Книга Коронация любви, страница 2. Автор книги Барбара Картленд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Коронация любви»

Cтраница 2

Она знала, что страна эта расположена совсем недалеко от Греции, и уже одно это сулило массу новых впечатлений.

С самого детства Алдрину горячо интересовало все, что касалось прекрасной древней и юной солнечной земли: история Греции манила своими тайнами, греческие мифы были полны романтики и приключений.

Но едва юная королева пересекла границу Сарии, как поняла: на самом деле все здесь совсем не так, как успело нарисовать ей богатое воображение.

Во-первых, оказалось, что нетерпеливый и пылкий жених вовсе не собирается встречать ее на могучем военном корабле в бухте небольшого, единственного на всю страну порта.

Ее встретили министры — премьер-министр и еще какие-то пожилые суетливые люди — и сообщили, что его величество пребывает не в лучшем расположении духа и неважно себя чувствует.

Очевидно, все они надеялись, что она приехала ненадолго.

Однако надеждам министров и придворных не суждено было осуществиться.

Врачи считали, что здоровье короля оставляет желать лучшего, поэтому венчание состоялось в королевской спальне, у изголовья больного.

Вскоре после краткой формальной церемонии Алдрине заявили, что ей предстоит выполнять все обязанности королевы Сарии — до тех самых пор, пока его величество не почувствует себя достаточно здоровым и не займет свое законное место на троне рядом с ней.

Девушка очень расстроилась — и больше всего потому, что ей так и не удалось надеть заранее приготовленное прекрасное белоснежное свадебное платье.

Платье это было непростое: его подарила своей крестнице сама королева Виктория, и для Алдрины оно имело особую ценность: ведь это был знак благосклонности ее величества.

Королева прекрасно понимала, что мать Алдрины, очень бедная женщина, не сможет собрать приданое, достойное царствующей особы, и щедро одарила ее.

В результате Алдрина оказалась обладательницей великолепного гардероба и впервые почувствовала, что значит иметь изысканные платья, тонкое кружевное белье и такие шляпки, о которых она раньше и мечтать не смела.

Но странное дело: все это время она как-то не задумывалась о том, что само понятие свадьбы и брака может включать в себя также и жениха.

Ну что же, судя по всему, теперь у нее будет человек, способный защищать и опекать ее, а кроме того, он ведь будет и любить ее…

Она не очень представляла себе, что это значит.

Алдрина была полностью невинна и не знала ничего о мужчинах. Они с матерью вели тихую и уединенную жизнь в скромных апартаментах, которые королева пожаловала им в своем дворце Хэмптон-Корт.

Единственными мужчинами, которых Алдрина встречала в своей жизни, были пожилые послы и отставные генералы и адмиралы.

Но с той минуты, как королева Виктория объявила своей крестнице, что ей предстоит выйти замуж на монарха, все сразу переменилось.

Оказалось, что надо срочно посетить массу дорогих и красивых магазинов на Бонд-стрит, а ведь прежде она могла лишь с завистью смотреть на блестящие, ярко освещенные витрины.

В апартаменты в Хэмптон-Корте пришли важные сановники, они объясняли девушке, каким образом ей придется укреплять и поддерживать авторитет Британии в ее новой стране.

Немногочисленные подруги матери присылали поздравительные письма и свадебные подарки.

Карусель, именовавшаяся подготовкой к свадьбе, закружила и увлекла Алдрину своей веселой суматохой.

И лишь во время путешествия, глядя на лазурные воды Средиземного моря, Алдрина наконец-то дала себе труд задуматься, что же все-таки входит в это понятие — жених, и что этот жених может собой представлять.

Конечно, ее предупредили, что он далеко не молод. Король Сарии похоронил уже двух жен, и ни одна не подарила ему наследника.

Алдрина попыталась представить себе своего суженого: раз он по происхождению грек, значит, должен быть высоким и красивым, с черными волосами и темно-карими глазами. Никаких сомнений и быть не могло: он непременно должен напоминать тех древнегреческих богов, жителей Олимпа, о которых она так много читала еще в детстве и о которых не переставала мечтать с тех пор.

Однако, как это нередко случается, действительность оказалась совершенно иной. Алдрину привели к человеку, за которого ей предстояло совсем скоро выйти замуж, и тут выяснилось, что он совершенно лыс — голову его украшали всего лишь несколько седых волосков.

Лицо короля бороздили мелкие и крупные морщины, а голос казался хриплым, глухим и, главное, неуверенным и безжизненным.

Он не извинился перед ней за свое плачевное физическое состояние и никак не прокомментировал происходящее. Просто приказал министрам, которые привели к его постели юную невесту, не мешкая закончить все необходимые приготовления к свадьбе.

— Если вы не поспешите, — заявил он, — то этот молодой осел, принц Иниго, наверняка займет мое место. Бог мне свидетель, вы же не хотите видеть его на троне!

На эту выразительную и энергичную для столь немощного правителя тираду министры ответили невнятным бормотанием, которое, надо думать, выражало одобрение, согласие и готовность повиноваться.

А скоро Алдрине сообщили, что свадьба состоится через два дня.

Наедине с собой девушка вынуждена была признать, что и внешность, и физическое состояние жениха произвели на нее столь тяжкое впечатление, что она втайне радовалась отсутствию даже малейшего намека на какую-то физическую близость, не говоря уже о любви.

Во время свадебной церемонии в ответ на обычные вопросы священника король пробурчал нечто невнятное, что, очевидно, было призвано выразить его согласие, после чего закрыл глаза, сообщив, что он очень утомлен и хочет спать.

Через три недели он уснул навеки.

Все эти три недели совместной жизни Алдрина ежедневно наносила супругу официальный визит, во время которого он, впрочем, довольно мало с ней разговаривал.

Несмотря на молодость и полнейшую неопытность, девушка прекрасно осознавала, что новая жена требовалась королю для того, чтобы наконец-то произвести на свет долгожданного наследника престола. Но поскольку сам он пребывал в весьма плачевном физическом состоянии и не в силах был подняться с постели, жена — не важно, молодая или старая, уродливая или красивая, умная или глупая — его нисколько не интересовала.

Смерть мужа повлекла за собой самые серьезные и неприятные последствия. Алдрина искренне испугалась, когда ей объявили, что отныне она — королева Сарии и именно ей предстоит управлять страной, принимая все решения и распределяя обязанности своих подчиненных. Она не имела ни малейшего понятия, что все это значит, что необходимо делать и как.

Однако вскоре выяснилось, что волновалась она напрасно и беспокоиться совсем не стоило.

С той самой минуты, как она утром открывала глаза, и до позднего вечера рядом постоянно находились люди, подсказывавшие ей, что нужно делать. А еще большее количество людей постоянно проверяли, как она выполняет то, что подсказали первые.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация