Книга На край света за мечтой, страница 36. Автор книги Сара Ларк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «На край света за мечтой»

Cтраница 36

В конце концов Джек решил перевести разговор на совершенно безобидную тему.

– В последние дни уже приятно похолодало, – прокомментировал он погоду. – Осень на Южный остров приходит раньше…

Но попытка была провальной. Джеймс использовал любой шанс, чтобы направить беседу в русло военной темы.

– Если ты это называешь холодом, спроси у Хелены про Сибирь!

Девушка смущенно опустила глаза. Она как раз не считала, что на Кентерберийской равнине холодно.

– Вас там интернировали [17], да? – по-дружески спросил Джек. – Это был трудовой лагерь?

Хелена кивнула.

– Работа на шахтах, – коротко ответила она. Девушка неохотно рассказывала о своей жизни во Львове, но еще больнее давались ей воспоминания о годах, проведенных в Воркуте. – А нас, девушек, часто отправляли в лес. Рубить сучья сваленных стволов. Это была не такая уж… тяжелая работа…

– Мне кажется, для подростка она очень трудна, – пораженно заметил Джек. – К тому же в снегу и на холоде. Ваши родители погибли там?

Хелена снова кивнула. Об этом она уж точно не желала говорить. Но Джеймс хотел припереть отца к стенке и сделал это.

– Вот видишь, что случится, если не победить Гитлера! – торжествовал он. – С этими парнями нужно покончить. И важен каждый человек! Каждый мужчина, способный держать в руках оружие!

Такая речь звучала очень патетично. На угловатом лице Джека Мак-Кензи промелькнула усмешка.

– Но это все делал Сталин, ведь по его приказу вас депортировали, правда, мисс Хелена? – спросил хозяин подчеркнуто дружелюбно. – Если я правильно понимаю, Гитлер ввязался в войну, нарушив пакт о ненападении, подписанный с Россией. Сталин сразу нашел союзников, и сейчас его войска сражаются на той же стороне, что и королевские ВВС…

Джеймс покраснел.

– Что, конечно, может быстро измениться, – спокойно продолжал Джек. – Немцы на данный момент почти разбиты, поэтому мы сразу же могли бы продолжить искоренение зла на земле, например, разбомбить Москву. Совершенно иные воздушные маршруты, Джеймс. Тебе наверняка понравилось бы…

Джеймс хотел вскочить, но тут в спор вовремя вмешалась Глория. Она решительно сменила тему:

– Джеймс сейчас полетит на своем Пиппе в горы и поможет согнать овец. Я решила их забрать с нагорья пораньше, Джек. Все прогнозы погоды говорят о том, что будет ранняя и холодная зима. Я думаю, мы закончим собирать скот самое позднее через четыре-пять недель. Ждать дольше рискованно. А завтра, Джеймс, ты покажешь Хелене ферму. Лилиан рассказывала, тебе понравились конные прогулки. Меня это радует, Хелена. Мы подыщем для тебя смирную лошадь…

Хелена поджала губы. Она не считала, что ей стоит все это принимать как должное.

– Я… я хотела бы не только ездить верхом… читать… и отдыхать. Конечно, я очень рада, что у меня красивая комната, миссис Мак-Кензи… – тихо промолвила девушка, – но я хотела быть чем-нибудь полезной. Если бы вы могли поручить мне какую-нибудь работу…

Глория улыбнулась.

– Ну, что-нибудь всегда найдется, – объяснила женщина. – Сначала ты немного осмотрись, ты же еще ни разу не бывала на ферме. Без работы здесь никто никогда не сидит, ее здесь слишком много!

