Книга Исчезнувшие близнецы, страница 36. Автор книги Рональд Х. Бэлсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Исчезнувшие близнецы»

Cтраница 36

– И вы хотите, чтобы я заняла его место? – обрадовалась я. – Вы хотите, чтобы я доставляла его отчеты?

Ян кивнул:

– Нам нужно восстановить сеть. Необходимо доставить эти отчеты в Англию. Давида слишком хорошо знают, за ним слишком пристально наблюдают, чтобы он мог выехать из города. Он вообще редко покидает это здание. Давид даст тебе написанные от руки отчеты Ареса. Нужно, чтобы ты передала их нашему связному.

– Но я же еврейка! У меня повязка на рукаве и документы, в которых указано, что я – Лена Сара Шейнман, еврейка. Я ограничена комендантским часом, и мне запрещено покидать гетто.

Ян и Давид переглянулись и пожали плечами.

– Ладно, – сказал Ян. – Мы все понимаем.

Они поднялись и поблагодарили меня за то, что я пришла.

– Пожалуйста, не говори никому о нашем разговоре.

– Постойте… Вы отвергаете мою кандидатуру?

Оба кивнули.

– Ни у кого нет к тебе претензий.

– Вы неправильно меня поняли! Я только хотела сказать, что, если меня остановят и я покажу свои документы, меня застрелят. Но я готова ко всему. Куда я должна доставить донесение? Мне идти глубокой ночью? Когда? Вы дадите мне капсулу с ядом, чтобы я ее проглотила, если меня поймают? Не хочу, чтобы эти ублюдки меня пытали.

Они засмеялись, и Давид сказал:

– Я же говорил, что она та, кто нам нужен. – Он обнял меня. – Никакого яда, Лена. Тебя не поймают. – Потом достал из буфета бутылку вина и поставил ее на стол, вытащил еще колбасу и сыр. – Давайте отпразднуем вступление в наши ряды нового товарища.

Глава восемнадцатая

Кэтрин аккуратно проскользнула на пассажирское сиденье, поморщилась, а когда устроилась, протяжно вздохнула.

– В чем дело? Ты в порядке? Что-то не так?

– Прекрати все время спрашивать, все ли в порядке, Лиам. Каждый раз, как я охаю, ты спешишь показать меня врачу. Беременные женщины морщатся, охают, вздыхают, ворчат и брюзжат. Это наше конституционное право. Оставь меня в покое!

– Дело не только в беременности. Мой радар «Кэтрин» улавливает тревожный сигнал.

Кэтрин усмехнулась:

– Ты слишком хорошо меня знаешь. Дело в Лене. Возможно, я перестраховщица, но я постоянно прокручиваю в голове наш вчерашний разговор, и он не дает мне покоя.

– Что именно тебя пугает?

Кэтрин покачала головой:

– Нет, не пугает. Откровенно говоря, наоборот – очень вдохновляет. Конечно, слушать подробности об ее страданиях ужасно, но вчера она рассказывала, как ее уговорили добровольно пойти на дело, которое мне представляется маловероятным. Разве не ужасно, что в моей душе скребут кошки сомнения?

– Ты всегда славилась адвокатской интуицией. Что улавливает твоя антенна?

– Все прелести еще впереди. Ту часть истории, которую я с таким нетерпением ожидаю услышать, она расскажет завтра. Мне кажется, эта история вызывает сомнения – по крайней мере та ее часть, где описана упомянутая ситуация. Я хочу ей верить, но все думаю: неужели возможно, чтобы рассказанное на самом деле случилось с этой женщиной?

– По-твоему, она преувеличивает? Может быть, что-то путает?

Кэтрин покачала головой:

– Ничего она не путает. Но я слышала, что люди, страдающие старческим слабоумием, даже в начальной стадии, иногда верят в то, что истории, которые они прочитали или услышали о других людях, на самом деле случились с ними. Ее личный врач сказал, что это обычное дело.

– Он сказал тебе, что она…

– Нет-нет, он описывал симптомы слабоумия в общем.

– И ты полагаешь, что у Лены есть эти признаки?

Кэтрин повернулась к нему.

– Нет, не думаю. Но я не врач и не могу оценивать психическое состояние. А если эта часть истории действительно принадлежит другому человеку?

– А если и так?

– Этот последний разговор…

– Ага, я понял. Существует вероятность того, что дети Каролины могут быть историей, которую она где-то услышала, а не сама пережила?

– Мне не хочется так думать. Но такое возможно. И вполне вероятно. Может быть, в словах Артура есть толика правды. Боже, надеюсь, что нет, Лиам!

– Что плохого в том, чтобы выслушать историю Лены? Дать ей выговориться? Что плохого? Или ты сильно устаешь на работе? Она отнимает слишком много времени? Хочешь сократить ваше общение?

– Нет-нет, сейчас работы мало. И уж я точно могу найти время. Все дело в эмоциях, которые я в эти беседы вкладываю. Я боюсь горько разочароваться в конце пути. Не столько даже из-за нее, сколько из-за себя.

– А что заставляет тебя сомневаться?

– Она хочет рассказать мне о том, как стала связной, как начала доставлять секретные сообщения от разведчика под кличкой Арес, который был заключенным в Освенциме. И если само по себе это недостаточно странно, то она еще говорит, что этот разведчик – польский герой, который добровольно позволил бросить себя в Освенцим, чтобы организовать там Сопротивление и рассказать всему миру, что происходит в концлагере.

– Неужели такое не могло случиться?

– С Леной Шейнман? Человеком, не упомянутым ни в каких исторических источниках?

– Признаю, что вопрос спорный. Но и только-то. Спроси ее. Черт побери, ты же мастер перекрестного допроса! Ты же сама говорила: перекрестный допрос – квинтэссенция правды.

– Меня тревожат не только сомнения в роли Лены. Речь о том, как бы не купиться на эту шпионскую историю. Чтобы она да передавала союзникам донесения о газовых камерах? Я хочу сказать, что вся ситуация сомнительна. Почему союзники не разбомбили Освенцим или железную дорогу к нему, когда появилась такая возможность? Почему ничего не сделали, чтобы предотвратить массовые убийства? Уверена, что Лена, пережившая войну, задавалась этим вопросом всю жизнь.

Лиам кивнул:

– Как я понимаю из того немногого, что мне известно, Америка не знала о массовых казнях, которые проводились, до самого окончания войны, наверное, до 1944–1945 годов. Мне помнится фотография потрясенного генерала Эйзенхауэра в одном из отделений лагеря Бухенвальд. Он тогда приказал своим адъютантам фотографировать и снимать на кинопленку доказательства того, что лагеря смерти действительно существуют. Для тех, кто в будущем не поверит в это.

– Верно. А сейчас Лена рассказывает историю о польском патриоте, который намеренно засадил себя в Освенцим и тайком передавал оттуда дневники о массовых казнях Черчиллю и Рузвельту. И не в 1944 или 1945 году, а сравнительно рано, в начале войны. И вооруженные этими знаниями союзники палец о палец, черт побери, не ударили, чтобы остановить геноцид? На протяжении нескольких лет? А тут еще и Лена Шейнман оказывается в самой гуще событий. Она – Мата Хари, которая доставляет тайные донесения? Подобная самоуверенность не настораживает?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация