Книга Птица без крыльев, страница 34. Автор книги Кэтрин Куксон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Птица без крыльев»

Cтраница 34

— Ну, не хотите же вы, чтобы я снова начала вам объяснять? Все было уже сказано на скамейке у реки.

— Это не так.

— Нужен кеб, сэр?

— Да-да. — Чарльз открыл дверцу кеба. — Скоро я заеду к вам, — понизив голос, пообещал он.

— Нет, пожалуйста, на надо, — поспешно попросила Агнес. — Дома сейчас такое творится… До свидания.

— До скорого свидания. — Чарльз помог девушке сесть и, закрыв за ней дверцу, отошел к тротуару. Он не помахал ей на прощание, и она даже не кивнула.

— Ты собираешься меня спросить, что я думаю о ней? — сказал Реджинальд, когда Чарльз вернулся на перрон.

— Ошибаешься, Реджи. Мне все равно, что о ней подумает кто бы то ни было, важно, что я о ней думаю.

— Это настолько серьезно? — спросил Реджинальд, когда они вышли из здания вокзала.

— Да, ты правильно понял.

— Тебе известно, что это значит?

— Догадываюсь.

— Конечно, родители — люди широких взглядов, но не настолько же. Подожди! — Реджи жестом остановил возражения брата. — Я уверен, она умеет держать себя и вообще милое создание, но тем не менее продолжает оставаться лавочницей. Оказывается, я знаю их магазин, несколько раз проходил мимо по пути на пристань. Отец при необходимости может закрыть на это глаза, но вот мама… ты сам знаешь. И все-таки желаю тебе удачи. Однако тебе предстоит разобраться с прежним увлечением. Да и меня ждет пара сражений, и самое серьезное не за границей, а здесь, в Ньюкасле. Будь они неладны, эти женщины! Присасываются не хуже пиявок, трудно оторвать. Советую тебе не забывать это, парень.

— Знаешь, Реджи, я очень хочу, чтобы в моем случае это оказалось правдой.

— Черт возьми, Чарли, не теряй голову, можешь нажить себе массу неприятностей. Поверь мне на слово, нет ничего вечного, особенно это относится к тому, что ты сейчас испытываешь. Это просто не может долго длиться. Даже лесные пожары, и те со временем гаснут. Ну все, пора домой. Лучше возьмем кеб. Мне надо сказать «до свидания», потом в Колчестер, обратно в полк, иначе там все без меня развалится. Ты знаешь, Чарли, как ни странно, но я лучше всего чувствую себя среди этих суровых, крепких, несдержанных на язык людей. И они хорошо относятся ко мне. Это точно. — Реджинальд шутливо подтолкнул Чарльза, и они, рассмеявшись, уселись в кеб. Несмотря на веселье, Реджинальд тем не менее вспомнил, как совсем недавно сожалел о том, что ни он, ни его братья не были способны искренне любить.

Глава 5

— Она еще что-нибудь сказала, или это все?

— Нет, мама, не все.

— Что же еще? — гаркнул Артур.

— Не советую орать на меня, — в свою очередь, повысила голос Агнес, поворачиваясь к отцу. — Я и так вас всех терплю. Но терпение мое может лопнуть, и тогда я уйду, а ты возись со своими делами сам. Не забывай, меня здесь ничто не держит.

— Бога ради, перестань. — Артур отвернулся, прижимая ладонь ко лбу. — Не заводи старую песню. Скажи просто, что она ответила? Возьмет к себе Джесси или нет?

— Ничего определенного сказать не могу. Тетя обещала помочь по мере своих сил. Ей надо поговорить с мужем. Кроме того, завтра они уезжают отдыхать, примерно на неделю… — Агнес судорожно сглотнула. Она сама себе удивилась: с такой легкостью солгала и даже глазом не моргнула. Слова сами собой сорвались с языка.