И это было именно так. Ночью Хелена спала беспокойно, несмотря на усталость. В детстве, во Львове, у нее не было своей комнаты, и сейчас ей не хватало посторонних шумов. Когда на следующее утро девушка проснулась и вышла из дома, то быстро поняла, что работа на ферме не оставляла Глории Мак-Кензи совершенно никакого времени для ведения домашнего хозяйства. Овец во дворе и на лугах вокруг виднелось мало, большинство паслись по нагорью. Но и с бычками работы хватало. Их нужно было напоить и накормить. Много времени уходило на чистку стойл. Когда Джеймс и Хелена отправились осматривать подворье, Джек Мак-Кензи сидел уже на тракторе, а Глория занималась овцами. Большие загоны, где летом откармливались животные, освобождались для скота, который предназначался для разведения и пасся в горах. Хелена завороженно наблюдала, как собака помогала в этом Глории. Женщина отдавала колли короткие команды. Джеймс свистнул, и Эйни пришла на помощь хозяину, покусывая отбившихся баранов за ноги.

– Вы можете отвести лошадей на домашнее пастбище, – крикнула Глория Джеймсу и Хелене. – Питеру и Араме нужно вычистить хлев. Поезжайте верхом и заберите с собой овец до кольца каменных воинов…

Хелена радовалась хоть каким-то поручениям матери Джеймса, но не думала, что сможет чем-то серьезно помочь, выгоняя овец. Ей так и не пришлось что-то делать.

Джеймс и его Эйни вместе с еще одной собакой по кличке Среда справились с заданием сами. Хелене снова досталась старая спокойная лошадь, труси́вшая за крепким мерином Джеймса. Ею даже можно было особо не править. Девушка наслаждалась спокойной ездой. Джеймс следовал за собаками, гнавшими стадо овец. Хелена спрашивала себя, каким обрзом они находят дорогу. Здесь не было узких извилистых троп, как в Ловер-Хатте, – одни бесконечные пастбища. Неужели Джеймс ориентировался по солнцу?

– Ах, просто повсюду есть дорожные указатели, – рассмеялся парень, когда Хелена задала ему этот вопрос. – Вон, рощица, например, это южные буки, которые здесь часто встречаются. То тут, то там виднеются скалы. Вон те мы называем «кольцом каменных воинов».

Он указал на виднеющееся прямо перед ними необычное скопление утесов. Овцы в этой местности могли пастись свободно.

– Их там кто-то специально поставил? – спросила Хелена. Громадные валуны образовывали круг, словно гномы, окаменевшие в танце.

– Нет, – покачал головой Джеймс, – они стоят тут уже тысячи лет. – Парень спрыгнул с лошади и помог спутнице слезть со своего жеребца. – Такое название придумала бабушка Гвин. Маори именуют это место иначе. Для них это священная земля. Они молятся своим богам и духам в камнях и реках…

– И это их кладбище? – поинтересовалась девушка. В ротонде между валунов она увидела надгробные камни.

– Нет. – Парень провел лошадь между валунами к могилам. – Оно, скорее, наше. Тут покоятся Джеймс и Гвинейра Мак-Кензи. Маори разрешили бабушке Гвин похоронить здесь ее мужа. Он всегда был им добрым другом, говорил на их языке, что тогда считалось редкостью… Погребение – весьма деликатная штука. Конечно, на Киуорд-стейшн есть семейное кладбище, но бабушка Гвин не желала хоронить мужа рядом с Джеральдом Уорденом, и сама она хотела лежать возле Джеймса. Вот почему мои родители, когда она умерла, попросили на это разрешение. На сей раз получить его было проще. Мисс Гвин пережила Тонгу, а Коуа хотел только денег…

Хелена спрашивала себя, кто такие Тонга и Коуа, однако позабыла об этом, стоило ей подойти к могилам. Она странным образом ощущала близость с похороненной здесь женщиной и немного с мужчиной, могила которого находилась рядом. Маори оказались правы: это место действительно было магическим. Хелену еще никогда в жизни так не брал за душу вид могил. Даже когда хоронили родителей, девушка чувствовала лишь печаль и пустоту. А здесь ощущалось присутствие высшей силы или просто доброго духа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация