Книга Наша песня, страница 94. Автор книги Дэни Аткинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наша песня»

Cтраница 94

– С самого вечера бала, – закончила я.

Он кивнул.

– Ты и Шарлотта… А сегодня все прошло нормально, когда вы встретились?

– Ну, на этот раз я не стала ее бить, если ты об этом хотел спросить.

Он на секунду замер, услышав мой ответ, а потом начал смеяться. Показатели на его мониторах изменились от слабых зигзагов до чего-то невообразимого, напоминавшего зазубренные горные вершины. Я бросила взгляд в сторону закрытой двери, ожидая, что в любой момент в нее ворвется целая команда медиков, и, ни о чем не думая, схватила его руку.

– С тобой все в порядке? – спросила я, переводя взгляд на мониторы, показания которых все равно не могла понять, потом снова посмотрела на него. Он хохотал так самозабвенно, что из уголка его глаза вытекла слеза. Мне захотелось потянуться и вытереть ее, и это желание было настолько нестерпимым, что я испугалась.

Я почувствовала, как он сжал пальцы вокруг моей ладони, и это так отличалось от того, как то же самое проделывал Джо, что я ощутила, будто внутри меня возникло какое-то рвущее душу противоречие, раскол. Прошлому и настоящему не стоило находиться в одном месте. И все же именно так и было.

– Я люблю ее, понимаешь? Я очень люблю ее. – Это было не извинение, Дэвиду не нужно было передо мной извиняться.

– Я знаю. Я это вижу. Может быть, я увидела это даже раньше, чем ты сам все понял.

Его улыбка стала немного натянутой.

– Она боится тебя, понимаешь? Она хочет казаться крутой, но за этой внешностью кроется страх. Она боится, что у меня до сих пор остались чувства к тебе.

Вот оно, началось. В этот момент вопрос «А они остались?» сам собой рвался наружу. Но я не собиралась задавать его. Я не могла и не хотела это делать.

– Может быть, тебе покажется диким, если я попрошу тебя присматривать за ней, если… если со мной что-то случится?

– Да, пожалуй. – Я была немало удивлена тем, что он попросит меня о таком. – Я уверена, что для этого у вас обоих есть родственники и друзья. Думаю, я стала бы последним человеком на свете, к которому Шарлотта захотела бы обратиться за помощью.

– Родственники у нее такие же приветливые и радушные, как мои собственные, – объяснил Дэвид. – Единственный человек, с которым она общается, – мой брат, но теперь он живет в Австралии. Что касается друзей, то… давай скажем так: у нас полным-полно знакомых.

Я не испытывала симпатию к Шарлотте и потому не знала, как реагировать на его просьбу. К тому же ее ситуация серьезно отличалась от моей собственной. Вместо ответа я просто сменила тему разговора.

– Кроме того, ты же скоро отсюда уйдешь, верно? Шарлотта сказала, что тебе предстоит операция.

В глазах Дэвида промелькнуло нечто такое, что сразу же насторожило меня. Пару секунд я не могла определить, что это было, но оно сильно напоминало поражение.

– Возможно. Этого никто не знает. Ничего еще не известно. Нам остается только ждать. – Он встретил мой взгляд, и на этот раз я не отвернулась. – Как забавно получается. Я-то всегда думал, что это именно ты разбила мне сердце, а получается, что я сам немало сделал для того, чтобы все так и вышло.

– Простите, миссис Уильямс, я собираюсь попросить вас… – Медсестра, та самая, которая ухаживала за Джо этой ночью, смутилась и замолчала, войдя в палату и увидев, что я держу за руку единственного другого пациента в их отделении. Того самого, который не был моим мужем.

– Ой, простите, – растерянно произнесла она, глядя на наши руки, а потом перевела взгляд в коридор, туда, где находилась палата Джо. Она так смутилась, обнаружив у кровати Дэвида совсем не ту женщину, которую ожидала увидеть, что все последовавшие слова были адресованы уже планшету, который она держала в руках. – Доктор Биердсуорт велел нам подготовить мистера Уильямса к дальнейшим процедурам, поэтому, боюсь, мне придется попросить вас сейчас попрощаться и выйти отсюда. – Она попятилась к двери, все еще не понимая, что происходит.

Дэвид улыбнулся.

– Могу поспорить, она сейчас со всех ног летит по коридору, чтобы посмотреть, не сидит ли Шарлотта рядом с Джо и не держит ли его за руку.

Мне хотелось рассмеяться, а еще больше расплакаться. Может быть, оттого, что сестра велела мне попрощаться с Дэвидом. Возможно, от мысли, что мы с ним уже попрощались много лет назад.

– Выздоравливай, – сказала я, вставая и сжимая его ладонь в последний раз, а потом опуская ее на матрас.

– Я попробую, – убедительно произнес Дэвид.

– Не умирай. – Я попыталась заставить его улыбнуться, прибегнув к черному юмору, но тут же все испортила, потому что голос у меня прозвучал так, будто я вот-вот разрыдаюсь.

– Я буду делать все возможное. чтобы этого не произошло, – обещал он. – А ты позаботься о Шарлотте, – снова попросил он, когда я уже выходила в коридор.

Я обернулась в последний раз и тихо ответила его же словами:

– Я попробую.


Телефон завибрировал у меня в кармане, когда я уже шагала по коридору. Заглянув через стекло в палату Джо, я увидела, что его родители все еще сидели с ним, поэтому достала телефон и направилась к лестнице, чтобы там поговорить. На экране высветилось слово «Дом».

– Джейк, милый, это ты? – спросила я испуганно, поскольку, взглянув на настенные часы, увидела, что было всего лишь начало седьмого утра. Элис не стала бы звонить так рано, если только не случилось чего-то непредвиденного. А вот Джейк мог.

– Нет, Элли, это мама, – спокойно и уверенно ответила моя мать.

Ее присутствие в нашем доме в столь ранний час смутило меня. Ну, разве что Элис срочно ее вызвала ввиду необходимости.

– Как там Джейк? С ним все в порядке? У вас ничего не случилось?

– Все хорошо, – умиротворяюще произнесла мама, и ее ровный, такой родной голос чуть не расколол меня пополам, чего я так боялась всю ночь.

Я и не сознавала до этого момента, как мне ее не хватало, как сильно она была мне нужна.

– Я не могла заснуть. Ну, и не только я, твой отец тоже, – добавила она, и я обратила внимание на то, что ее слова прозвучали как-то хрипло. – В конце концов мы отчаялись заснуть, а потому просто сели в машину и приехали к тебе. Я отправила твою милую соседку домой, чтобы она выспалась. Несчастная женщина провела всю ночь, сидя на стуле возле комнаты Джейка на тот случай, если он вдруг проснется и она ему понадобится.

Это было так похоже на Элис, что мои губы тут же изогнулись в благодарной улыбке.

– Ну, а теперь рассказывай, дорогая. Какие новости у Джо?

– Никаких, – грустно отозвалась я. – Никаких изменений до сих пор нет.

– Господи, – выдохнула мама, поднимая во мне тревогу одним только своим замечанием. Внезапно она перестала быть матерью на другом конце телефонной линии и снова стала опытной медсестрой, которая много лет проработала в отделении интенсивной терапии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация