Книга Песочные замки Уолл-стрит. История величайшего мошенничества, страница 37. Автор книги Курт Эйхенвальд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Песочные замки Уолл-стрит. История величайшего мошенничества»

Cтраница 37

«Да, и, думаю, он согласен со мной, что это следовало бы сделать», — отвечал Макгоф.

«Так вот, мы не хотим, чтобы Дарр проходил тест», — заявил Курран. — Забудьте об этом».

Макгоф решил, что Bache изыскала другой способ установить правдивость Дарра и легко сдался: «О'кей, Джон, прекрасно».

В один из выходных в середине ноября Дуглас Кеммерер позвонил Дэннису Мэррону домой. Кеммерер, казалось, рьяно включился в расследование по делу Дарра, поставляя все новые факты. Однако на сей раз то, что он сообщил, выглядело совсем уж малоправдоподобным.

«Дарр собирается выкрутиться», — сообщил он.

«Брось, Дуг, это бред какой-то, — ответил Мэррон, — сам подумай, как ему это удастся? Фирма не собирается держать парня, который по уши в дерьме».

«Ставлю обед, что он открутится», — предложил Кеммерер.

«Хорошо, ловлю на слове», — согласился Мэррон.

Однако, придя в офис в понедельник, Мэррон почувствовал, что Кеммерер был не так уж неправ. Внезапно поползли слухи, что Дарр обратился к кому-то из вышестоящих боссов, которые только-только знакомились с результатами расследования. Дарр поклялся им, что не делал ничего противозаконного и что теми чеками ему оплатили услуги по продвижению сделки с лизингом самолетов и по консалтингу. Члены «Футонской пятерки» всерьез обеспокоились, что инициированное ими расследование вот-вот обернется против них.

В тот день Алан Госьюл прибыл на службу в приподнятом настроении — все выходные он праздновал победу. Он был уверен, что помог избавить бизнес от жулика и в то же время упрочил отношения с отделом налоговой защиты Bache. Он уже предвкушал, что благодарная Bache расширит свое сотрудничество с его фирмой Gaston & Snow.

Но вскоре ему поступил звонок от Джона Д’Элисы. «Ох, что происходит, поверить не могу! — начал Д’Элиса. — Дарр умудрился выйти сухим из воды!»

«Немыслимо», — только и мог произнести Госьюл.

Но когда в тот день на работу прибыл Дарр, у него вид триумфатора. Прежде перекошенная от страха физиономия светилась торжеством. Он упивался своим внезапным спасением.

Буквально через пару дней менеджеров отдела, включая всех участников «Футонской пятерки», пригласили на экстренное совещание, устроенное Bache. Все собрались в конференц-зале; конечно, присутствовал и Дарр — он хранил молчание и только бросал пристальные взгляды на своих подчиненных. Первый выступающий заговорил о деталях новой сделки, над которой работала фирма. Едва он закончил, как в зал вошла секретарь Ли Пэтона. Она направилась прямо к Хейесу, сопровождаемая загадочным взглядом Дарра. Тронув Хейеса за плечо, девушка сообщила, что ее босс хочет его видеть.

Глядя на выходящего из конференц-зала Хейеса, Дарр ухмылялся. До Хейеса тоже дошли слухи, что Дарру удалось обелить себя, но он не верил. Через несколько минут Хейес входил в кабинет Пэтона, испытывая неясную тревогу. Он плотно закрыл за собой дверь.

«Отлично, Дэвид, — начал Пэтон, и по его голосу Хейес понял, что тот с трудом сдерживает гнев. — Наше маленькое расследование окончено. Дарр полностью оправдал себя. Он чист как первый снег».

У Хейеса закружилась голова, слова Пэтона сразили его наповал. Он знал о чеках. Он знал о свидетельстве клиента, которого приводил Госьюл. Джонс сам говорил ему, что все подозрения подтвердились.

«Это не что иное, как политическая игра, дымовая завеса», — пронеслось в голове у Хейеса. Возможно, причина в недавнем кризисе на рынке серебра. А может, Пэтон не желает признавать свою ошибку. Но в любом случае, решил Хейес, кто-то в Bache старается избежать скандала.

«Как ты мог ввязаться в подобную авантюру?» — строго спросил Пэтон.

Хейес не знал, что сказать.

«Дэвид, как ты мог ввязаться в подобную авантюру?»

Хейес стоял перед Пэтоном и молчал.

«Дэвид, как ты мог ввязаться в подобную авантюру? — третий раз вопросил Пэтон.

Наконец Хейес промямлил что-то вроде того, что поступил, как считал правильным. А потом нетвердой походкой направился к выходу — он хотел поскорее убраться с глаз Пэтона. Вернувшись в конференц-зал, он рухнул в кресло. Тут же снова появилась секретарша Пэтона, но теперь она тронула за плечо Уолли Аллена.

«Ли вызывает вас к себе в кабинет», — промолвила она.

Так одного за другим Пэтон вызывал с совещания для беседы каждого, кто приложил руку к расследованию против Дарра. Позже Пэтон, дабы пресечь все слухи, объявил остальным старшим сотрудникам отдела, что Дарр полностью оправдан. И только Дэннис Мэррон ничего не знал о событиях того дня, так как был в командировке. Со своими коллегами по отделу он должен был встретиться более чем через неделю на конференции по нефти и газу, намеченной в Пуэрто-Рико.

Некоторым из участников «Футонской пятерки» Ли Пэтон прозрачно дал понять, что их карьера в Bache окончена. Так, в разговоре с Генри Пэтон извлек из ящика стола документ, касающийся того самого товарищества Trace Management, которое обеспечивало Дарру, Генри и Д’Элисе участие в прибылях. «Это Trace, — сказал Пэтон, — вызывает возмущение среди брокеров, им тоже хочется иметь долю прибыли». И теперь Пэтон настаивал, чтобы Генри поставил свою подпись под этим документом, который аннулирует участие Генри в Trace и позволит Bache ликвидировать это товарищество.

«Ну, это уж наглая неприкрытая ложь», — подумалось Генри. Он был уверен, что Пэтон пытается заставить его отказаться от своей доли в Trace, только чтобы ни гроша не платить ему после того, как они уволят его, Генри. Пэтону Генри ответил, что изучит документ вместе со своим бухгалтером и через неделю сообщит о принятом решении.

Но такого шанса Генри не представилось. В следующий понедельник Дарр пригласил Д’Элису на минутку заглянуть в его кабинет: «Хочу, чтобы ты кое-что услышал».

Дарр включил на телефоне громкую связь и набрал номер Генри в Далласе. Но в офисе того не было. Правда, буквально через минуту Генри сам перезвонил Дарру по таксофону из мужского туалета французского ресторана в далласском торговом центре. Генри отправился туда на ланч со своей сестрой Кей, а его секретарь нашла его и передала просьбу Дарра немедленно связаться с ним.

«Я вот здесь сижу с Д’Элисой, — начал Дарр, — и знаешь, чем мы тут занимаемся? Мы обсуждаем новую структуру нашего отдела, — при этих словах Дарр вперил пристальный взгляд в Д’Элису. — Так вот, приятель, похоже, ты в нее не вписываешься, места для тебя здесь больше нет. Ты уволен».

Генри нисколько не удивился, он ожидал чего-то подобного. «Отлично, Джим», — только и ответил он.

«Ну что же, так я укажу в приказе, что ты не справлялся со своими обязанностями».

«Дарр, ты можешь написать все, что тебе вздумается, — парировал Генри. — Но сам-то ты знаешь, что причина не в этом, и я знаю, что причина не в этом. Но мне наплевать. У меня ланч с сестрой, и я намерен немедленно продолжить его». С этими словами Генри бросил трубку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация