Книга Погоня за песчаным дьяволом, страница 33. Автор книги Михаил Шторм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Погоня за песчаным дьяволом»

Cтраница 33

Миновав очередной песчаный овраг, они снова выбрались на открытое пространство и вскарабкались на высоченную, круто уходящую вверх дюну, склон которой показался усталым путникам почти вертикальным. Вершина этого двухсотметрового оврага поросла кривыми, согнутыми ветрами деревцами. Здесь же путешественники обнаружили вереницу столбов, уходящих вдаль. Роман предложил двигаться в этом направлении, но Камила покачала головой.

– Проводов нет, дороги нет, следов не видно. Эти столбы никуда не ведут.

– Зачем же их поставили? – поинтересовался профессор, не упускавший ни единой возможности расширить свой кругозор.

– Кто знает? – Камила пожала плечами. – Тут много всяких строек начинали, а потом забрасывали. Даже железная дорога где-то есть, если только ее не занесло окончательно. Остров не принял всего этого. Как был необитаемым, так и остался.

– Теперь у него есть мы, – важно заявила Аня.

Непритязательная шутка была встречена одобрительным хохотом.

Болтая о всякой всячине, друзья спустились по противоположному, более пологому склону и углубились в эвкалиптовую рощу, где порхало множество желтовато-зеленоватых птиц, оглашающих округу пронзительным пересвистом.

– Земляные попугаи, – объявил профессор с таким видом, будто он их только что открыл и описал.

– Почему же тогда они летают, а не по земле бегают? – спросил Роман.

Вопрос поставил профессора в тупик.

– Но ведь у них есть крылья, – очень по-детски ответил он.

– И ноги есть, – не сдавался Роман. – Вернее, лапы.

На помощь озадаченному деду пришла внучка.

– У нас тоже есть ноги, – заявила она. – Однако мы сюда прилетели, а потом еще плыли.

– Вот именно, – обрадовался профессор и принялся рассказывать о повадках огромной иглоногой совы, которая как раз высунулась из дупла.

Быков никого не слушал. Его внимание было поглощено поисками места, пригодного для ночлега. Разбивать лагерь на влажной листве, устилающей землю в лесной низине, не хотелось.

Словно услышав его мысли, Камила предложила взять правее, чтобы подняться выше.

– Странно, – обронил профессор, глядя на наручные часы. – Еще и шести нет, а уже сумерки.

– У нас рано темнеет, – сказала Камила. – Зато в половине пятого утра светло, как днем.

От нечего делать Быков собрался поддержать разговор, но вдруг остановился. Его внимание привлекли четыре предупреждающих знака перед очередной рощей на пригорке. Судя по их состоянию и по тому, что они были прикрыты разросшимися ветвями, таблички вывесили давным-давно.

– Вот эти я понимаю, – сказал Быков и начал перечислять, указывая пальцем: – Не разводить костры, не охотиться, не оставлять мусор… А это что? Не играть в футбол? В волейбол?

Он имел в виду схематическое изображение человека с зеленым шаром на голове. Рядом было приписано по-английски: «Внимание! Опасность!»

– Наверное, где-то рядом была волейбольная площадка, – предположил Роман, оглядываясь по сторонам. – Оттуда вылетал мяч и…

Он пожал плечами, не обнаружив ничего похожего на спортивную площадку. Только высокие раскидистые деревья, отдаленно напоминающие могучие сосны.

– Меня поражает ваша ненаблюдательность, господа! – воскликнул профессор. – И неосведомленность, извините. Это же агатисы. – Он направился к ближайшему дереву пятидесятиметровой высоты. – Видите шишки? – Балтер пнул большой зеленый шар, откатившийся от дерева. – Конечно, это не шишки, а так называемые мега-стробилы. Они весят до трех килограммов, так что их действительно нужно остерегаться. – Дойдя до толстого ствола, он задрал голову, любуясь раскидистой кроной.

– Теперь понятно, что означает этот знак, – сказал Быков. – Я бы настоятельно рекомендовал вам, Михаил Иосифович, уйти оттуда.

– Да, дедушка! – поддержала его Аня. – А вдруг тебе эта стропила на голову упадет?

– Во-первых, не стропила, а стробила, – снисходительно поправил профессор, не двинувшись с места. – Во-вторых, плоды агатиса падают осенью, а сейчас лето.

– Но вы бы все равно держались от деревьев подальше, – позволил себе реплику Роман.

Ответом было пренебрежительное фырканье. Словно дразня зрителей, профессор прохаживался среди могучих стволов, пока не увидел что-то крайне его заинтересовавшее. Обернувшись, он позвал:

– Эй, здесь какая-то ограда! И даже строение. Правда, все запущено очень, но…

Вдруг раздался резкий, неприятный крик, посыпались иголки и куски коры, и все увидели среди ветвей пару больших черных птиц. Продолжая негодующе кричать, они захлопали крыльями.

– Берегись, дедушка! – закричала Аня, но было поздно.

Зеленый плод, сорвавшись, упал вниз. Еще до того, как птицы снялись с места и, задевая крыльями ветки, полетели прочь, шишка агатиса обрушилась на непокрытую голову старика.

Раздался глухой удар. Быков увидел, как круглое зеленое ядро покатилось по песку и остановилось в какой-то ямке. В следующую секунду профессор опустился на колени, словно собираясь помолиться. По его лицу текли струйки крови.

– Дедушка!

Всхлипнув, Аня бросилась к нему. Остальные, спотыкаясь и роняя на бегу вещи, поспешили за ней. Когда они подбежали, Балтер лежал на боку, держась обеими руками за голову.

– Воды! – распорядился Быков. – И расступитесь. Ему нужен кислород.

Через несколько минут профессор пришел в себя и открыл глаза.

– Все уже хорошо, – сообщил он, пытаясь улыбнуться внучке. – Извини старого упрямца. – Он обвел мутным взглядом собравшихся. – Зря я вас не послушался.

– Его нужно перевязать, – сказала Камила. – Есть чистая тряпка?

Ни секунды не раздумывая, Аня сняла футболку и протянула ей со словами:

– Рви. Я обойдусь.

Роман поспешно отвел взгляд, слишком долго задержавшийся на девушке.

Профессор хотел что-то сказать, но только вздохнул и снова отключился.

Глава пятнадцатая,
которая повествует о любви, быте и прочих вещах, никак не связанных с приключениями… но только на первый взгляд

В последний раз туристы жили в этом кемпинге очень и очень давно. На память о тех временах сохранился деревянный резной дворец, оказавшийся на поверку туалетом. Еще тут были площадки для палаток и занесенные песком дорожки. Электричество и водопровод, разумеется, отсутствовали. Зато имелся хорошо сохранившийся навес с боковой стенкой. Туда и перенесли Балтера на пледе.

Профессор протестовал и порывался встать, чтобы передвигаться самостоятельно, но Камила ему это категорически запретила.

– Вы взрослый человек, – сказала она. – И немолодой. Судя по тому, что вы теряли сознание, у вас сотрясение мозга. Следовательно, вам необходим покой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация