Книга Ловушка для графа, страница 60. Автор книги Аманда Скотт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ловушка для графа»

Cтраница 60

– Да, – угрюмо подтвердил Мак-Друмин. – Мы едем к ним, парень.

– Мы едем за Кэмпбеллом, – поправил Ротвелл, но увидев, как лицо Кейт озарилось надеждой, сказал: – Поймите, я не желаю участвовать в резне. Те, кто это сделал, должны быть наказаны. Преступников нужно судить.

– Как вы себе это представляете, милорд? – с вызовом спросила Кейт. – Вы хотите арестовать все семейство Кэмпбеллов?

– Когда твой брат придет в себя, он может сказать, кто это сделал. И тогда они предстанут перед судом.

– Суд? – Кейт щелкнула пальцами перед его носом. Плевать я хотела на суд! С тех пор, как в горах Шотландии появились ваши солдаты, отсюда исчезли такие понятия, как честь, справедливость и правосудие. Местные мужчины знали, как поступают с подонками, нападающими на беззащитных женщин и детей. Надеюсь, некоторые знают до сих пор, – она в упор посмотрела на одного из людей Мак-Друмина. – Рори, ты со мной?

– Да, Кейт, с тобой.

Мэгги видела, как отец с Ротвеллом переглянулись, и тот сказал:

– Мы все с тобой, но сама ты туда не поедешь. Ни одна, ни с дружками.

Кейт начала возражать, но Мак-Друмин заставил ее замолчать.

– Никто никуда не поедет, Кейт Мак-Кейн, пока не разработан план действий; и если ты думаешь, что твой Рори или кто-нибудь из Мак-Друминов может меня ослушаться, то глубоко ошибаешься.

По выражению лица девушки Ротвелл понял: та не собирается сдаваться – и примирительно сказал:

– Наверное, ты хочешь увидеть братишку, так что предлагаю всем вернуться в дом Мак-Друминов и обсудить дальнейшие действия.

Он посмотрел на Мэгги, и та послушно подошла к Кейт и обняла ее за плечи. Кейт прижалась к подруге и молча выслушала распоряжения Мак-Друмина насчет похорон.

Все заботы по погребению усопших возьмут на себя слуги и женское население Долины Дру-мин. Мэгги решила, что Ротвелла, скорее всего, удивило равнодушие Кейт к кончине матери и нежелание заняться похоронами, но девушка знала – Кейт не слишком любила мать. Для нее Роуз, фактически, умерла давно, сразу после гибели старших сыновей, когда она уселась в кресло и перестала разговаривать, а только смотрела в одну точку, забыв, что у нее остались сын и дочь. Но с бабушкой все обстояло иначе. Кейт очень любила бабушку и желала отомстить за эту смерть, а оплакивать ее будет позже.

Мэгги надеялась, что к тому времени, как они вернутся, состояние Иана улучшится, но Джеймс не сказал ничего утешительного. Мальчик ненадолго пришел в сознание, но затем опять впал в беспамятство.

– Однако, похоже, сейчас он спит, – с надеждой добавил Джеймс.

– Его следовало напоить настоем из трав, – Кейт обеспокоено вглядывалась в бледное лицо брата, по цвету не отличавшееся от белой повязки на голове. – Вдруг у него возникнет жар? Надо что-то делать.

– Я промыл рану, – успокаивающе ответил Джеймс. – И с помощью ветеринара, имеющего опыт в подобных делах, вправил левую руку и наложил тугую повязку. Ему необходим покой, поэтому я приказал, чтобы приготовили комнату и развели в камине огонь. Когда он проснется, дам ему немного бульона или травяного чая, если мальчик будет в состоянии глотать. Но сейчас давать ничего нельзя, он может захлебнуться.

– Он будет жить? – неожиданно спросила Кейт. Джеймс медлил с ответом, и Мэгги охватил страх.

– Конечно, мальчик будет жить, – нетерпеливо отозвался Ротвелл. – Ведь его состояние не настолько тяжело.

– Я не слишком в этом уверен, – неожиданно признался Джеймс. – Хотя он и приходил в сознание, но стоило ему шевельнуться, как снова впал в беспамятство. Иан не произнес ни единого слова, и мне не нравится его бледность. Я видел, как некоторые умирали и от более легких ран. Нет, я не позволю тебе, – Джеймс перехватил руки Кейт, когда та набросилась на него с кулаками, и жестко сказал: – Что толку нападать на меня? Это ничего не изменит. Я стараюсь говорить правду. Конечно, ты боишься…

– Я ничего не боюсь! – кричала Кейт, пытаясь вырваться. – Пусти, английский ублюдок! Будь ты проклят!

Не выпуская ее из своих рук, Джеймс повернулся к Ротвеллу:

– Позови меня, если в состоянии мальчика будут изменения. Мне нужно кое с кем разобраться раз и навсегда. И я намерен сделать это именно сейчас, – он как следует встряхнул орущую Кейт и дал ей звонкую пощечину. – Молчи! Какого черта ты разоралась при мальчике? Это не пойдет ему на пользу, как, впрочем, и тебе! Если не хочешь, чтобы я тебя как следует выпорол, то пойдешь со мной, и мы поговорим как взрослые люди.

Девушка потрясенно уставилась на него, но покорно дала увести себя из комнаты.

Мак-Друмин сокрушенно покачал головой:

– Парень, должно быть, рехнулся. Теперь ему придется спать в шлеме, иначе эта чертовка дубиной размозжит ему голову. Жаль, что он не хочет замечать, насколько опасна дикая кошка.

– Он с ней справится, – успокаивающе сказал Ротвелл, но Мэгги заметила, что граф встревожен. Он повернулся к ней. – Мэгги, ты можешь посмотреть, готова ли комната мальчика? Возможно, Мария или кто-нибудь из служанок посидит с Ианом, пока Джеймс решает свои вопросы. А нам с Мак-Друмином нужно кое-что обсудить.

Мэгги поняла: граф хочет, чтобы она не мешала мужскому разговору – и без возражений вышла. У нее полно дел, и, кроме всего прочего, нужно подумать о плотном ужине, ведь обед был прерван появлением Кейт, а мужчины должны быть накормлены, решила Мэгги, хотя у самой пропал аппетит.

Она отдала распоряжения поварихе и поднялась наверх проверить, все ли в порядке в комнате для Иана. Комната была готова, осталось лишь закрыть окно и отправиться на поиски Марии.


В последнее время Челтоны слонялись по дому без дела. Ротвелл уделял своей внешности гораздо меньше внимания, чем в Лондоне, и справлялся практически без помощи Мэтью, а Марию из-за высокомерного вида местные служанки встретили с прохладцей и отказывались от ее помощи по дому. Мэгги тоже не часто обращалась к ней, потому что не привыкла иметь горничную. Чтобы хоть как-то занять Марию, девушка поручила ей вышить пару подушек для дивана в гостиной и помочь служанкам повесить в спальне гардины на окна и балдахины над кроватями, чтобы создать в доме уют. Мария вроде бы не отлынивала от работы, но особых результатов ее деятельности Мэгги не увидела. Она не стала порицать горничную или настаивать на своем. В конце концов, Мария в ее распоряжении только на некоторое время, и Мэгги оставила попытку понять, почему леди Ротвелл так высоко ценит свою камеристку. Чета Челтонов производила впечатление холодных и бесчувственных людей с непомерно раздутым самомнением.

Мэгги нашла горничную в своей спальне. Та стояла возле шкафа с зеленым платьем в руках. – Без сомнения, вы захотите переодеться, Ваша милость, – чопорно произнесла Мария, едва удостоив Мэгги взглядом. – С вашей стороны было очень неразумно покидать дом в платье, в котором вы были в церкви. Боюсь, теперь оно совершенно испорчено.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация