– Но я уверен, что виноват я. Вот почему мы должны провести это Рождество вместе.
– Ни в чем твоей вины нет, – твердо проговорил Уинн, кладя руку на лоб брата. – Даже думать так не смей, слышишь?
Тейт кивнул:
– Хорошо, Уинн. Ты самый лучший брат. Коул и Декс тоже.
– Ты тоже, Тейт, мой самый любимый брат. – Уинн стиснул зубы.
Его детство было совсем не похоже на детство Тейта. Его обожали и мама, и папа. Вот почему он мечтал создать свою семью. Затем Хизер нанесла ему удар, и все изменилось.
Изменилось ли? – спросил себя Уинн. Он заглянул внутрь себя и понял, что нет, не изменилось. Эта мечта по-прежнему жива. Он хочет быть рядом с одним человеком. С Грейс.
Уинн застыл как громом пораженный.
– Тейт, – хриплым голосом произнес он, – если у меня когда-нибудь будет мальчик, я хочу, чтобы он был похож на тебя.
– Правда? – оживился Тейт. – А почему бы Грейс не стать его мамой? – предложил он и добавил: – Я думаю, что она на тебя сердится.
– Да, наверное, – согласился Уинн. – И я не могу ее винить. Нам просто придется это исправить, сделать так, чтобы она на меня больше не сердилась.
– А мы сможем? – с сомнением спросил Тейт.
– Конечно, сможем. Помни: вдвоем мы можем сделать все что угодно.
Глава 16
На следующее утро, открыв подарки, Эйприл в розовом наряде принцессы кружилась у елки. Среди подарков были книжки-раскраски, пазлы и велосипед. Но любимым подарком девочки стало кольцо, которое она получила от тети. Эйприл с ним не расставалась.
Грейс сидела на диване и нюхала духи, подаренные Тилли. У них был сильный сладковатый аромат. Ее отец стоял возле окна, выходящего на большой задний двор, за которым начинался парк. Там кто-то слепил снеговика – типичного снеговика для типичного времени года. И однако, в горле Грейс стоял комок. Уинн и то давнее Рождество…
После встречи с ним и с Тейтом она едва смогла заснуть. Ей казалось, что она слышит смех Уинна. Закрыв глаза, она видела его сексуальную улыбку. Воспоминания не отпускали ее, и Грейс боялась, что они могут отражаться в ее глазах.
Рошель изучала инструкцию спа для ног – подарка Грейс.
– Жду не дождусь, когда смогу это испробовать, – сказала она.
– А я жду не дождусь, когда смогу надеть это. – Их мать любовалась новым шелковым шарфом и сапфировыми серьгами.
Грейс, наступая на оберточную бумагу, подошла к отцу. С его шеи свисали три новых галстука.
– Скоро снег пойдет, – заметил он, глядя на низкое серое небо.
– Мама, могу я покататься на велосипеде? – услышали они голосок Эйприл.
– Сейчас слишком скользко, дорогая, – ответила дочери Рошель и подошла к Грейс и отцу. Она прижалась носом к окну. – Какой прекрасный снеговик! – воскликнула она.
– Где? Где? – заверещала Эйприл.
Грейс предложила племяннице:
– Идем. Я тоже хочу его увидеть. Только у него не хватает шляпы.
– Я дам вам шляпу, – улыбнулся Брок Манро.
Они с Эйприл надели сапоги, пальто, перчатки и варежки. Когда они вышли за ворота, девочка устремилась вперед.
– Осторожнее! – воскликнула Грейс. – Не то упадешь и порвешь свою новую юбку.
Когда она добралась до снеговика, Эйприл уже прыгала вокруг него.
– Он такой высокий! Помоги мне надеть шляпу.
Грейс приподняла Эйприл, и та надела на снеговика шляпу. Когда Грейс опустила девочку на землю, та немного отошла и задрала голову.
– Шляпа косо сидит, – заявила она.
– Зато она придает ему характер, – возразила Грейс.
– Какой?
– Озорной.
И только тут они заметили еще кое-что. Точнее, заметила Эйприл.
– Подарки! – воскликнула она. Глаза ее загорелись. – Давай откроем!
– А что, если они не для нас? – засомневалась Грейс.
– Ну пожалуйста, пожалуйста, – начала упрашивать ее племянница, и, оглядевшись, Грейс сдалась. Если коробки окажутся пустыми, мелькнуло у нее в голове, придется это как-нибудь компенсировать.
Они открыли коробки одновременно.
– Рождественские часы! – взвизгнула Эйприл.
– А у меня – снеговик, – растерянно пробормотала Грейс.
Растерянно, потому что у снеговика шляпа была надета набекрень.
– Почему Санта оставил их здесь?
Грейс не знала, что ответить.
– Он не придумал иного способа сказать о своих чувствах, – послышался голос за ее спиной.
Грейс на негнущихся ногах повернулась. Так и есть. Уинн. На нем были черный свитер, куртка и голубые джинсы. Ветер ерошил темные волосы. Он выглядел таким красивым!
– Кто это? – прошептала Эйприл.
– Я Уинн. – Он протянул девочке руку и указал на машину. – А там Тейт.
Эйприл напряженно вгляделась. Из машины им помахал маленький мальчик.
– Могу я с ним поздороваться? – нерешительно спросила она у тети.
– Конечно, – через силу улыбнулась Грейс.
Они остались одни. Прошло несколько секунд, прежде чем Грейс поняла одну вещь.
– Это ты слепил снеговика.
– Мы с Тейтом, – поправил ее Уинн.
– Откуда ты знал, что я приду посмотреть на него?
– Мне нравится думать, что я неплохо тебя изучил.
До них донесся детский смех.
– Это приятные звуки, – сказал он. – Напоминают мне о той поре, когда мы были детьми.
– Я не помню, чтобы ты смеялся.
– Наверное, потому, что я ждал слишком многого.
Грейс скрестила руки на груди:
– Я не жду слишком многого.
Но она твердо знала, чего хочет. И Уинна в ее будущем не было.
– Грейс, ты нужна мне, – тихо сказал он. – Мы вчера поговорили с Тейтом, и он открыл мне глаза.
Сердце Грейс пропустило удар, а затем забилось с неистовой силой. Уинн обхватил ладонями ее лицо.
– Боюсь, я влюбился, Грейс. В тебя. Скажи, можешь ли ты ответить мне тем же?
Грейс почувствовала, как глаза у нее защипало от слез. Что это? Чудо? Магия Рождества?
– О-о-о, Уинн, – прошептала она, обнимая его. – Я люблю тебя.
Уинн прижал ее к себе:
– Выйдешь ли ты за меня замуж? И учти, я не Сэм, меня не устроит отказ. Я буду сражаться за тебя.
Грейс радостно рассмеялась:
– Тебе не нужно сражаться, Уинн. Я говорю «да»!