— Присядь, — с не свойственной ей мягкостью предложила Элис. — И она возьмет ее, как по-твоему?

— Я… не знаю. Она сообщит, когда окончательно все решится.

— Сообщит? — сердито переспросил отец, поворачиваясь к дочери. — Ну уж нет. Я сам ей напишу.

— Не делай этого, не нужно. Она достаточно остро все воспринимает и вдобавок не очень благосклонно к тебе настроена. — Агнес снова подумала, насколько естественно у нее выглядели детали вымышленного разговора.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Она не питает к тебе особой симпатии, да и к тебе тоже, — заметила Агнес, повернувшись к матери. — И если кто-либо из вас захочет вмешаться, тетя может вовсе отказаться от этого дела. Подождем, ведь несколько дней погоды не сделают.

Артур собрался что-то сказать, но Агнес остановила его.

— И еще она говорила, что, возможно, захочет… — девушка с трудом проглотила комок в горле, — увидеть Джесси, перед тем как примет окончательное решение. Она намекнула, что я могла бы привезти к ней Джесси. Так что пусть пока все идет своим чередом. Не станем ни во что вмешиваться. А сейчас я отправляюсь спать. День выдался трудным и длинным. — Собрав последние силы, Агнес гордо вышла из комнаты. Закрыв дверь, она поспешила в туалет. Ее мутило — сказалось нервное напряжение. Разговор с родителями дался нелегко.

Девушка не переставала поражаться, как непринужденно ей удалось вести себя и насколько убедительно выглядела сочиненная ею история. «Вот уж не ожидала, что смогу так правдиво лгать», — снова подумала Агнес.

Напряжение немного спало, спазмы прекратились, и Агнес, выйдя в коридор, направился к сестре.

— Ах, Эгги, это настоящий кошмар! Я не могу больше этого выносить, — пожаловалась уже лежавшая в постели Джесси, как только Агнес переступила порог. — Тебя не было так долго. А я все ждала, ждала. Ну что, тетя согласилась меня принять?

— Слушай меня очень внимательно. — Агнес присела на край кровати и взяла сестру за руку. Прежде чем продолжать, она предусмотрительно взглянула на дверь. — Буду говорить шепотом, боюсь, как бы нас не подслушивал отец. Дела обстоят так. Ты ни под каким предлогом не можешь поехать к милой маминой сестричке. Я видела ее всего лишь несколько минут, мы обменялись парой слов, но этого оказалось вполне достаточно. Я поняла: тетушка скорее согласится поселить у себя в доме тигра, чем даст приют беременной племяннице. Бездомный ребенок умрет у ее порога раньше, чем она догадается накормить его. Вот такое у нее милосердие. Меня она не узнала, а я, естественно, не представилась.

Теперь слушай дальше. Случайно я встретила в поезде мистера Фарье и в общих чертах рассказала о том, что стряслось. Нет-нет, в подробности я его не посвящала, — успокоила Агнес сестру, — он знает только, что ты хочешь выйти замуж за Робби и что из-за этого произошел скандал. Мистер Фарье предложил вам зарегистрировать брак в Бюро регистраций, после того как вы получите специальное разрешение. Это займет неделю. Ну, может, немного больше. Правда, есть одна сложность: под заявлением должны стоять подписи родителей. Ты, конечно, понимаешь, что на это не стоит рассчитывать. Получить их согласие — дело безнадежное. Однако достаточно иметь подписи родителей на бланке. Фелтоны, как мне кажется, преуспели в разных делах, о которых нам лучше не знать. И думаю, они не откажутся изобразить на бланке пару подписей. Конечно, подлог — вещь ужасная, я прекрасно это сознаю, но если не удастся ничего сделать, останется лишь один выход — Гретна Грин, брак без соблюдения формальностей. Теперь дело за Робби. Все в его руках. И еще одно: готова ли ты к трудностям? Ведь тебя ожидает далеко не легкая жизнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация