.
Блисс зажмурилась: перед глазами у нее вновь встали окровавленные тела Мерси и кучера.
– И как же вы собираетесь избежать наказания? – спросила она.
Несколько секунд Ангус молчал, подбирая слова.
– Она собирается не оставлять свидетелей, – тихо ответил он наконец.
– Хочет убить меня! – вздрогнув, прошептала Блисс.
– Да, – подтвердил он. – Чтобы ты никому ничего не рассказала.
У Блисс перехватило дыхание.
– Летиция сумасшедшая, – прошептала она, затем села и взглянула Ангусу в глаза. – И ты с ней согласен? Ты тоже готов меня убить?
– Я не хочу убивать тебя, – ответил он.
– Тогда отпусти меня! – взмолилась Блисс. – Просто открой дверь и отпусти – к утру я доберусь до Четема.