Книга Академия высокого искусства. Адептка, страница 66. Автор книги Александра Лисина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия высокого искусства. Адептка»

Cтраница 66

— Нет, — мотнул головой Асграйв. — Я не дурак, чтобы вызвать на поединок девчонку. К тому же это был ее первый урок.

Лер Викран повернулся к преподавателю по боевой подготовке.

— Дербер, ты поставил ее в пару на первом же уроке?!

Господин Дербер словно окаменел.

— Я же не знал…

— А этот вопрос нельзя обсудить попозже? — нервно вмешалась травница. — Викран, помоги ей. Заставь метаморфа отойти. Ты же имел с ними дело, ты должен знать, как его уговорить. Пожалуйста, помоги!

Викран дер Соллен сжал челюсти, но все-таки внял мольбе испуганной женщины — резким движением отвернувшись от старого вояки, скинул с плеч свой длинный плащ, сделал несколько шагов вперед и осторожно опустился на корточки.

Айра не дышала. На ее груди медленно расплывалось алое пятно, словно девчонку пронзили насквозь чем-то длинным и острым. Например, стрелой. Или длинным шипом. Левую руку она инстинктивно прижала к больному месту, закрывая самое дорогое, и маг хорошо видел, что никакого движения под ней не было — кажется, ее сердце не билось. Или еще билось, но так слабо, что уловить его на расстоянии представлялось совершенно невозможным.

Айра снова была невероятно бледна. Светлые волосы, растрепавшиеся от бесполезной суеты Кера, широкой волной разметались по полу, и теперь стала хорошо видна длинная сиреневая прядь, разделяющая ее пышную, пепельно-серую, как шкура у крыса, гриву на две половинки.

При виде мага метаморф зашипел, выразительно оскалив совсем не крысиные зубы. Затем нашел, что этого недостаточно для устрашения, и, молниеносно обратившись в ласку, заметно прибавил в высоте и в весе. Наконец подрос до размеров крупной собаки, вызвав еще один изумленный вздох со стороны преподавателей, и угрожающе уставился на мага. А рядом с ним принял боевую стойку Зорг, ощетинившись сразу всеми своими шипами.

— Не надо, — примиряюще выставил ладони дер Соллен, не сдвинувшись с места. — Я хочу помочь.

Слаженное шипение стало ему ответом.

— Она нуждается в помощи. Если не сделать этого сейчас, Айра может погибнуть.

Кер глухо заворчал, отлично помня, что случилось в кабинете директора, и на всякий случай подрос еще на ладонь. Его глаза вспыхнули ярче, когти со скрежетом вошли в камень, раскрошив его в пыль, на кончиках длинных зубов появились подозрительные наросты, а пушистый хвост неожиданно обзавелся острым шипом, который взбешенный зверь был готов без промедления всадить в чужака, если тот подойдет слишком близко.

— Он тебе не доверяет, — холодно сообщил коллеге со спины лер Легран. Но дер Соллен даже не обернулся. Безрассудно игнорируя прямую угрозу от метаморфов, он подобрался чуточку ближе и снова сказал:

— Она может погибнуть. Зорг, ты старше и опытнее. Ты должен мне верить.

Пустынный дракон с явным сомнением покосился на громадную ласку, оскалившуюся не хуже иного волка.

— Пожалуйста…

Кер застыл неподвижной статуей, пристально изучая подобравшегося мага. А тот снова посмотрел на неподвижную девушку и неожиданно добавил:

— Я не причиню ей вреда. Клянусь.

И лишь тогда Кер опустил вздыбленную шерсть. Как-то быстро ужался, с ворчанием опустил занесенный для удара хвост, на кончике которого медленно втянулся острый шип. Наконец проворчал что-то непонятное, но явно властное, заставив взбудораженного ящера отступить, и коротко рявкнул. То ли разрешил, то ли приказал помочь измученной хозяйке.

Боевой маг перевел дух и, постоянно косясь на молодого крыса, умеющего с такой легкостью менять обличья (трижды всего за несколько минут! Такое даже Зоргу не удавалось!), подошел и положил ладонь на лоб Айры — он был холоден и влажен. Затем потрогал живчик на шее, с беспокойством убедившись, что тот едва бьется, приподнял безвольно обвисшую кисть и со странным выражением уставился на рубец на девичьей ладони — неизвестно откуда взявшийся, необычной звездчатой формы, расположенный точно в центре, из которого медленно, неохотно, по каплям сочилась свежая кровь.

Дер Соллен нахмурился еще сильнее, подняв и вторую руку, но с ней творилось то же самое. А вот рубашка на груди девушки, хоть и пропиталась кровью, была совершенно целой: Асграйв сказал правду — он не успел задеть девушку.

— Лоур, готовьте комнату! — отрывисто бросил маг, с легкостью поднимая обмякшую ученицу на руки. Ненадолго всмотрелся в ее бледное лицо, о чем-то на мгновение задумался. Вроде бы даже засомневался. Странно дрогнул, когда Айра на мгновение очнулась и взглянула на него в упор горящими глазами — глубокими, бездонными, сиренево-голубыми, каких просто не бывает у людей.

Но потом помотал головой, будто отмахнувшись от какой-то мысли, безропотно позволил крысу вскочить себе на плечо и, убедившись, что ученица снова потеряла сознание, быстрым шагом направился прочь.

Конец первой книги
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация