– Хочешь, я заскочу в полицейский участок? Там, наверное, дежурит мой бывший деверь, хотя он вряд ли захочет помогать.
– Я сам разберусь. Однако ты права. Эти люди – не числятся друзьями семьи Холлистер. Вам с Саммер лучше держаться от них подальше. Не давайте им оснований думать, что вы на нашей стороне.
Она услыхала, как открывается дверь, почувствовала порыв морозного воздуха.
– Будь осторожен, Кэл. Такие люди, как ты и мой Рейф, думаете, что сами справитесь со всем, но иногда сил не хватает. – Она говорила с большим чувством.
– Не беспокойся. Все под контролем. Я скоро зайду к вам позавтракать. Осторожней в темноте.
– Рада была тебя повидать, Кэл.
– И я тебя тоже, Триш. Еще раз спасибо. – Кэл захлопнул дверь.
Она обдумывала, как быстрее вернуться в стенной шкаф, но услышала шаги Кэла на лестнице.
– Сейчас же вылезай из-за перегородки, – приказал он.
Она встала. Он выглядел не сердитым, а, скорее, смирившимся.
– Откуда ты узнал, что я здесь?
– У меня очень хороший слух. Услышал, как щелкнул замок, краем глаза увидел движение и понял, что ты задумала. Я был вполне уверен, что ты догадаешься остаться в укрытии.
– Я догадалась.
Он кивнул.
– Так ты все слышала?
– Ага. Кто она?
– Триш Райт. То есть теперь уже Райт-Ропер. Мой брат Брэй много лет встречался с ее сестрой Саммер. Мы все думали, что они поженятся, но не сложилось. Брэй пошел служить в морпехи, а Саммер вышла замуж за другого. Я благодарен за то, что они по-прежнему питают добрые чувства к семье Холлистер. – Кэл взглянул на часы. – У нас меньше десяти минут. На этот раз тебе действительно надо спрятаться. Обещаешь сидеть тихо?
– Сначала скажи, какой у тебя план.
– Нет у меня никакого плана. Кроме того, что надо выудить из них больше информации, чем они выудят из меня, и уберечь тебя. Насчет всего остального возможны варианты.
Она громко вздохнула.
– Я не смогу сосредоточиться на них, если постоянно буду думать, где ты и что делаешь.
– Прекрасно. Я буду сидеть в шкафу за одеждой. – Она направилась к комнате.
– Снегурочка.
Она замерла:
– Что?
Он положил руку ей на плечо, развернул и поцеловал. Все переживания момента сконцентрировались в десяти секундах обжигающего удовольствия.
Потом он шагнул назад:
– Мы не закончили.
Кэл находился на веранде перед входом, качался в старом гамаке и строгал палку, когда во двор въехал «мерседес». Он включил свет на крыльце, чтобы они сразу его обнаружили. На нем была старая военная куртка, полученная вскоре после того, как он поступил на службу. Когда Снегурочка поднялась наверх, он быстро вытащил ее из дорожной сумки. Куртка видывала и лучшие дни, но он так и не решился с ней расстаться.
К дому подъехала одна машина. Внутри двое. Он решил, что второй «мерседес», наверное, стоит за холмом.
Мужчины открыли дверцы. С виду безоружные. Однако Кэл был уверен, что при себе и в машине у них наверняка целый арсенал.
– Здравствуйте, – сказал тот, что сидел за рулем.
Именно он вел переговоры в мотеле. Кэл был уверен, что этот и есть Ж. С пассажирской стороны – тот, со странной походкой, которого он прозвал Хромоногим.
– Здравствуйте, – беззаботно ответил Кэл.
Он продолжал строгать. Стружки падали на заснеженную веранду.
– Холодновато, чтобы сидеть снаружи, – сказал Ж.
– Я наблюдаю за ними.
Двое переглянулись.
– За кем? – спросил Хромоногий.
Кэл поднял глаза, быстро обвел окрестности.
– За подонками в лесу. И лучше взорву дом, чем позволю им взять его. – Он поднял нож. – Я готов.
– Вы служили в армии. – Ж. пригляделся к его куртке.
– Только что вернулся домой. Пришлось ехать сквозь буран. Я знаю и всем по пути сказал, что они идут за мной.
Двое снова переглянулись. Интересно, они запомнили его после того, как увидели у торговых аппаратов? В тот раз едва взглянули. Но сейчас Кэл был уверен, что они считают его сравнительно безобидным.
– У нас сломалась машина, – объяснил Ж. – Еле дотянули досюда. Можно нам позвонить от вас в техпомощь?
– Почему нет. – Кэл поднялся. – Вы где-то тут живете?
– Нет, просто проезжаем по пути, – ответил Хромоногий.
Кэл проводил их к телефону на кухне. Идя по дому, они заглядывали в каждую комнату. Хромоногий посмотрел на второй этаж.
– Большой дом для одного, – оценил он.
– Мы здесь живем с братом, – объяснил Кэл. – Весь разнылся, как девчонка, из-за бурана. Пришлось даже остановиться и переночевать в мотеле. – Он практически не сомневался, что портье говорил им о человеке с братом из номера 14. – Пошел за пивом.
– Понятно. Мы тут ищем нашу родственницу. Убежала из дома.
– Я тоже как-то раз сбежал. – Кэл широко улыбнулся.
– Это плохо, – пояснил Ж. – Она еще глупая девчонка. Темные волосы, – и добавил с какой-то горечью: – Очень красивая.
– Тогда ей надо быть осторожнее. Они видят в темноте. Прямо как кошки. – Кэл провел ножом по панели из темного дерева, оставив на ней царапину. – А часики-то тикают. – Он постучал ножом по дереву.
Двое направились к двери.
– Хотите, оставайтесь здесь, подождите, пока за вами заедут.
– Нет, спасибо. Мы поедем, – сказал Ж.
– Спичек нет? – спросил Кэл.
Тот, что был за рулем, нахмурился:
– Спичек? А вам зачем?
– Хочу разжечь костер. Они не любят огня.
Ж. посмеялся.
– А, ну да. Спички есть. – И достал из кармана начатый коробок. – Хорошенько разожгите.
Типы вернулись в машину и уехали. Кэл сел в гамак и опять принялся строгать. Не двигался минуты три. Убедившись, что машина скрылась из виду, вошел в дом и запер дверь. Снял куртку, бросил на диван в гостиной.
Незаконченное дело. Оно повисло между ним и Снегурочкой.
На полпути наверх он позвал ее:
– Снегурочка.
Она не ответила. Он вошел в комнату, подошел к шкафу и сорвал вешалки, мешавшие ему. Протянул руку и вывел ее из тесноты. Она одним движением обхватила его руками за шею, ногами за талию и стала целовать до одури.
Он мог бы целоваться с ней целый день напролет. Но слишком скоро она разжала объятия и соскользнула на пол. Он чувствовал мучительное возбуждение и сомневался, что она этого не понимает.