Книга Солнечный ястреб, страница 58. Автор книги Касси Эдвардс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Солнечный ястреб»

Cтраница 58

Какой же он глупец! Ведь именно тогда, когда они говорили о будущем, ребенок еще не мог повлиять на ее решение. Какой глупец!

— Прости меня, — выдохнул Солнечный Ястреб, и в его голосе чувствовалось облегчение. — Я не должен был говорить так. Прости. Просто ты готова была расстаться со мной, и я почти свыкся с мыслью, что та не любишь меня настолько, чтобы пойти на жертвы ради меня.

— Жертвы? Какие жертвы?

— Звание вождя, — объяснил он, пытаясь снова поймать ее взгляд и горячо надеясь, что она скажет именно то, что ему хочется услышать. Иначе все напрасно…

Ее губы слегка приоткрылись, но Солнечный Ястреб не дождался ответа; и чем дольше она молчала, тем сильнее он сомневался, что она когда-нибудь произнесет такие желанные для него слова.

— Солнечный Ястреб… Я… ты… мы… — наконец произнесла она, запинаясь.

Она все еще боролась сама с собой.

43

Обними сильней,

Расцелуй!

Люби меня!

Джон Китс

Солнечный Ястреб вздохнул — все равно здесь, рядом с мертвыми, они не смогут серьезно поговорить.

— Цветущая Долина, я приглашаю тебя на Совет в свою деревню, — через силу выговорил он. — Мое селение ближе, чем твое.

— Но, как вождь, я должна быть тут. Я должна убедиться, что…

— Наши воины и сами смогут сделать все необходимое для мертвых белых, — перебил он. — Нам достаточно просто распорядиться. Я приглашаю тебя к себе. А как только мы договоримся, я отвезу тебя домой.

Она легко коснулась пальцами его щеки.

— Я очень хочу договориться, — пробормотала она.

Солнечному Ястребу этих слов было достаточно — они означали, что она готова искать примирения путем взаимных уступок.

Собрав воинов, вожди отдали распоряжения: несколько воинов отправятся завтра в Форт-Регина с телами англичан. Мертвых вольных охотников отнесут в вырытую ими волчью яму, и отец Дэвидсон прочтет над ними заупокойную молитву.

Через некоторое время нарты Цветущей Долины подъехали к каменистому спуску, ведущему к деревне Заколдованного Озера. Здесь нарты и собак пришлось оставить. Солнечный Ястреб отвел упряжку в сторону и надежно спрятал от посторонних глаз; собаки зарылись в снег.

— В моей деревне тоже есть собачьи упряжки, — говорил Солнечный Ястреб, ведя Цветущую Долину за руку вниз по присыпанным снегом камням. — Когда ложится снег, мы пользуемся кружным путем. Поэтому сегодня мы пошли пешком, чтобы не терять времени.

Цветущая Долина поскользнулась на снегу, и он подхватил ее на руки. Когда они спустились к деревне, она пошла сама.

Из вигвамов навстречу им высыпали люди. Вождь сказал им, что охота окончена, и повел Цветущую Долину к себе.

В вигваме их ожидало тепло, запах шалфея и горячей еды, дымящейся в котелке над очагом.

— Садись к очагу, — предложил Солнечный Ястреб и помог женщине снять меховую парку с капюшоном и мокрые мокасины.

Он накинул ей на плечи одеяло, а потом и сам снял зимнюю одежду, прошел босиком к очагу и сел рядом с Цветущей Долиной на меховую подстилку.

Пошарил за спиной, нашел еще одно одеяло, набросил его себе на плечи и протянул ноги к огню.

Возле очага были приготовлены деревянные миски и ложки. Солнечный Ястреб налил похлебку и протянул миску Цветущей Долине.

Они ели в молчании, а когда миски были отставлены в сторону, Солнечный Ястреб взял Цветущую Долину за руки.

— Я знаю, тебя мучают противоречивые чувства, — начал он. — Я понимаю, тебе сейчас очень тяжело, ведь на твой народ обрушилось столько бессмысленных смертей. Но все противоречия можно уладить.

И в первую очередь те, что стоят между нами. Наша любовь одолеет все. Поверь мне, что бы ни случилось, ты не должна отказываться от того, чего жаждет твое сердце.

— Я знаю, — кивнула Цветущая Долина. — Потому я так хотела поговорить с тобой. Я знаю, я вела себя так, как будто моя любовь угасла. Но тогда печаль разрывала мне душу. Я не чувствовала в себе сил взвалить на своих людей новую ношу после всех бед, которые выпали на их долю.

— А теперь ты готова? — осторожно спросил Солнечный Ястреб. — Теперь ты готова рассказать им о том, что решила стать моей женой и носишь моего ребенка?

— Я должна. Иначе я никогда не обрету счастья, которое ты предлагаешь мне. — Она заглянула в глаза своему любимому. — Но мне нужна твоя помощь. Ты согласишься быть рядом со мной, когда я стану говорить с ними? Ты приведешь своих людей на общий Совет с моей общиной, чтобы о переменах узнали люди обеих общин?

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе, — ответил Солнечный Ястреб. Протянул к ней руки — и она скользнула к нему, села на колени и обхватила его спину ногами.

Он отвел с ее лба несколько прядей, выбившихся из кос, и заглянул в глаза:

— Моя женщина. Я предлагаю тебе провести первый общий Совет в деревне Заколдованного Озера.

И пусть он станет началом общей жизни обеих общин оджибве.

— Ты этого хочешь? — предложение Солнечного Ястреба удивило, но и обрадовало Цветущую Долину. — Мой народ может прийти на Совет в твою деревню?

— А чему ты удивляешься? Конечно. Я предлагаю тебе стать моей женой, значит, и твой народ становится моей семьей. Мои люди с радостью примут твою общину в своей деревне.

— Раньше ты не говорил мне об этом. Я очень рада. Ми-гвэй-чи-ван-дам, спасибо, спасибо тебе! — она обвила его шею руками. Но тут же отстранилась с беспокойством.

— А что, если наши люди не согласятся с этим планом? Они могут подумать, что я бросаю их на произвол судьбы, отказываясь быть вождем. Среди моих воинов нет больше ни Черного Медведя, ни Орлиного Крыла, любого из которых я могла бы порекомендовать на Совете как будущего вождя. Конечно, и другие мои воины хороши, каждый по своему, но они не настолько хороши, чтобы быть уверенной, что в них есть все качества, необходимые для сильного вождя. — Она опустила глаза. — А если среди них не окажется такого, кого мои люди могли бы сделать вождем после меня? Как я смогу отказаться от обязанностей вождя, если некому будет занять мое место?

Солнечный Ястреб приподнял пальцем ее подбородок:

— Моя прекрасная, умная, заботливая женщина, у меня есть предложение, которое успокоит твое сердце.

— Говори скорей! — оживилась она. — Я хочу только добра моим людям. Я хочу, чтобы новый вождь так же горячо заботился об их безопасности и чтил их, как и я. — Она сглотнула комок в горле и снова опустила глаза. — Как я могла такое сказать? Хорошо же я позаботилась об их безопасности — мы потеряли лучших воинов. Как они могут уважать меня? Они, наверное, уже сожалеют, что выбрали вождем женщину. Если так…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация